mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-21 18:02:35 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.0% (757 of 764 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ja/
This commit is contained in:
parent
5e6f960e8b
commit
fb0abc09ad
@ -238,7 +238,7 @@
|
||||
"The audio track is not supported. You can convert to a supported format from the menu": "この音声トラックには未対応です。メニューから対応形式に変換してください。",
|
||||
"Unable to determine file format": "ファイル形式の検出に失敗",
|
||||
"Failed to load segments": "セグメントの読み込み失敗",
|
||||
"No valid segments found": "有効なセグメントはありません",
|
||||
"No valid segments found": "該当するセグメントはありません",
|
||||
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "分割するセグメントなし。分割したいセグメント上にカーソルを合わせてください。",
|
||||
"Start time must be before end time": "開始位置は終了位置より前に指定してください",
|
||||
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.": "完了! 切り取り箇所が不正確なことがあります。元ファイルの削除前に、好きなプレイヤーやエディタで出力ファイルを確認してください。出力ファイルがおかしければ、ヘルプを参照。",
|
||||
@ -905,10 +905,11 @@
|
||||
"Replace": "置き換える",
|
||||
"Seek one frame": "1フレームをシーク",
|
||||
"Seek one key frame": "1キーフレームをシーク",
|
||||
"Preserve chapters": "チャプターを保存",
|
||||
"Preserve chapters": "チャプターを保持",
|
||||
"Smart cut is experimental and will not work on all files.": "スマート切り取りは試験段階なので、一部のファイルでしか成功しません。",
|
||||
"Minimum numeric padded length": "数値の桁数",
|
||||
"There is a known issue in FFmpeg with cutting FLAC files. The file will be re-encoded, which is still lossless, but the export may be slower.": "FLACファイルの切り取りについて、FFmpegに既知の問題があります。可逆圧縮のままファイルは再エンコードされますが、出力時間が遅くなる可能性があります。",
|
||||
"You can customize the file name of the merged file using special variables.": "特殊変数を使い、結合後のファイル名を指定できます。",
|
||||
"This file contains an audio track that FFmpeg is unable to mux into the MP4 format, so MOV has been auto-selected as the default output format.": "FFmpegは、このファイルに含まれる音声トラックをMP4形式で多重化できないため、標準の出力形式として、MOVが自動選択されました。"
|
||||
"This file contains an audio track that FFmpeg is unable to mux into the MP4 format, so MOV has been auto-selected as the default output format.": "FFmpegは、このファイルに含まれる音声トラックをMP4形式で多重化できないため、標準の出力形式として、MOVが自動選択されました。",
|
||||
"Preserve metadata": "メタデータを保持"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user