1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00

Pontoon: Update Arabic (ar) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Abdalrahman Hwoij <howij1995@gmail.com>
- صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>
This commit is contained in:
صفا الفليج 2017-10-26 18:31:41 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent acbf9fc32f
commit 8dd1309c21

View File

@ -0,0 +1,70 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = فَيَرفُكس سِنْد
siteSubtitle = تجربة وِبّيّة
siteFeedback = الانطباعات
uploadPageExplainer = أرسل الملفات عبر رابط آمن خاص ومعمّى تنتهي صلاحيته تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
uploadPageLearnMore = اطّلع على المزيد
uploadPageDropMessage = أسقِط ملفّك هنا لبدء الرفع
uploadPageBrowseButton = اختر ملفّا على حاسوبك
.title = اختر ملفّا على حاسوبك
uploadPageBrowseButton1 = اختر ملفّا لرفعه
importingFile = يستورد…
encryptingFile = يعمّي…
decryptingFile = يفك التعمية…
notifyUploadDone = انتهى الرفع.
uploadingPageMessage = ما إن يُرفع الملف سيُتاح ضبط خيارات انتهاء صلاحيته.
uploadingPageCancel = ألغِ الرفع
.title = ألغِ الرفع
uploadCancelNotification = أُلغي الرفع.
uploadingPageLargeFileMessage = هذا الملف كبير الحجم وسيأخذ رفعه وقتا. انتظر رجاءً.
uploadingFileNotification = أعلِمني عندما يكتمل الرفع.
uploadSvgAlt
.alt = ارفع
copyUrlFormLabelWithName = انسخ الرابط وشاركه لإرسال الملف: { $filename }
copyUrlFormButton = انسخ إلى الحافظة
.title = انسخ إلى الحافظة
copiedUrl = نُسخ!
deleteFileButton = احذف الملف
.title = احذف الملف
sendAnotherFileLink = أرسل ملفّا آخر
.title = أرسل ملفّا آخر
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = نزّل
downloadFileName = نزّل { $filename }
unlockInputLabel = أدخل كلمة السر
unlockInputPlaceholder = كلمة السر
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = نزّل
.title = نزّل
downloadNotification = لقد اكتمل التنزيل.
downloadFinish = اكتمل التنزيل
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } من أصل { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = جرِّب «فَيَرفُكس سِنْد»
downloadingPageMessage = رجاء أبقِ هذا اللسان مفتوحا حتى نجلب الملف ونفك تعميته.
errorAltText
.alt = خطأ أثناء الرفع
errorPageHeader = حدث خطب ما.
errorPageMessage = حدث خطب ما أثناء رفع الملف.
errorPageLink = أرسل ملفا آخر
notSupportedHeader = متصفحك غير مدعوم.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = للأسف فإن متصفحك لا يدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تجربة متصفح آخر، ونحن ننصحك بِفَيَرفُكس!
notSupportedLink = لماذا متصفحي غير مدعوم؟
notSupportedOutdatedDetail = للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك.
updateFirefox = حدّث فَيَرفُكس
copyFileList = انسخ الرابط
legalHeader = الشروط والخصوصية
deletePopupText = أأحذف هذا الملف؟
deletePopupYes = نعم
deletePopupCancel = ألغِ
deleteButtonHover
.title = احذف
copyUrlHover
.title = انسخ الرابط
requirePasswordCheckbox = اطلب كلمة سر لتنزيل هذا الملف
addPasswordButton = أضِف كلمة سر