1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00

Pontoon: Update Estonian (et) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Merike Sell <merikes@gmail.com>
This commit is contained in:
Merike Sell 2018-03-08 17:51:30 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 5aeaf2e987
commit 775726ae6d

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = veebieksperiment
siteFeedback = Tagasiside
@ -39,29 +39,29 @@ copyUrlFormButton = Kopeeri vahemällu
copiedUrl = Kopeeritud!
deleteFileButton = Kustuta fail
sendAnotherFileLink = Saada järgmine fail
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Laadi alla
downloadsFileList = Allalaadimised
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m")
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Aega jäänud
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Laadi fail { $filename } alla
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Sisesta parool
unlockInputPlaceholder = Parool
unlockButtonLabel = Ava
downloadFileTitle = Krüptitud faili allalaadimine
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Sulle on saadetud fail Firefox Sendiga - teenusega, mis lubab faile ohutult, privaatselt ja krüpteeritult jagada. Failid kustutatakse automaatselt, et need ei jääks internetti igaveseks.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Laadi alla
downloadNotification = Allalaadimine on lõpetatud.
downloadFinish = Allalaadimine lõpetati
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize }/{ $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Proovi Firefox Sendi
downloadingPageProgress = Faili { $filename } ({ $size }) allalaadimine
downloadingPageMessage = Palun jäta see kaart lahti, kuni fail on alla laaditud ja dekrüptitud.
@ -73,7 +73,7 @@ fileTooBig = Fail on üleslaadimiseks liiga suur. See peaks olema väiksem kui {
linkExpiredAlt = Link on aegunud
expiredPageHeader = See link on aegunud või seda pole kunagi olnudki!
notSupportedHeader = Sinu brauser pole toetatud.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Kahjuks ei toeta see brauser veebitehnoloogiaid, mis teevad Firefox Sendi toimimise võimalikuks. Sa pead proovima teise brauseriga. Me soovitame Firefoxi!
notSupportedLink = Miks mu brauser toetatud pole?
notSupportedOutdatedDetail = Kahjuks ei toeta see Firefoxi versioon veebitehnoloogiaid, mis teevad Firefox Sendi toimimise võimalikuks. Sa pead oma brauserit uuendama.
@ -81,7 +81,7 @@ updateFirefox = Uuenda Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Laadi alla tasuta
uploadedFile = Fail
copyFileList = Kopeeri URL
// expiryFileList is used as a column header
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Aegub
deleteFileList = Kustuta
nevermindButton = Ära pane tähele
@ -94,7 +94,7 @@ deletePopupCancel = Loobu
deleteButtonHover = Kustuta
copyUrlHover = Kopeeri URL
footerLinkLegal = Õiguslik teave
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilotist
footerLinkPrivacy = Privaatsusest
footerLinkTerms = Teenusetingimused
@ -103,13 +103,17 @@ requirePasswordCheckbox = Selle faili allalaadimiseks nõutakse parooli
addPasswordButton = Lisa parool
changePasswordButton = Muuda
passwordTryAgain = Vale parool. Palun proovi uuesti.
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Parool: { $password }
reportIPInfringement = Intellektuaalomandi keelatud kasutamise raporteerimine
javascriptRequired = Firefox Send'i kasutamiseks tuleb JavaScript lubada
whyJavascript = Miks Firefox Send JavaScripti vajab?
enableJavascript = Palun luba JavaScript ja proovi uuesti.
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parool on muudetud
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimaalne parooli pikkus: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parooli muutmine ebaõnnestus