mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 02:12:30 +01:00
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (767 of 767 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/sk/
This commit is contained in:
parent
7e231f82b1
commit
aae3d1389f
@ -776,5 +776,8 @@
|
||||
"Whether to preserve metadata from source file. Default: Global (file metadata), per-track and per-chapter metadata will be copied. Non-global: Only per-track and per-chapter metadata will be copied. None: No metadata will be copied": "Zachovanie metadát zo zdrojového súboru. Predvolené nastavenie: (metadáta súboru), metadáta na stopu a na kapitolu sa skopírujú. Iné ako globálne: Skopírujú sa len metadáta na stopu a na kapitolu. Žiadne: Nebudú sa kopírovať žiadne metadáta",
|
||||
"There is a known issue in FFmpeg with cutting FLAC files. The file will be re-encoded, which is still lossless, but the export may be slower.": "V aplikácii FFmpeg je známy problém so strihaním súborov FLAC. Súbor sa opätovne zakóduje, čo je stále bezstratové, ale export môže byť pomalší.",
|
||||
"This file contains an audio track that FFmpeg is unable to mux into the MP4 format, so MOV has been auto-selected as the default output format.": "Tento súbor obsahuje zvukovú stopu, ktorú FFmpeg nedokáže muxovať do formátu MP4, takže ako predvolený výstupný formát bol automaticky zvolený MOV.",
|
||||
"You can customize the file name of the merged file using special variables.": "Názov zlúčeného súboru môžete prispôsobiť pomocou špeciálnych premenných."
|
||||
"You can customize the file name of the merged file using special variables.": "Názov zlúčeného súboru môžete prispôsobiť pomocou špeciálnych premenných.",
|
||||
"File name is too long and cannot be exported.": "Názov súboru je príliš dlho a nie je možné exportovať.",
|
||||
"Adjusting the output FPS and cutting at the same time will cause incorrect cuts. Consider instead doing it in two separate steps.": "Úprava výstupu FPS a rezanie súčasne spôsobí nesprávne rezy. Zvážte namiesto toho, aby ste to urobili v dvoch samostatných krokoch.",
|
||||
"Fell back to default output file name": "Vrátiť späť na predvolený výstupný názov súboru"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user