mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 18:32:34 +01:00
Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 76.0% (407 of 535 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/vi/
This commit is contained in:
parent
2c238e9def
commit
79ad9767f5
@ -427,5 +427,23 @@
|
|||||||
"When merging, do you want to preserve metadata from your original file? NOTE: This may dramatically increase processing time": "Khi hợp nhất, bạn có muốn siêu dữ liệu trong tệp nguồn có được giữ nguyên không? Lưu ý: Điều này có thể làm tăng đáng kể thời gian xử lý",
|
"When merging, do you want to preserve metadata from your original file? NOTE: This may dramatically increase processing time": "Khi hợp nhất, bạn có muốn siêu dữ liệu trong tệp nguồn có được giữ nguyên không? Lưu ý: Điều này có thể làm tăng đáng kể thời gian xử lý",
|
||||||
"Not all formats support all track types, and LosslessCut is unable to properly cut some track types, so you may have to sacrifice some tracks by disabling them in order to get correct result.": "Không phải định dạng nào cũng đều hỗ trợ tất cả các loại track và LosslessCut không thể cắt một số loại track một cách chính xác, vì vậy bạn có thể phải bỏ một số track để có được kết quả chính xác.",
|
"Not all formats support all track types, and LosslessCut is unable to properly cut some track types, so you may have to sacrifice some tracks by disabling them in order to get correct result.": "Không phải định dạng nào cũng đều hỗ trợ tất cả các loại track và LosslessCut không thể cắt một số loại track một cách chính xác, vì vậy bạn có thể phải bỏ một số track để có được kết quả chính xác.",
|
||||||
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Sử dụng \"Cắt khung hình chính\" để cắt ở khung hình chính gần nhất trước điểm muốn bắt đầu cắt. Đây là thao tác được khuyên dùng cho hầu hết các tệp. Sử dụng \"Cắt thông thường\", có thể cần thiết lập thủ công điểm cắt một vài khung trước khung chính tiếp theo để đạt được đường cắt chính xác",
|
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Sử dụng \"Cắt khung hình chính\" để cắt ở khung hình chính gần nhất trước điểm muốn bắt đầu cắt. Đây là thao tác được khuyên dùng cho hầu hết các tệp. Sử dụng \"Cắt thông thường\", có thể cần thiết lập thủ công điểm cắt một vài khung trước khung chính tiếp theo để đạt được đường cắt chính xác",
|
||||||
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "Định dạng file mặc định là giống với định dạng với file đầu vào. Bạn có thể tùy chọn thay đổi định dạng file (container) mà không bị giảm chất lượng. Không phải tất cả các định dạng file đều hỗ trợ tất cả các codec. Định dạng file Matroska / MP4 / MOV hỗ trợ các codec phổ biến nhất. Đôi khi, cũng không thể xuất sang định dạng đầu ra giống như đầu vào."
|
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "Định dạng file mặc định là giống với định dạng với file đầu vào. Bạn có thể tùy chọn thay đổi định dạng file (container) mà không bị giảm chất lượng. Không phải tất cả các định dạng file đều hỗ trợ tất cả các codec. Định dạng file Matroska / MP4 / MOV hỗ trợ các codec phổ biến nhất. Đôi khi, cũng không thể xuất sang định dạng đầu ra giống như đầu vào.",
|
||||||
|
"Clear working directory": "Xóa thư mục làm việc",
|
||||||
|
"An error has occurred.": "Một lỗi đã xảy ra.",
|
||||||
|
"Clear batch file list after merge": "Xóa danh sách tệp hàng loạt sau khi hợp nhất",
|
||||||
|
"About LosslessCut": "Giới thiệu LosslessCut",
|
||||||
|
"Are you sure you want to close the loaded batch of files?": "Bạn có chắc chắn muốn đóng loạt tệp đã tải không?",
|
||||||
|
"Batch file list": "Danh sách tệp hàng loạt",
|
||||||
|
"Chapters": "Chương",
|
||||||
|
"Chapters only": "Chỉ các chương",
|
||||||
|
"Add the file to the batch list": "Thêm tệp vào danh sách hàng loạt",
|
||||||
|
"Always open this dialog when opening multiple files": "Luôn mở hộp thoại này khi mở nhiều tệp",
|
||||||
|
"Are you sure?": "Bạn có chắc?",
|
||||||
|
"At least one resulting file name contains invalid characters": "Ít nhất một tên tệp kết quả chứa các ký tự không hợp lệ",
|
||||||
|
"At least one resulting file name has no length": "Ít nhất một tên tệp kết quả không có độ dài",
|
||||||
|
"At least one resulting file name is the same as the input path": "Ít nhất một tên tệp kết quả giống với đường dẫn đầu vào",
|
||||||
|
"At least one resulting file will have a too long path": "Ít nhất một tệp kết quả sẽ có đường dẫn quá dài",
|
||||||
|
"Auto convert to supported format": "Tự động chuyển đổi sang định dạng được hỗ trợ",
|
||||||
|
"Batch convert files to supported format": "Chuyển đổi hàng loạt tệp sang định dạng được hỗ trợ",
|
||||||
|
"Bind new key to action": "Buộc chìa khóa mới để hành động"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user