mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
Pontoon: Update Croatian (hr) localization of Firefox Send
Localization authors: - Rok Žerdin <zerdo90@gmail.com> - Mikeyy <mihovil@miho.im> - yoshimitsu002 <yoshimitsu002@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
a8d5a92a52
commit
549c87c97a
@ -1,113 +1,41 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = web eksperiment
|
|
||||||
siteFeedback = Povratne informacije
|
siteFeedback = Povratne informacije
|
||||||
uploadPageHeader = Privatno i kriptirano dijeljenje datoteka
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Šaljite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Saznajte više
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = Prevucite vaše datoteke ovdje da biste krenuli sa otpremanjem
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Za bolji rad predlažemo da datoteka ne bude veća od 1GB
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Izaberite datoteku na računalu
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Izaberite datoteku za otpremanje
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Otpremanje fascikala ili više datoteka trenutno nije podržano.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Otpremi datoteku
|
|
||||||
uploadingPageProgress = Prijenos { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = Uvoz…
|
importingFile = Uvoz…
|
||||||
verifyingFile = Provjera…
|
|
||||||
encryptingFile = Kriptiranje…
|
encryptingFile = Kriptiranje…
|
||||||
decryptingFile = Dekriptiranje…
|
decryptingFile = Dekriptiranje…
|
||||||
notifyUploadDone = Vaše prijenos je završen.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = Nakon što se vaša datoteka prenese, moći ćete podesiti mogućnosti isteka.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Otkaži prijenos
|
|
||||||
uploadCancelNotification = Vaš prijenos je otkazan.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Ovo je velika datoteka i otpremanje može potrajati. Budite strpljivi!
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Obavijesti me kada se otpremanje završi.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Spreman za slanje
|
|
||||||
uploadSvgAlt = Otpremi
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon jednog preuzimanja ili nakon 24 sata.
|
|
||||||
expireInfo = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon { $downloadCount } ili { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] { $num } preuzimanja
|
[one] { $num } preuzimanje
|
||||||
[few] { $num } preuzimanja
|
[few] { $num } preuzimanja
|
||||||
*[other] { $num } preuzimanja
|
*[other] { $num } preuzimanja
|
||||||
}
|
}
|
||||||
timespanHours =
|
timespanHours =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] { $num } sata
|
[one] { $num } sat
|
||||||
[few] { $num } sata
|
[few] { $num } sata
|
||||||
*[other] { $num } sati
|
*[other] { $num } sati
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Iskopirajte i podijelite vezu da biste poslali vašu datoteku: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Kopiraj u međuspremnik
|
|
||||||
copiedUrl = Kopirano!
|
copiedUrl = Kopirano!
|
||||||
deleteFileButton = Obriši datoteku
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Pošalji sljedeću datoteku
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = Preuzmi
|
|
||||||
downloadsFileList = Preuzimanja
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Vrijeme
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = Preuzimanje datoteke { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Unesite lozinku
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Lozinka
|
unlockInputPlaceholder = Lozinka
|
||||||
unlockButtonLabel = Otključaj
|
unlockButtonLabel = Otključaj
|
||||||
downloadFileTitle = Preuzmi šifriranu datoteku
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = Preuzmi
|
downloadButtonLabel = Preuzmi
|
||||||
downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
|
|
||||||
downloadFinish = Preuzimanje je završeno.
|
downloadFinish = Preuzimanje je završeno.
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Isprobajte Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Isprobajte Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = Preuzimanje datoteke { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Ostavite ovaj jezičak otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifriramo.
|
|
||||||
errorAltText = Greška pri otpremanju
|
|
||||||
errorPageHeader = Nešto je pošlo naopako!
|
errorPageHeader = Nešto je pošlo naopako!
|
||||||
errorPageMessage = Dogodila se greška prilikom otpremanja datoteke.
|
fileTooBig = Datoteka je prevelika za prijenos. Treba biti manja od { $size }.
|
||||||
errorPageLink = Pošalji drugu datoteku
|
|
||||||
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size }.
|
|
||||||
linkExpiredAlt = Veza je istekla
|
linkExpiredAlt = Veza je istekla
|
||||||
expiredPageHeader = Veza je ili istekla, ili nikada nije ni postojala!
|
|
||||||
notSupportedHeader = Vaš preglednik nije podržan.
|
notSupportedHeader = Vaš preglednik nije podržan.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Nažalost, ovaj preglednik ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete probati sa drugim preglednikom. Mi predlažemo Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = Zašto moj preglednik nije podržan?
