1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-12 14:12:30 +01:00

Merge pull request #905 from mozilla/mobile-acceptance-doc

add mobile acceptance criteria
This commit is contained in:
Danny Coates 2018-09-06 14:37:42 -07:00 committed by GitHub
commit 690a705be9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 92 additions and 9 deletions

83
docs/acceptance-mobile.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,83 @@
# Send V2 UX Mobile Acceptance and Spec Annotations
`Date Created: 8/20/2018`
## Acceptance Criteria
Adapted from [this spreadsheet](https://airtable.com/shrkcBPOLkvNFOrpp)
- [ ] It should look and feel of an Android App
- [ ] It should look and feel like the Firefox Send Web Client
### Main Screen
- [ ] It should clearly Indicate the name of the product
- [ ] If user has no existing Sends, it should make clear the primary benefits of the service (private, e2e encrypted, self-destructing file sharing)
- [ ] It should allow users to access the file picker to create Send links
- [ ] If the user has existing Sends, it should display a card-based list view of each [see Cards section below]
### Non-Authenticated Users
- [ ] It should make clear the benefits of a Firefox Account
- [ ] It should allow users to log into or create a Firefox account
- [ ] It should allow users to select and send multiple files in one URL
- [ ] It should limit the sendable file size to 1GB
- [ ] It should allow users to set an expiration time of 5 minutes, 1 hour, or 24 hours
- [ ] It should allow users to set an download count of 1, 10 or 20 downloads
### Authenticated Users
- [ ] It should indicate that the user is signed in via Firefox Account
- [ ] It should allow the user to sign out
- [ ] It should allow users to select and send multiple files in one URL
- [ ] It should limit users to sending 4GB per Send
- [ ] It should allow users to extend Send times up to 1 Week
- [ ] It should allow users to extend Send download counts up to 200 times
### Cards
- [ ] It should display the name of the sent file/files
- [ ] It should display the time remaining before expiration
- [ ] It should display the number of downloads remaining before expiration
- [ ] It should have a button that lets the user copy the send link to their clipboard
- [ ] It should show a preview icon (not a thumbnail) that has some relationship to the file types or content being sent* (see 5.1 in spec)
- [ ] It should have an overflow (meatball) menu that when triggered, gives the user share or delete buttons
- [ ] While encrypting / pushing to server, it should display a progress meter and a cancel button
- [ ] For authenticated users, it should be expandable to display all files in a send (5.1.1)
- [ ] If user cancels Send, or Upload fails, it should display a warning in the card
- [ ] It should display expired Sends below current sends with their UI greyed out and an expiration warning for 24 hours after expiration
- [ ] It should remove expired cards from display after 24 hours
- [ ] It should let users permanently delete records expired sends
- [ ] It should display a visual indicator when a Send is password protected
- [ ] It should allow the user to share via a native Android share sheet
- [ ] It should allow me to create Send links through intents from other apps
### General/other
- [ ] It should allow users to set passwords to protect their Sends
- [ ] It should warn users when they are trying to upload files larger than their share limit
### Stretch
- [ ] It should allow users to use the photo gallery to create Send links
- [ ] It should allow users to use their camera to create Send links
- [ ] It should allow users to opt into notification when a share link expires
- [ ] It should allow users to opt into notifications when their link is downloaded
## Annotations on Mobile Spec
This document tracks differences between the UX spec for Firefox Send and the intended MVP.
[Spec Link](https://mozilla.invisionapp.com/share/GNN6KKOQ5XS)
* 1.1: Spec describes toolbar which may not be possible given the application framework we're using. In particular, issues with the spec include the color, logo and different font weights may be at issue.
* 1.2: Spec's treatment of FxA UI may be difficult to match. We should use the default OAuth implementation and re-evaluate UX once we see an implementation demo. Also, the landing page UI should display a log-in CTA directly and not require users click into the the hamburger menu.
* 2.1: MVP will only include file picker. Signed in users will be able to select multiple files. File selection flow will be Android-native. Probably don't have the ability to add notifications as in the last screen on this page.
* 2.1: @fzzzy will provide screenshots of this flow for UX evaluation and comment.
* 3.1.4: The spec shows deleting the last item in an unshared set returning the user to the picker menu. Instead, it should return to the app home page.
* 3.1.5: Same as 3.1.5 notes. Both cases should show the warning dialog.
* 4.1: We may not be able to do a thumbnail here. Instead we should specify a set of icons to be displayed.
* 6.3: We're not going to allow cards to be edited. This page is deprecated.
* 6.4: Swiping cards to delete is stretched.
* 6.5: We're not 100% sure what happens on network connectivity errors, we should test this and adapt UX as necessary.
* 7.1: The last screen on this page depicts a network error notification on the selection screen. Instead the user should hit the send button, be taken back to the cards and display the card as in 5.1.2
* 7.3: May not be necessary...we can ask for permissions on install.
* 8.1: Notifications do not block launch

