mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-12 14:12:30 +01:00
Pontoon: Update Thai (th) localization of Firefox Send
Localization authors: - Top <teerapatxtop@yahoo.com>
This commit is contained in:
parent
a60da467b9
commit
4754bed9b8
@ -21,13 +21,16 @@ fileSizeProgress = ({ $partialSize } จาก { $totalSize })
|
||||
sendYourFilesLink = ลองใช้ Firefox Send
|
||||
errorPageHeader = มีบางอย่างผิดพลาด!
|
||||
linkExpiredAlt = ลิงก์หมดอายุแล้ว
|
||||
notSupportedHeader = ไม่รองรับเบราว์เซอร์ของคุณ
|
||||
updateFirefox = อัปเดต Firefox
|
||||
deletePopupCancel = ยกเลิก
|
||||
deleteButtonHover = ลบ
|
||||
footerLinkLegal = ข้อกฎหมาย
|
||||
footerLinkPrivacy = ความเป็นส่วนตัว
|
||||
footerLinkCookies = คุกกี้
|
||||
passwordTryAgain = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send จำเป็นต้องใช้ JavaScript
|
||||
enableJavascript = โปรดเปิดใช้งาน JavaScript แล้วลองอีกครั้ง
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
@ -36,3 +39,62 @@ javascriptRequired = Firefox Send จำเป็นต้องใช้ JavaSc
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว
|
||||
notifyUploadEncryptDone = ไฟล์ของคุณได้รับการเข้ารหัสและพร้อมส่ง
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = หมดอายุหลังจาก { $downloadCount } หรือ { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } นาที
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } วัน
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } สัปดาห์
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } ไฟล์
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = ขนาดรวม: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = คัดลอกลิงก์เพื่อแบ่งปันไฟล์ของคุณ:
|
||||
copyLinkButton = คัดลอกลิงก์
|
||||
downloadTitle = ดาวน์โหลดไฟล์
|
||||
expiredTitle = ลิงก์นี้หมดอายุแล้ว
|
||||
downloadFirefox = ดาวน์โหลด { -firefox }
|
||||
addFilesButton = เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด
|
||||
uploadButton = อัปโหลด
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = ลากแล้วปล่อยไฟล์
|
||||
emailPlaceholder = ป้อนอีเมลของคุณ
|
||||
signInOnlyButton = ลงชื่อเข้า
|
||||
accountBenefitTitle = สร้างบัญชี { -firefox } หรือลงชื่อเข้า
|
||||
accountBenefitSync = จัดการไฟล์ที่แบ่งปันจากอุปกรณ์ใด ๆ
|
||||
accountBenefitMoz = เรียนรู้เกี่ยวกับบริการ { -mozilla } อื่น ๆ
|
||||
signOut = ลงชื่อออก
|
||||
okButton = ตกลง
|
||||
downloadingTitle = กำลังดาวน์โหลด
|
||||
noStreamsOptionCopy = คัดลอกลิงก์เพื่อเปิดในเบราว์เซอร์อื่น
|
||||
noStreamsOptionFirefox = ลองเบราว์เซอร์โปรดของเรา
|
||||
noStreamsOptionDownload = ดำเนินการต่อด้วยเบราว์เซอร์นี้
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
shareLinkDescription = แบ่งปันลิงก์ไปยังไฟล์ของคุณ:
|
||||
shareLinkButton = แบ่งปันลิงก์
|
||||
# $name is the name of the file
|
||||
shareMessage = ดาวน์โหลด “{ $name }” ด้วย { -send-brand }: การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว
|
||||
learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user