2018-02-20 14:11:34 +01:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-07-26 22:31:33 +02:00
title = Firefox Send
2017-07-28 13:31:35 +02:00
siteFeedback = Görüş bildir
2017-07-28 00:31:30 +02:00
importingFile = İçe aktarı lı yor…
2017-07-30 17:10:39 +02:00
encryptingFile = Şifreleniyor…
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
2017-12-06 17:50:46 +01:00
downloadCount = { $num } indirme
2018-05-01 02:31:26 +02:00
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 saat
*[other] { $num } saat
}
2017-07-28 00:31:30 +02:00
copiedUrl = Kopyalandı !
2017-10-11 14:11:35 +02:00
unlockInputPlaceholder = Parola
unlockButtonLabel = Kilidi aç
2017-07-28 13:31:35 +02:00
downloadButtonLabel = İndir
2017-07-28 13:51:02 +02:00
downloadFinish = İndirme tamamlandı
2017-08-08 13:11:10 +02:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
2017-07-30 17:10:39 +02:00
sendYourFilesLink = Firefox Send’ i deneyin
2017-07-28 13:51:02 +02:00
errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
2017-07-30 17:10:39 +02:00
fileTooBig = Dosyanı z çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı .
2017-08-27 05:34:26 +02:00
linkExpiredAlt = Bağlantı zaman aşı mı na uğramı ş
2017-07-28 13:51:02 +02:00
notSupportedHeader = Tarayı cı nı z desteklenmiyor.
2017-08-03 23:50:57 +02:00
notSupportedLink = Tarayı cı m neden desteklenmiyor?
2017-07-30 17:31:21 +02:00
notSupportedOutdatedDetail = Kullandı ğı nı z Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayı cı nı zı güncellemeniz gerekiyor.
2017-07-30 17:10:39 +02:00
updateFirefox = Firefox’ u güncelle
2017-07-28 00:31:30 +02:00
deletePopupCancel = Vazgeç
2017-08-27 05:34:26 +02:00
deleteButtonHover = Sil
2017-07-28 13:51:02 +02:00
footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
2017-07-28 00:31:30 +02:00
footerLinkPrivacy = Gizlilik
footerLinkCookies = Çerezler
2017-10-31 14:53:56 +01:00
passwordTryAgain = Yanlı ş parola. Yeniden deneyin.
2018-02-03 18:50:50 +01:00
javascriptRequired = Firefox Send için JavaScript gerekir
whyJavascript = Firefox Send neden JavaScript kullanı yor?
enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-02-03 18:50:50 +01:00
expiresHoursMinutes = { $hours } sa { $minutes } dk
2018-02-20 14:11:34 +01:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-02-03 18:50:50 +01:00
expiresMinutes = { $minutes } dk
2018-02-23 00:30:59 +01:00
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum parola uzunluğu: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parola ayarlanamadı
2019-03-07 13:53:27 +01:00
2019-03-09 14:13:08 +01:00
## Send version 2 strings
2019-03-07 13:53:27 +01:00
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Basit ve gizli dosya paylaşı mı
2019-03-09 14:31:57 +01:00
introDescription = { -send-brand } ile dosyaları nı zı uçtan uca şifreleme ve otomatik olarak silinen bir bağlantı yla paylaşı n. Böylece özel dosyaları nı z güvenle saklanı r, bir süre sonra kendi kendine silinir.
2019-03-07 13:53:27 +01:00
notifyUploadEncryptDone = Dosyanı z şifrelendi ve gönderilmeye hazı r
2019-03-09 14:13:08 +01:00
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } veya { $timespan } sonra silinecek
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 dakika
*[other] { $num } dakika
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 gün
*[other] { $num } gün
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 hafta
*[other] { $num } hafta
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 dosya
*[other] { $num } dosya
}
2019-03-13 13:12:36 +01:00
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-09 14:13:08 +01:00
totalSize = Toplam boyut: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Dosyanı zı paylaşmak için bağlantı yı kopyalayı n:
copyLinkButton = Bağlantı yı kopyala
downloadTitle = Dosyaları indir
downloadDescription = Bu dosya { -send-brand } üzerinden paylaşı ldı . Uçtan uca şifreleme ve kendiliğinden silinen bağlantı koruması { -send-brand }’ de.
trySendDescription = Basit ve güvenli dosya paylaşı mı için { -send-brand }’ i deneyin.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Bir kerede en fazla 1 dosya yükleyebilirsiniz.
*[other] Bir kerede en fazla { $count } dosya yükleyebilirsiniz.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] En fazla 1 arşive izin veriliyor.
*[other] En fazla { $count } arşive izin veriliyor.
}
expiredTitle = Bu bağlantı nı n süresi doldu.
notSupportedDescription = { -send-brand } bu tarayı cı yı desteklemiyor. { -send-short-brand } en iyi şekilde { -firefox }’ un son sürümüyle ve çoğu tarayı cı nı n güncel sürümüyla çalı şı r.
downloadFirefox = { -firefox }’ u indir
legalTitle = { -send-short-brand } Gizlilik Bildirimi
legalDateStamp = Sürüm 1.0, 12 Mart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
uploadButton = Yükle
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-12 19:52:00 +01:00
dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bı rakarak
2019-03-09 14:13:08 +01:00
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
2019-03-13 13:12:36 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-12 19:52:00 +01:00
orClickWithSize = veya buraya tı klayarak { $size }’ ye kadar dosyaları nı zı gönderebilirsiniz
2019-03-09 14:13:08 +01:00
addPassword = Parola koruması ekle
emailPlaceholder = E-posta adresinizi yazı n
2019-03-13 13:12:36 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-09 14:13:08 +01:00
signInSizeBump = { $size }’ ye kadar dosya göndermek için giriş yapı n
2019-05-05 15:11:33 +02:00
signInOnlyButton = Giriş yap
2019-03-09 14:13:08 +01:00
accountBenefitTitle = { -firefox } Hesabı açı n veya giriş yapı n
2019-03-13 13:12:36 +01:00
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
2019-03-09 14:31:57 +01:00
accountBenefitLargeFiles = { $size } boyutlu dosyaları paylaşma
accountBenefitDownloadCount = Daha fazla kişiyle dosya paylaşma
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Bağlantı ları 1 güne kadar aktif tutma
*[other] Bağlantı ları { $count } güne kadar aktif tutma
}
accountBenefitSync = Paylaştı ğı nı z dosyaları başka cihazlardan yönetebilme
accountBenefitMoz = Diğer { -mozilla } servisleri hakkı nda bilgi alma
2019-03-07 13:53:27 +01:00
signOut = Çı kı ş yap
okButton = Tamam
downloadingTitle = İndiriliyor
2019-03-09 14:31:57 +01:00
noStreamsWarning = Bu tarayı cı bu kadar büyük bir dosyanı n şifresini çözemeyebilir.
noStreamsOptionCopy = Bağlantı yı başka bir tarayı cı da açmak için kopyala
2019-03-09 14:13:08 +01:00
noStreamsOptionFirefox = En sevdiğimiz tarayı cı yı deneyin
noStreamsOptionDownload = Bu tarayı cı yla devam edin
2019-05-01 15:11:39 +02:00
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand }, yepyeni { -firefox } tarafı ndan sunulmaktadı r.
2019-05-05 15:11:33 +02:00
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Dosyanı zı n bağlantı sı nı paylaşı n:
shareLinkButton = Bağlantı yı paylaş
# $name is the name of the file
shareMessage = “{ $name }” dosyası nı { -send-brand } ile indirin: basit ve güvenli dosya paylaşı mı