1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 13:13:00 +01:00

Pontoon: Update Malay (ms) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- manxmensch <manxmensch@gmail.com>
This commit is contained in:
manxmensch 2018-02-20 07:11:54 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 2cf85926e9
commit 76d10f5920

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimen web
siteFeedback = Maklum balas
@ -37,29 +37,29 @@ copyUrlFormButton = Salin ke Klipbod
copiedUrl = Disalin!
deleteFileButton = Buang Fail
sendAnotherFileLink = Hantar fail lain
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Muat turun
downloadsFileList = Muat turun
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m")
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Masa
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Muat turun { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Masukkan Kata Laluan
unlockInputPlaceholder = Kata laluan
unlockButtonLabel = Buka
downloadFileTitle = Muat turun Fail Enkripsi
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Rakan anda menghantar satu fail kepada anda menggunakan Firefox Send, satu perkhidmatan yang membolehkan anda berkongsi fail dengan pautan yang selamat, peribadi dan dienkrip, yang secara automatik akan luput bagi memastikan fail anda tidak terus berada dalam talian selama-lamanya.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Muat turun
downloadNotification = Muat turun anda sudah siap.
downloadFinish = Muat turun Selesai
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } daripada { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Cuba Firefox Send
downloadingPageProgress = Memuat turun { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka semasa kami mengambil fail anda dan menghuraikannya.
@ -71,7 +71,7 @@ fileTooBig = Fail terlalu besar untuk dimuat naik. Perlu kurang daripada { $size
linkExpiredAlt = Pautan sudah luput
expiredPageHeader = Pautan ini sudah luput atau pun tidak pernah wujud!
notSupportedHeader = Pelayar anda tidak disokong.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Malangnya, pelayar ini tidak menyokong teknologi web yang melaksanakan Firefox Send. Anda perlu cuba pelayar lain. Kami syorkan Firefox!
notSupportedLink = Kenapa pelayar saya tidak disokong?
notSupportedOutdatedDetail = Malangnya versi Firefox ini tidak menyokong teknologi web yang menguasakan Firefox Send. Anda perlu mengemaskini pelayar anda.
@ -79,7 +79,7 @@ updateFirefox = Kemaskini Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Muat turun Percuma
uploadedFile = Fail
copyFileList = Salin URL
// expiryFileList is used as a column header
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Luput Pada
deleteFileList = Buang
nevermindButton = Tak apalah
@ -92,7 +92,7 @@ deletePopupCancel = Batal
deleteButtonHover = Buang
copyUrlHover = Salin URL
footerLinkLegal = Perundangan
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Perihal Ujian Perintis
footerLinkPrivacy = Privasi
footerLinkTerms = Terma
@ -101,13 +101,15 @@ requirePasswordCheckbox = Perlu kata laluan untuk memuat turun fail ini
addPasswordButton = Tambah Kata laluan
changePasswordButton = Tukar
passwordTryAgain = Kata laluan tidak betul. Cuba lagi.
// This label is followed by the password needed to download a file
# This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Kata laluan: { $password }
reportIPInfringement = Lapor Pencerobohan IP
javascriptRequired = Firefox Send perlukan JavaScript
whyJavascript = Kenapa Firefox Send perlukan JavaScript?
enableJavascript = Sila dayakan JavaScript dan cuba lagi.
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Kata laluan ditetapkan