|
notSupportedLink = Zašto moj preglednik nije podržan?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost, ovo izdanje Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete ažurirati vaš preglednik.
|
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost, ovo izdanje Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete ažurirati vaš preglednik.
|
||||||
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
|
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
|
|
||||||
uploadedFile = Datoteka
|
|
||||||
copyFileList = Kopiraj link
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Istječe za
|
|
||||||
deleteFileList = Obriši
|
|
||||||
nevermindButton = Zanemari
|
|
||||||
legalHeader = Uvjeti i privatnost
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podložan je <a>uvjetima korištenja</a> Test Pilota i <a>obavijesti o privatnosti</a>. O ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka možete saznati više <a>ovdje</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podliježe Mozillinoj <a>obavijesti o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uvjetima korištenja web stranica</a>.
|
|
||||||
deletePopupText = Obrisati ovu datoteku?
|
|
||||||
deletePopupYes = Da
|
|
||||||
deletePopupCancel = Otkaži
|
deletePopupCancel = Otkaži
|
||||||
deleteButtonHover = Obriši
|
deleteButtonHover = Obriši
|
||||||
copyUrlHover = Kopiraj link
|
|
||||||
footerLinkLegal = Pravni podaci
|
footerLinkLegal = Pravni podaci
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = O Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Privatnost
|
footerLinkPrivacy = Privatnost
|
||||||
footerLinkTerms = Uvjeti
|
|
||||||
footerLinkCookies = Kolačići
|
footerLinkCookies = Kolačići
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Zahtjevaj lozinku pri preuzimanju ove datoteke
|
|
||||||
addPasswordButton = Dodaj lozinku
|
|
||||||
changePasswordButton = Promijeni
|
|
||||||
passwordTryAgain = Netočna lozinka. Pokušaj ponovo.
|
passwordTryAgain = Netočna lozinka. Pokušaj ponovo.
|
||||||
reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
|
|
||||||
javascriptRequired = Za Firefox Send je potreban JavaScript
|
javascriptRequired = Za Firefox Send je potreban JavaScript
|
||||||
whyJavascript = Zašto je za Firefox Send potreban JavaScript?
|
whyJavascript = Zašto je za Firefox Send potreban JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
|
enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
|
||||||
@ -115,12 +43,54 @@ enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
|
|||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }s { $minutes }m
|
expiresHoursMinutes = { $hours }s { $minutes }m
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = Lozinka je postavljena
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Najveća dužina lozinke: { $length }
|
maxPasswordLength = Najveća dužina lozinke: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = Ne možemo postaviti ovu lozinku
|
passwordSetError = Ne možemo postaviti ovu lozinku
|
||||||
|
|
||||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-send-short-brand = Send
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
introTitle = Jednostavno i privatno dijeljenje datoteka
|
||||||
|
introDescription = { -send-brand } vam omogućava dijeljenje datoteka s kriptiranjem i poveznicu koja automatski ističe. Ovim putem stvari koje dijelite ostaju privatne i osiguravate se da ne ostaju zauvijek dostupne na Internetu.
|
||||||
|
notifyUploadEncryptDone = Vaša datoteka je kriptirana i spremna za slanje.
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = Istječe nakon { $downloadCount } ili { $timespan }
|
||||||
|
timespanMinutes =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] { $num } minuta
|
||||||
|
[few] { $num } minute
|
||||||
|
*[other] { $num } minuta
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanDays =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] { $num } dan
|
||||||
|
[few] { $num } dana
|
||||||
|
*[other] { $num } dana
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanWeeks =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] { $num } tjedan
|
||||||
|
[few] { $num } tjedna
|
||||||
|
*[other] { $num } tjedana
|
||||||
|
}
|
||||||
|
fileCount =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] { $num } datoteka
|
||||||
|
[few] { $num } datoteke
|
||||||
|
*[other] { $num } datoteka
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
|
totalSize = Ukupna veličina: { $size }
|
||||||
|
# the next line after the colon contains a file name
|
||||||
|
copyLinkDescription = Kopirajte vezu da biste podijelili svoju datoteku:
|
||||||
|
copyLinkButton = Kopiraj poveznicu
|
||||||
|
downloadTitle = Preuzmite datoteke
|
||||||
|
downloadDescription = Ova datoteka je podjeljena putem { -send-brand } s kriptiranjem od kraja do kraja i vezom koja automatski istječe.
|
||||||
|
trySendDescription = Probajte { -send-brand } za jednostavno i sigurno dijeljenje datoteka.
|
||||||
|
downloadFirefox = Preuzmite { -firefox }
|
||||||
|
signOut = Odjavi se
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user