diff --git a/public/locales/sv-SE/send.ftl b/public/locales/sv-SE/send.ftl
index d7ab363c..dafaede7 100644
--- a/public/locales/sv-SE/send.ftl
+++ b/public/locales/sv-SE/send.ftl
@@ -9,11 +9,79 @@ uploadPageDropMessage = Släpp filen här för att börja ladda upp
uploadPageSizeMessage = För den mest tillförlitliga driften är det bäst att hålla din fil under 1 GB
uploadPageBrowseButton
.title = Välj en fil på din dator
+uploadPageMultipleFilesAlert = Överföring av flera filer eller en mapp stöds för närvarande inte.
uploadPageBrowseButtonTitle = Ladda upp fil
+uploadingPageHeader = Överför din fil
+importingFile = Importerar…
+verifyingFile = Verifierar…
+encryptingFile = Krypterar…
+decryptingFile = Avkodar…
+notifyUploadDone = Din uppladdning har slutförts.
+uploadingPageMessage = När din filuppladdning är klar kommer du att kunna ange alternativ för upphörande.
+uploadingPageCancel
+ .title = Avbryt uppladdning
+uploadCancelNotification = Din uppladdning avbröts.
+uploadingPageLargeFileMessage = Den här filen är stor och kan ta ett tag att ladda upp. Ha tålamod!
+uploadingFileNotification = Meddela mig när uppladdningen är klar.
+uploadSuccessConfirmHeader = Klar för att skicka
+uploadSvgAlt
+ .alt = Ladda upp
+uploadSuccessTimingHeader = Länken till din fil upphör att gälla efter 1 nedladdning eller om 24 timmar.
+copyUrlFormLabelWithName = Kopiera och dela länken för att skicka din fil: { $filename }
+// Note: Title text for button should be the same.
+copyUrlFormButton
+ .title = Kopiera till urklipp
+copiedUrl = Kopierad!
+// Note: Title text for button should be the same.
+deleteFileButton
+ .title = Ta bort fil
+// Note: Title text for button should be the same.
+sendAnotherFileLink
+ .title = Skicka en annan fil
+// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
+downloadAltText
+ .alt = Ladda ner
+downloadFileName = Ladda ner { $filename }
+downloadFileSize = ({ $size })
+// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
+downloadMessage = Din vän skickar dig en fil med Firefox Send, en tjänst som låter dig dela filer med en säker, privat och krypterad länk som automatiskt upphör för att säkerställa att dina saker inte förblir på nätet för alltid.
+// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
+downloadButtonLabel
+ .title = Ladda ner
+downloadNotification = Din nedladdning har slutförts.
+downloadFinish = Nedladdning klar
+// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
+sendYourFilesLink
+ .title = Testa Firefox Send
+downloadingPageProgress = Laddar ner { $filename } ({ $size })
+downloadingPageMessage = Lämna den här fliken öppen medan vi laddar ner din fil och dekrypterar den.
+errorAltText
+ .alt = Uppladdningsfel
+errorPageHeader = Något gick fel!
+errorPageMessage = Det har uppstått ett fel vid uppladdning av filen.
+errorPageLink = Skicka en annan fil
+fileTooBig = Den filen är för stor för att ladda upp. Det ska vara mindre än { $size }.
+linkExpiredAlt
+ .alt = Länk upphörd
+expiredPageHeader = Den här länken har upphört eller har aldrig existerat i första hand!
+notSupportedHeader = Din webbläsare stöds inte.
+// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
+notSupportedDetail = Tyvärr stöder inte webbläsaren den webbteknologi som används av Firefox Send. Du måste försöka med en annan webbläsare. Vi rekommenderar Firefox!
+downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedladdning
+uploadedFile = Fil
+copyFileList = Kopiera URL
+// expiryFileList is used as a column header
+expiryFileList = Upphör
+deleteFileList = Ta bort
+nevermindButton = Glöm det
deleteButtonHover
.title = Ta bort
copyUrlHover
.title = Kopiera URL
+legalHeader = Villkor och sekretess
+legalNoticeTestPilot = Firefox Send är för närvarande ett Test Pilot experiment och omfattas av Test Pilots användarvillkor och sekretesspolicy. Du kan läsa dig mer om detta experiment och dess datainsamling här.
+legalNoticeMozilla = Användning av webbplatsen för Firefox Send är också föremål för Mozillas sekretesspolicy för webbplatser och användarvillkor för webbplatser.
+deletePopupText = Ta bort den här filen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover