mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-08 20:22:45 +01:00
Pontoon: Update Aragonese (an) localization of Firefox Send
Localization authors: - Juan Pablo <juanpabl@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e43ba60792
commit
5e5bce8745
@ -94,15 +94,34 @@ totalSize = Mida total: { $size }
|
||||
copyLinkDescription = Copiar lo vinclo que quiers compartir
|
||||
copyLinkButton = Copiar lo vinclo
|
||||
downloadTitle = Descargar los fichers
|
||||
downloadDescription = Este fichero s'ha compartiu per medio de { -send-brand } con cifrau de cabo a cabo y un vinclo que caduca automaticament.
|
||||
expiredTitle = Este vinclo ye caducau.
|
||||
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
|
||||
legalTitle = Aviso de privacidat de { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Versió 1.0, con data d'o 12 de marzo de 2019
|
||||
addFilesButton = Triar los fichers a cargar
|
||||
uploadButton = Cargar
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Arrociega y suelta los fichers
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = u fes clic aquí pa ninviar dica { $size }
|
||||
addPassword = Protecher con una clau
|
||||
emailPlaceholder = Escribe la tuya adreza de correu
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Inicia una sesión pa ninviar dica { $size }
|
||||
signInOnlyButton = Iniciar la sesión
|
||||
accountBenefitTitle = Crea una cuenta de { -firefox } u dentra-ie
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Compartir fichers dica { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Compartir fichers con mas chent
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Mantiene los vinclos activos dica 1 dia
|
||||
*[other] Mantiene los vinclos activos dica { $count } días
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Chestiona los fichers compartius dende qualsequier dispositivo
|
||||
accountBenefitMoz = Descubre mas cosas sobre los atros servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Zarrar la sesión
|
||||
okButton = Vale
|
||||
downloadingTitle = Se ye descargando
|
||||
@ -110,4 +129,11 @@ noStreamsWarning = Este navegador talment no pueda descifrar un fichero tant gra
|
||||
noStreamsOptionCopy = Copia lo vinclo pa ubrir-lo en belatro navegador
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Preba lo nuestro navegador favorito
|
||||
noStreamsOptionDownload = Continar con este navegador
|
||||
downloadFirefoxPromo = Lo nuevo { -firefox } t'ofreix { -send-short-brand }.
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
shareLinkDescription = Comparte lo vinclo enta lo tuyo fichero:
|
||||
shareLinkButton = Compartir lo vinclo
|
||||
# $name is the name of the file
|
||||
shareMessage = Baixa-te «{ $name }» con { -send-brand }: compartición de fiches simpla y segura
|
||||
trailheadPromo = I hai una manera de protecher la tuya privacidat. Une-te a Firefox.
|
||||
learnMore = Mas información
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user