View File

@ -107,7 +107,7 @@ changePasswordButton = تغییر
passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید. passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید.
reportIPInfringement = گزارش تخلف IP reportIPInfringement = گزارش تخلف IP
javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است
whyJavascript = چراFirefox Send جاوااسکریپت لازم دارد؟ whyJavascript = چرا Firefox Send جاوااسکریپت لازم داد؟
enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید. enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه

View File

@ -88,7 +88,7 @@ expiryFileList = Expire dans
deleteFileList = Supprimer deleteFileList = Supprimer
nevermindButton = Non merci nevermindButton = Non merci
legalHeader = Confidentialité et conditions dutilisation legalHeader = Confidentialité et conditions dutilisation
legalNoticeTestPilot = Firefox Send est actuellement une expérience Test Pilot, et en tant que tel est soumis aux <a>Conditions dutilisation</a> et à la <a>Politique de confidentialité</a> de Test Pilot. Vous pouvez en apprendre plus sur cette expérience et sur la collecte de données <a>ici</a>. legalNoticeTestPilot = Firefox Send est actuellement une expérience Test Pilot, et en tant que telle est soumis aux <a>Conditions dutilisation</a> et à la <a>Politique de confidentialité</a> de Test Pilot. Vous pouvez en apprendre plus sur cette expérience et sur la collecte de données <a>ici</a>.
legalNoticeMozilla = Lutilisation du site web Firefox Send est aussi soumise à <a>lAvis de confidentialité relatif aux sites web</a> ainsi quaux <a>Conditions dutilisation des sites web</a> de Mozilla. legalNoticeMozilla = Lutilisation du site web Firefox Send est aussi soumise à <a>lAvis de confidentialité relatif aux sites web</a> ainsi quaux <a>Conditions dutilisation des sites web</a> de Mozilla.
deletePopupText = Supprimer ce fichier ? deletePopupText = Supprimer ce fichier ?
deletePopupYes = Oui deletePopupYes = Oui

View File

@ -9,7 +9,7 @@ uploadPageDropMessage = Depone ci tu file pro comenciar a lo cargar
uploadPageSizeMessage = Pro evitar problemas, mantene tu file sub 1GB uploadPageSizeMessage = Pro evitar problemas, mantene tu file sub 1GB
uploadPageBrowseButton = Elige un file sur tu computator uploadPageBrowseButton = Elige un file sur tu computator
uploadPageBrowseButton1 = Elige un file a cargar uploadPageBrowseButton1 = Elige un file a cargar
uploadPageMultipleFilesAlert = Le cargamento de plure files o de un plica actualmente non es supportate. uploadPageMultipleFilesAlert = Le cargamento de plure files o de un dossier non es actualmente admittite.
uploadPageBrowseButtonTitle = Cargar le file uploadPageBrowseButtonTitle = Cargar le file
uploadingPageProgress = Cargamento de { $filename } ({ $size }) uploadingPageProgress = Cargamento de { $filename } ({ $size })
importingFile = Importation… importingFile = Importation…
@ -59,7 +59,7 @@ downloadFileTitle = Discargar le file cryptate
downloadMessage = Tu amico te invia un file per Firefox Send, un servicio que te permitte de compartir files per un ligamine secur, private e cryptate, que expira automaticamente pro te assecurar que tu datos non resta online per sempre. downloadMessage = Tu amico te invia un file per Firefox Send, un servicio que te permitte de compartir files per un ligamine secur, private e cryptate, que expira automaticamente pro te assecurar que tu datos non resta online per sempre.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action). # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Discargar downloadButtonLabel = Discargar
downloadNotification = Tu discargamento es completate. downloadNotification = Discargamento completate.
downloadFinish = Discargamento completate downloadFinish = Discargamento completate
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
@ -88,7 +88,7 @@ expiryFileList = Expira in
deleteFileList = Deler deleteFileList = Deler
nevermindButton = No, gratias nevermindButton = No, gratias
legalHeader = Terminos & confidentialitate legalHeader = Terminos & confidentialitate
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un Experimento pilota, e subjecte a <a>Terminos de servicio</a> e <a>Notitia de confidentialitate</a> de Experimento pilota. Tu pote saper plus re iste experimento e su recolta de datos <a>hic</a>. legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento pilota, e subjecte a <a>Terminos de servicio</a> e <a>Notification de confidentialitate</a> de Experimento pilota. Tu pote saper plus re iste experimento e su recolta de datos <a>hic</a>.
legalNoticeMozilla = Le uso del sito web de Firefox Send es anque subjecte a <a>Notitia de confidentialitate de sito web</a> e <a>Terminos de servicio sito web</a>. legalNoticeMozilla = Le uso del sito web de Firefox Send es anque subjecte a <a>Notitia de confidentialitate de sito web</a> e <a>Terminos de servicio sito web</a>.
deletePopupText = Deler iste file? deletePopupText = Deler iste file?
deletePopupYes = Si deletePopupYes = Si

