2018-03-08 18:51:42 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-08-05 10:50:45 +02:00
title = Firefox Send
siteFeedback = بازخورد
2017-08-18 18:50:52 +02:00
importingFile = در حال وارد کردن…
encryptingFile = در حال رمزنگاری…
decryptingFile = در حال رمزگشایی…
2018-05-31 16:14:28 +02:00
downloadCount =
{ $num ->
[one] ۱ بارگیری
*[other] { $num } بارگیری
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] ۱ ساعت
*[other] { $num } ساعت
}
2017-08-19 20:31:32 +02:00
copiedUrl = رونوشت شد!
2017-10-11 18:12:18 +02:00
unlockInputPlaceholder = گذرواژه
unlockButtonLabel = باز کردن
2017-08-18 18:50:52 +02:00
downloadButtonLabel = بارگیری
2017-08-19 20:31:32 +02:00
downloadFinish = بارگیری کامل شد
fileSizeProgress = ({ $partialSize } از { $totalSize })
2017-08-20 13:50:57 +02:00
sendYourFilesLink = Firefox Send را امتحان کنید
errorPageHeader = چیزی دچار اشکال شده است!
fileTooBig = این پرونده بسیار حجیم است. حجم آن میبایستی کم تر { $size } باشد.
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = پیوند منقضی شده است
2017-08-20 13:50:57 +02:00
notSupportedHeader = مرورگر شما پشتیبانی نمیکند.
notSupportedLink = چرا مرورگر من پشتیبانی نمیکند؟
notSupportedOutdatedDetail = متاسفانه این نسخه از فایرفاکس این تکنولوژی وب که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما نیاز دارید تا مرورگر خود را بروز کنید.
updateFirefox = بروزرسانی فایرفاکس
2017-08-05 10:50:45 +02:00
deletePopupCancel = انصراف
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = حذف
2017-08-05 10:50:45 +02:00
footerLinkLegal = ملاحظات حقوقی
footerLinkPrivacy = حریمخصوصی
footerLinkCookies = کوکیها
2017-10-31 14:53:42 +01:00
passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید.
2018-01-31 04:50:19 +01:00
javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است
2018-07-20 16:31:37 +02:00
whyJavascript = چرا Firefox Send جاوااسکریپت لازم داد؟
2018-01-31 04:50:19 +01:00
enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید.
2018-03-08 18:51:42 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-01-31 04:50:19 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه
2018-03-08 18:51:42 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-01-31 04:50:19 +01:00
expiresMinutes = { $minutes } دقیقه
2018-03-08 18:51:42 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = حداکثر اندازهٔ گذرواژه: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = امکان ثبت این گذواژه نیست
2019-07-14 20:31:39 +02:00
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = ارسال
-firefox = فایرفاکس
-mozilla = موزیلا
2019-09-06 23:53:28 +02:00
introTitle = اشتراکگذاری ساده و خصوصیِ پروندهها
2020-03-15 21:23:35 +01:00
notifyUploadEncryptDone = پرونده شما رمزگذاری شده و آماده ارسال است
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = پس از { $downloadCount } یا { $timespan } منقضی میشود
2020-03-15 20:23:23 +01:00
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 دقیقه
*[other] { $num } دقیقه
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 روز
*[other] { $num } روز
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 هفته
*[other] { $num } هفته
}
2020-03-15 20:33:08 +01:00
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 پرونده
*[other] { $num } پرونده
}
2019-07-14 20:31:39 +02:00
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
2020-03-15 21:23:35 +01:00
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
2019-07-14 20:31:39 +02:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = حجم کل: { $size }
2020-03-15 21:12:56 +01:00
copyLinkButton = رونوشت از پیوند
2020-03-15 21:23:35 +01:00
downloadTitle = دریافت پروندهها
downloadDescription = این پرونده از طریق { -send-brand } با رمزگذاری سرتاسری و پیوندی که به طور خودکار منقضی می شود، به اشتراک گذاشته شد.
trySendDescription = { -send-brand } را برای اشتراک گذاری ساده و ایمن پرونده امتحان کنید.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] تنها 1 پرونده میتواند در لحظه بارگزاری شود.
*[other] تنها { $count } پرونده میتواند در لحظه بارگزاری شود.
}
2020-03-15 21:12:56 +01:00
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] تنها 1 بایگانی مجاز است.
*[other] تنها { $count } بایگانی مجاز است.
}
expiredTitle = این پیوند منقضی شده است.
2020-03-15 21:23:35 +01:00
downloadFirefox = دریافت { -firefox }
2020-03-15 21:12:56 +01:00
legalTitle = { -send-short-brand } نکات حفظ حریم خصوصی
addFilesButton = پروندهها را برای بارگذاری انتخاب کنید
uploadButton = بارگذاری
2020-03-15 21:23:35 +01:00
addPassword = با گذرواژه محافظت کنید
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = برای ارسال تا { $size } وارد شوید
signInOnlyButton = ورود
accountBenefitTitle = یک حساب { -firefox } ایجاد کنید یا وارد شوید
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = پروندههایی تا { $size } را اشتراکگذاری کنید
accountBenefitDownloadCount = پروندهها را با افراد بیشتری به اشتراک بگذارید
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] پیوندها را تا 1 روز فعال نگه دارید
*[other] پیوندها را تا { $count } روز فعال نگه دارید
}
accountBenefitMoz = در مورد سایر خدمات { -mozilla } اطلاعات کسب کنید
2020-03-15 21:12:56 +01:00
signOut = خروج
okButton = تأیید
downloadingTitle = در حال بارگیری
2020-03-15 21:23:35 +01:00
noStreamsWarning = ممکن است این مرورگر نتواند یک پرونده به این بزرگی را رمزگشایی کند.
2020-03-15 21:12:56 +01:00
noStreamsOptionFirefox = مرورگر مورد علاقه ما را امتحان کنید
noStreamsOptionDownload = با این مرورگر ادامه دهید
2020-03-15 21:23:35 +01:00
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } با جدیدترین { -firefox } برای شما آماده شده است.
2020-03-15 21:12:56 +01:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = پیوند مربوط به پرونده خود را به اشتراک بگذارید:
shareLinkButton = اشتراکگذاری پیوند
trailheadPromo = راهی برای محافظت از حریم خصوصی شما وجود دارد. به Firefox بپیوندید.
2020-03-15 20:23:23 +01:00
learnMore = بیشتر بدانید.