From 680760b774a191eacb2204f58a9a0ecf6a23a605 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Igor=20R=C3=BCckert?= Date: Sat, 28 Nov 2020 01:48:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 50.4% (153 of 303 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/pt_BR/ --- public/locales/pt_BR/translation.json | 144 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 143 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/public/locales/pt_BR/translation.json b/public/locales/pt_BR/translation.json index 3484f9a6..188a53b2 100644 --- a/public/locales/pt_BR/translation.json +++ b/public/locales/pt_BR/translation.json @@ -9,5 +9,147 @@ "Unable to save project file": "Não foi possível salvar o arquivo de projeto", "Muted preview (exported file will not be affected)": "Visualização sem som (o arquivo exportado não será afetado)", "Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them": "Os quadros-chave serão exibidos na linha do tempo. Você precisa aumentar o zoom para visualizá-los", - "Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Não foi possível salvar as suas preferências. Tente desabilitar o seu antivírus" + "Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Não foi possível salvar as suas preferências. Tente desabilitar o seu antivírus", + "Format": "Formato", + "Seek next keyframe": "Procurar próximo quadro-chave", + "Discard audio": "Descartar áudio", + "Tracks": "Faixas", + "Segments and cut points": "Segmentos e pontos de corte", + "Converting to supported format": "Convertendo para o formato suportado", + "Where do you want to save output files?": "Onde deseja salvar os arquivos de saída?", + "Capture frame format": "Formato de captura de quadro", + "Show keyframes": "Mostrar quadros-chave", + "Unsupported file": "Arquivo não suportado", + "Show/hide help screen": "Mostrar/ocultar tela de ajuda", + "You need to open a media file first": "Você precisa abrir um arquivo de mídia primeiro", + "Discard selected segments": "Descartar segmentos selecionados", + "File info": "Informações do arquivo", + "Jump to cut end": "Pular para fim do corte", + "Working dir set": "Pasta de trabalho definida", + "Change segment order": "Alterar ordem do segmento", + "You need to choose something!": "Você precisa escolher algo!", + "Auto merge": "Unir automaticamente", + "Mute preview? (will not affect output)": "Prévia sem som? (não afetará o arquivo de saída)", + "Slow down playback": "Diminuir velocidade de reprodução", + "No segments to export": "Nenhum segmento para exportar", + "Unable to export this file": "Não foi possível exportar este arquivo", + "Done": "Concluído", + "Common formats:": "Formatos comuns:", + "Type": "Tipo", + "Failed to export CSV": "Falha ao exportar CSV", + "Ask for confirmation when closing app or file?": "Perguntar por confirmação ao fechar aplicativo ou arquivo?", + "Working dir unset": "Pasta de trabalho não definida", + "Export segment(s)": "Exportar segmento(s)", + "Close sidebar": "Fechar barra lateral", + "Export selection": "Exportar seleção:", + "Playback rate:": "Taxa de reprodução:", + "Frames": "Quadros", + "Trash it": "Mover para Lixeira", + "Aborted": "Abortado", + "Unsupported platform": "Plataforma não suportada", + "Seek previous keyframe": "Procurar quadro-chave anterior", + "DROP FILE(S)": "SOLTAR ARQUIVO(S)", + "Export each track as individual files": "Exportar cada faixa para arquivos individuais", + "Keep?": "Manter?", + "No tracks selected for export": "Nenhuma faixa selecionada para exportar", + "Remove current segment": "Remover segmento atual", + "Delete current segment": "Excluir segmento atual", + "Same directory as input file": "Mesma pasta do arquivo de entrada", + "Merge cuts": "Unir cortes", + "App language": "Idioma", + "Segments total:": "Total de segmentos:", + "OK": "OK", + "Discard audio? Current:": "Descartar áudio? Atual:", + "Keep selected segments": "Manter segmentos selecionados", + "Bitrate": "Taxa de bits", + "Screenshot captured to:": "Captura salva em:", + "Seek to next keyframe": "Procurar próximo quadro-chave", + "Export to separate files": "Exportar para arquivos separados", + "Copied to clipboard": "Copiado para a área de transferência", + "File has been moved to trash": "O arquivo foi movido para a Lixeira", + "Custom working directory": "Pasta de trabalho personalizada", + "Auto save project file?": "Salvar projeto