View File

@ -90,7 +90,7 @@ nevermindButton = არ აქვს მნიშვნელობა
legalHeader = პირობები და პირადულობა legalHeader = პირობები და პირადულობა
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ამჟამად Test Pilot-ის საცდელი პროექტია და ექვემდებარება Test Pilot-ის <a>მომსახურების პირობებსა</a> და <a>პირადი მონაცემების დაცვის დებულებას</a>. ვრცლად, ამ საცდელი პროექტისა და მონაცემების აღრიცხვის შესახებ, შეგიძლიათ იხილოთ <a>აქ</a>. legalNoticeTestPilot = Firefox Send ამჟამად Test Pilot-ის საცდელი პროექტია და ექვემდებარება Test Pilot-ის <a>მომსახურების პირობებსა</a> და <a>პირადი მონაცემების დაცვის დებულებას</a>. ვრცლად, ამ საცდელი პროექტისა და მონაცემების აღრიცხვის შესახებ, შეგიძლიათ იხილოთ <a>აქ</a>.
legalNoticeMozilla = Firefox Send ვებსაიტი, ასევე ექვემდებარება Mozilla-ს <a>ვებსაიტების პირადი მონაცემების შესახებ დებულებას</a> და <a>ვებსაიტების გამოყენების პირობებს</a>. legalNoticeMozilla = Firefox Send ვებსაიტი, ასევე ექვემდებარება Mozilla-ს <a>ვებსაიტების პირადი მონაცემების შესახებ დებულებას</a> და <a>ვებსაიტების გამოყენების პირობებს</a>.
deletePopupText = გსურთ ამ ფაილის წაშლა? deletePopupText = წაიშალოს ეს ფაილი?
deletePopupYes = დიახ deletePopupYes = დიახ
deletePopupCancel = გაუქმება deletePopupCancel = გაუქმება
deleteButtonHover = წაშლა deleteButtonHover = წაშლა

View File

@ -21,11 +21,11 @@ uploadingPageMessage = Assim que o seu ficheiro carregar irá poder definir as o
uploadingPageCancel = Cancelar carregamento uploadingPageCancel = Cancelar carregamento
uploadCancelNotification = O seu carregamento foi cancelado. uploadCancelNotification = O seu carregamento foi cancelado.
uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco a carregar. Fique onde está! uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco a carregar. Fique onde está!
uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver completo. uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver concluído.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt = Carregar uploadSvgAlt = Carregar
uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 transferência ou em 24 horas. uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 transferência ou em 24 horas.
expireInfo = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de { $downloadCount } or { $timespan }. expireInfo = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de { $downloadCount } ou { $timespan }.
downloadCount = downloadCount =
{ $num -> { $num ->
[one] 1 transferência [one] 1 transferência
@ -52,7 +52,7 @@ unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
unlockButtonLabel = Desbloquear unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Transferir ficheiro encriptado downloadFileTitle = Transferir ficheiro encriptado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiros com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action). # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Transferir downloadButtonLabel = Transferir
downloadNotification = A sua transferência foi concluída. downloadNotification = A sua transferência foi concluída.