1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 13:13:00 +01:00
send/public/locales/sr/send.ftl

122 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = веб експеримент
siteFeedback = Повратне информације
uploadPageHeader = Приватно и шифровано дељење датотека
uploadPageExplainer = Шаљите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
uploadPageLearnMore = Сазнајте више
uploadPageDropMessage = Превуците ваше датотеке овде да бисте кренули са отпремањем
uploadPageSizeMessage = За бољи рад предлажемо да датотека не буде већа од 1GB
uploadPageBrowseButton = Изаберите датотеку на рачунару
uploadPageBrowseButton1 = Изаберите датотеку за отпремање
uploadPageMultipleFilesAlert = Отпремање фасцикли или више датотека тренутно није подржано.
uploadPageBrowseButtonTitle = Отпреми датотеку
uploadingPageProgress = Отпремам { $filename } ({ $size })
importingFile = Увозим…
verifyingFile = Потврђујем…
encryptingFile = Шифрујем…
decryptingFile = Дешифрујем…
notifyUploadDone = Ваше отпремање је завршено.
uploadingPageMessage = Након што се ваша датотека отпреми, моћи ћете да подесите опције истека.
uploadingPageCancel = Откажи отпремање
uploadCancelNotification = Ваше отпремање је отказано.
uploadingPageLargeFileMessage = Ово је велика датотека и отпремање може потрајати. Будите стрпљиви!
uploadingFileNotification = Обавести ме када се отпремање заврши.
uploadSuccessConfirmHeader = Спреман за слање
uploadSvgAlt = Отпреми
uploadSuccessTimingHeader = Веза ка вашој датотеци ће истећи након једног преузимања или након 24 сата.
expireInfo = Веза ка вашој датотеци ће истећи након { $downloadCount } или { $timespan }.
downloadCount = { $num ->
[one] преузимања
[few] преузимања
*[other] преузимања
}
timespanHours = { $num ->
[one] сата
[few] сата
*[other] сати
}
copyUrlFormLabelWithName = Ископирајте и поделите везу да бисте послали вашу датотеку: { $filename }
copyUrlFormButton = Копирај у оставу
copiedUrl = Ископирано!
deleteFileButton = Обриши датотеку
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Преузми
downloadsFileList = Преузимања
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Време
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Унесите лозинку
unlockInputPlaceholder = Лозинка
unlockButtonLabel = Откључај
downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Преузми
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
downloadFinish = Преузимање је завршено.
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
errorAltText = Грешка при отпремању
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
errorPageMessage = Догодила се грешка приликом отпремања датотеке.
errorPageLink = Пошаљи другу датотеку
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
linkExpiredAlt = Веза је истекла
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
updateFirefox = Ажурирај Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
uploadedFile = Датотека
copyFileList = URL за копирање
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Истиче за
deleteFileList = Брисање
nevermindButton = Занемари
legalHeader = Услови и приватност
legalNoticeTestPilot = Firefox Send је тренутно Тест Пилот експеримент и подложан је <a>условима коришћења</a> Тест Пилота и <a>обавештењем о приватности</a>. Можете сазнати више о овом експерименту и о његовом сакупљању података <a>овде</a>.
legalNoticeMozilla = Коришћење Firefox Send веб сајта подлеже Mozilla-ином <a>обавештењу о приватности на веб сајтовима</a> и <a>условима коришћења веб сајтова</a>.
deletePopupText = Обрисати ову датотеку?
deletePopupYes = Да
deletePopupCancel = Откажи
deleteButtonHover = Обриши
copyUrlHover = Ископирај URL
footerLinkLegal = Правни подаци
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = О Тест Пилоту
footerLinkPrivacy = Приватност
footerLinkTerms = Услови
footerLinkCookies = Колачићи
requirePasswordCheckbox = Захтевај лозинку да би преузео ову датотеку
addPasswordButton = Додај лозинку
changePasswordButton = Промени
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }м
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Лозинка је постављена
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Највећа дужина лозинке: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Не можемо поставити ову лозинку