automaticamente?", + "Open the file instead of the current one": "Abrir o arquivo em vez do atual", + "Show thumbnails": "Mostrar miniaturas", + "Select next segment": "Selecionar próximo segmento", + "Permanently delete": "Excluir permanentemente", + "Discard": "Descartar", + "Export+merge": "Exportar + unir", + "Settings": "Configurações", + "Stream info": "Informações da faixa", + "More than one file must be selected": "Mais de um arquivo precisa ser selecionado", + "Include more tracks from other file": "Incluir mais faixas de outro arquivo", + "Set output rotation. Current: ": "Definir rotação de saída. Atual: ", + "Jump to end of video": "Pular para o final do vídeo", + "Extracting all streams": "Extraindo todas as faixas", + "Common problems": "Problemas comuns", + "Current setting": "Configuração atual", + "Change sensitivity": "Alterar sensibilidade", + "Are you sure you want to close the current file?": "Tem certeza de que deseja fechar o arquivo atual?", + "Show sidebar": "Mostrar barra lateral", + "Copy to clipboard": "Copiar para a área de transferência", + "Millisecond fractions": "Frações de milissegundos", + "Show": "Mostrar", + "Segments to export:": "Segmentos para exportar:", + "Extract": "Extrair", + "Label current segment": "Rotular segmento atual", + "Show waveform": "Mostrar forma de onda", + "Seeking": "Procurando", + "Keep": "Manter", + "Loading file": "Carregando arquivo", + "Merge!": "Juntar!", + "Separate": "Separar", + "Jump to start of video": "Pular para o início do vídeo", + "Separate files": "Arquivos separados", + "We are on the first frame": "Estamos no primeiro quadro", + "System language": "Idioma do sistema", + "Add segment": "Adicionar segmento", + "Duration": "Duração", + "Rotation preview": "Prévia da rotação", + "Fastest: Low playback speed": "Mais rápido: Velocidade baixa de reprodução", + "Add cut segment": "Adicionar segmento de corte", + "Select output folder": "Selecionar pasta de saída", + "Close": "Fechar", + "Select previous segment": "Selecionar segmento anterior", + "You opened a new file. What do you want to do?": "Você abriu um novo arquivo. O que gostaria de fazer?", + "Remove": "Remover", + "CSV files": "Arquivos CSV", + "Keep audio": "Manter áudio", + "Failed to extract all streams": "Falha ao extrair todas as faixas", + "Normal cut": "Corte normal", + "Don't modify": "Não modificar", + "Convert to supported format": "Converter para formato suportado", + "Slow: Low quality encode (no audio)": "Lento: Codificação em baixa qualidade (sem áudio)", + "Play/pause": "Reproduzir/pausar", + "Ask before closing": "Perguntar antes de fechar", + "Export": "Exportar", + "Failed to run ffmpeg:": "Falha ao executar ffmpeg:", + "Keyframe cut": "Corte de quadro-chave", + "Zoom": "Zoom", + "(detected)": "(detectado)", + "Failed to convert files:": "Falha ao converter arquivos:", + "No segments to export.": "Nenhum segmento para exportar.", + "Delete source file": "Excluir arquivo de origem", + "Keep audio tracks": "Manter faixas de áudio", + "All formats:": "Todos os formatos:", + "Failed to convert file. Try a different conversion": "Falha ao converter arquivo. Tente uma conversão diferente", + "Unable to playback rate right now": "Incapaz de reproduzir a taxa agora", + "Cut mode is:": "O modo de corte é:", + "Batch converting to supported format": "Conversão em lote para o formato suportado", + "Keyframe cut mode": "Modo de corte de quadro-chave", + "File exists, bailing": "O arquivo existe, salvando", + "Failed to batch convert to supported format": "Falha na conversão em lote para o formato suportado", + "Deleting source": "Excluindo fonte", + "Jump to cut start": "Pular para início do corte", + "Invert direction": "Inverter direção", + "Slow: Low quality encode": "Lento: Codificação em baixa qualidade", + "Output actions": "Ações de saída", + "Speed up playback": "Acelerar reprodução", + "Include all tracks from the new file": "Incluir todas as faixas do novo arquivo", + "Set cut start to current position": "Definir início do corte na posição atual", + "Last ffmpeg commands": "Últimos comandos do ffmpeg", + "All streams have been extracted as separate files": "Todas as faixas foram extraídas como arquivos separados", + "Change order of segment": "Alterar ordem do segmento", + "Shortest": "Mais curto", + "Mouse scroll/wheel left/right": "Rolagem/roda do mouse esquerdo/direito" }