From b43ac56e7a93977b4dbea55fed2bd57b7d1751e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ayg=C3=BCn=20Yerdeniz?= Date: Mon, 4 Sep 2023 22:59:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 74.1% (483 of 651 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/tr/ --- public/locales/tr/translation.json | 32 ++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 30 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public/locales/tr/translation.json b/public/locales/tr/translation.json index 7c32eeea..b9f12f06 100644 --- a/public/locales/tr/translation.json +++ b/public/locales/tr/translation.json @@ -207,7 +207,7 @@ "Trash project LLC file": "Çöp projesi LLC dosyası", "Trash original source file": "Orijinal kaynak dosyaları çöpe atın", "Don't show dialog again until restarting app": "Uygulamayı yeniden başlatana kadar iletişim kutusunu tekrar gösterme", - "Cleanup files?": "Dosyaları temizleme?", + "Cleanup files?": "Dosyalar temizlensin mi?", "Confirm": "Onayla", "Cancel": "İptal et", "YouTube Chapters": "YouTube Bölümleri", @@ -617,5 +617,33 @@ "Set current frame as cover art": "Geçerli kareyi kapak resmi olarak ayarla", "{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} frames": "{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} kare", "See <1>Help menu for help": "Yardım için <1>Yardım menüsüne bakın", - "The file name template is missing {{ext}} and will result in a file without the suggested extension. This may result in an unplayable output file.": "Dosya adı şablonunda {{ext}} yok ve bu önerilen uzantıya sahip olmayan bir dosyayla sonuçlanacak. Bu, oynatılamayan bir çıktı dosyasına neden olabilir." + "The file name template is missing {{ext}} and will result in a file without the suggested extension. This may result in an unplayable output file.": "Dosya adı şablonunda {{ext}} yok ve bu önerilen uzantıya sahip olmayan bir dosyayla sonuçlanacak. Bu, oynatılamayan bir çıktı dosyasına neden olabilir.", + "Common video/audio formats:": "Yaygın video/ses formatları:", + "⌘ Cmd / ⊞ Win": "⌘ Cmd / ⊞ Win", + "Cleanup files after export?": "Dışa aktarımdan sonra dosyaları temizleme", + "Capture every single frame as an image": "Her kareyi resim olarak yakalayın", + "Combine selected segments": "Seçili parçaları birleştir", + "Change preferences": "Tercihleri değiştir", + "Cutpoints may be inaccurate.": "Kesim noktaları hatalı olabilir.", + "Capture exactly one image every nth second": "Her saniyede bir tam görüntüyü yakalayın", + "Check for updates on startup?": "Başlangıçta güncellemeleri kontrol edin", + "Detecting scene changes": "Sahne değişikliklerini algılama", + "All Files": "Tüm Dosyalar", + "Combine overlapping segments": "Çakışan parçaları birleştirme", + "Close currently opened file": "Şu anda açık olan dosyayı kapat", + "Abort": "İptal et", + "Capture the best image every nth second": "Her saniyede bir en iyi görüntüyü yakalayın", + "<0> to show advanced view": "gelişmiş görünümü göstermek için", + "Detect scene changes": "Sahne değişikliklerini algılama", + "Detect silent scenes": "Sessiz sahneleri tespit edin", + "Align segment times to keyframes": "Parça sürelerini ana karelere hizalayın", + "Capture frames that differ the most from the previous frame": "Önceki kareden en farklı kareleri yakalayın", + "Create segments from keyframes": "Anahtar karelerden parçalar oluşturma", + "<0> to show simple view": "basit görünümü göstermek için", + "Aligning segments to keyframes": "Parçaları ana karelere hizalayın", + "Capture exactly one image every nth frame": "Her karede bir tam görüntüyü yakalayın", + "Copy selected segments times to clipboard": "Seçili parçaların sürelerini panoya kopyala", + "<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions or on <5>Discord.<1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug.": "<0>LosslessCut ile ilgili bir sorun ya da sorunuz varsa lütfen öncelikle aşağıdaki linkleri kontrol edin.<1>Yardım Menü. Herhangi bir çözüm bulamazsanız, soru sorabilirsiniz.veya <5>Discord üzerinden<1>LosslessCut'ta bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız,<1>hata bildir.", + "Common audio formats:": "Yaygın ses formatları:", + "Common subtitle formats:": "Yaygın altyazı formatları:" }