mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
This commit is contained in:
parent
114a99a358
commit
3ee72ca065
@ -3,7 +3,12 @@ title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = netteksperiment
|
||||
siteFeedback = Tilbakemelding
|
||||
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
|
||||
uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
|
||||
uploadPageLearnMore = Les meir
|
||||
uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
|
||||
uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
|
||||
uploadingPageHeader = Lastar opp fila di
|
||||
importingFile = Importerer…
|
||||
@ -11,16 +16,51 @@ verifyingFile = Stadfestar…
|
||||
encryptingFile = Krypterer…
|
||||
decryptingFile = Dekrypterer...
|
||||
notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
|
||||
uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
|
||||
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
|
||||
.title = Avbryt opplasting
|
||||
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
|
||||
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Klår til å senda
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = Last opp
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
|
||||
copiedUrl = Kopiert!
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
deleteFileButton = Slett fil
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText
|
||||
.alt = Last ned
|
||||
downloadFileName = Last ned { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Vennen din sender deg eni fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Last ned
|
||||
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
|
||||
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||||
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Opplastingsfeil
|
||||
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
|
||||
errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
|
||||
errorPageLink = Send ei anna fil
|
||||
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Lenka har gått ut
|
||||
expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
|
||||
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
|
||||
uploadedFile = Fil
|
||||
copyFileList = Kopier URL
|
||||
@ -29,9 +69,18 @@ expiryFileList = Går ut om
|
||||
deleteFileList = Slett
|
||||
nevermindButton = Gløym det
|
||||
legalHeader = Vilkår og personvern
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt <a>tenestevilkåra</a> og <a>personvernvilkåra</a> til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga <a>her</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas <a>personvernvilkår for nettsider</a> og <a>brukarvilkår for nettsider</a>.
|
||||
deletePopupText = Slette denne fila?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Avbryt
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Slett
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Kopier URL
|
||||
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Om Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Personvern
|
||||
footerLinkTerms = Vilkår
|
||||
footerLinkCookies = Infokapslar
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user