diff --git a/locales/cs/translation.json b/locales/cs/translation.json index 2f79914f..989cfe13 100644 --- a/locales/cs/translation.json +++ b/locales/cs/translation.json @@ -14,7 +14,7 @@ "Tracks": "Stopy", "Jump to end of video": "Skok na konec videa", "Set cut end to current position": "Nastavit konec střihu na aktuální pozici", - "Seek next keyframe": "Skok na následující klíč. snímek", + "Seek next keyframe": "Skok na další klíč. snímek", "One frame forward": "Jeden snímek vpřed", "One frame back": "Jeden snímek vzad", "Seek previous keyframe": "Skok na předchozí klíč. snímek", @@ -135,15 +135,15 @@ "Mark in / cut start point for current segment": "Označit / místo počátečního střihu aktuálního segmetnu", "Segments and cut points": "Segmenty a místa střihu", "Jump to cut end": "Skok na konec střihu", - "Seek forward 1% of timeline at current zoom": "Skok o 1 % časové osy při současném přiblížení vpřed", - "Seek backward 1% of timeline at current zoom": "Skok o 1 % časové osy při současném přiblížení vzad", + "Seek forward 1% of timeline at current zoom": "Skok dopředu o 1 % časové osy při současném přiblížení", + "Seek backward 1% of timeline at current zoom": "Skok dozadu o 1 % časové osy při současném přiblížení", "Seek forward 1 sec": "Skok o 1 sekundu vpřed", "Seek backward 1 sec": "Skok o 1 sekundu vzad", "Seek to next keyframe": "Skok na následující klíč. snímek", "Seek to previous keyframe": "Skok na předchozí klíč. snímek", "Step forward 1 frame": "O 1 snímek vpřed", "Step backward 1 frame": "O 1 snímek vzad", - "Seeking": "Hledám", + "Seeking": "Přeskakuji", "Speed up playback": "Zrychlit přehrávání", "Slow down playback": "Zpomalit přehrávání", "Play/pause": "Přehrát/pauza", @@ -449,7 +449,7 @@ "This template will result in invalid file names": "Tato šablona povede k neplatným názvům souborů", "Auto merge segments to one file after export, but keep segments too": "Automaticky spojit segmenty do jednoho souboru po exportu, zároveň ponechat segmenty", "Merge & Separate": "Spojit & Rozdělit", - "Timeline keyboard seek acceleration": "Akcelerace posunu po časové ose pomocí klávesnice", + "Timeline keyboard seek acceleration": "Akcelerace skoku na časové ose pomocí klávesnice", "Timeline keyboard seek speed": "Rychlost posunu po časové ose pomocí klávesnice", "Failed to export project": "Selhal export projektu", "Failed to open file": "Selhalo otevření souboru", @@ -507,7 +507,7 @@ "Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?": "Pokusit se automaticky o převod do podporovaného formátu při otevření nepodporovaného souboru", "Auto convert to supported format": "Automaticky převést do podporovaného formátu", "Unable to delete file: {{message}}": "Nebylo možné smazat soubor: {{message}}", - "Seek to timecode": "Skočit na vybraný čas", + "Seek to timecode": "Skok na vybraný čas", "Frame numbers (CSV)": "Čísla snímků (CSV)", "Frame counts": "Počet snímků", "Slow down playback more": "Zpomalit přehrávání více", @@ -839,5 +839,26 @@ "Shift all start times": "Posunout všechny časy startu", "Subtitles (SRT)": "Titulky (SRT)", "Video track": "Video stopa", - "When merging, it's generally recommended to set this to \"make_non_negative\"": "Při spojování se obecně doporučuje nastavit toto na \"make_non_negative\"" + "When merging, it's generally recommended to set this to \"make_non_negative\"": "Při spojování se obecně doporučuje nastavit toto na \"make_non_negative\"", + "Backward seek": "Skok dozadu", + "Backward seek (longer)": "Skok dozadu (delší)", + "Backward seek (longest)": "Skok dozadu (nejdelší)", + "Batch": "Dávka", + "Cutlist": "Seznam střihů", + "Decrease font size": "Zmenšit velikost písma", + "Forward seek": "Skok dopředu", + "Forward seek (longest)": "Skok dopředu (nejdelší)", + "Increase font size": "Zvětšit velikost písma", + "Log file": "Soubor logu", + "Open next file": "Otevřít další soubor", + "Open previous file": "Otevřít předchozí soubor", + "Reset font size": "Resetovat velikost písma", + "Timeline keyboard seek interval (longer)": "Interval skoku pomocí klávesnice na časové ose (delší)", + "Timeline keyboard seek interval (longest)": "Interval skoku pomocí klávesnice na časové ose (nejdelší)", + "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "Nejméně jeden název výsledného souboru obsahuje neplatný znak(y): {{invalidChars}}", + "Forward seek (longer)": "Skok dopředu (delší)", + "Timeline keyboard seek interval": "Interval skoku pomocí klávesnice na časové ose", + "Jump to first segment": "Skok na první segment", + "Jump to last segment": "Skok na poslední segment", + "Open file": "Otevřít soubor" }