From 7148b52811b179011581ed8f17b7b6fbf47c84ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Finstad Date: Thu, 20 Apr 2023 11:46:51 +0100 Subject: [PATCH] fix en typo closes #980 --- public/locales/en/translation.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/public/locales/en/translation.json b/public/locales/en/translation.json index 1e1261bb..b06db2cb 100644 --- a/public/locales/en/translation.json +++ b/public/locales/en/translation.json @@ -542,7 +542,7 @@ "There is an error in the file name template:": "There is an error in the file name template:", "These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality": "These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality.", "This allows you to specify custom FFmpeg and FFprobe binaries to use. Make sure the \"ffmpeg\" and \"ffprobe\" executables exist in the same directory, and then select the directory.": "This allows you to specify custom FFmpeg and FFprobe binaries to use. Make sure the \"ffmpeg\" and \"ffprobe\" executables exist in the same directory, and then select the directory.", - "This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).": "This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).", + "This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).": "This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallel (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).", "This experimental feature will re-encode the part of the video from the cutpoint until the next keyframe in order to attempt to make a 100% accurate cut. Only works on some files. I've had success with some h264 files, and only a few h265 files. See more here: {{url}}": "This experimental feature will re-encode the part of the video from the cutpoint until the next keyframe in order to attempt to make a 100% accurate cut. Only works on some files. I've had success with some h264 files, and only a few h265 files. See more here: {{url}}", "This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu": "This file does not have a valid duration. This may cause issues. You can try to fix the file's duration from the File menu", "This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?": "This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?",