mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
Pontoon: Update Arabic (ar) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Abdalrahman Hwoij <howij1995@gmail.com> - صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
acbf9fc32f
commit
8dd1309c21
70
public/locales/ar/send.ftl
Normal file
70
public/locales/ar/send.ftl
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = فَيَرفُكس سِنْد
|
||||
siteSubtitle = تجربة وِبّيّة
|
||||
siteFeedback = الانطباعات
|
||||
uploadPageExplainer = أرسل الملفات عبر رابط آمن خاص ومعمّى تنتهي صلاحيته تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
|
||||
uploadPageLearnMore = اطّلع على المزيد
|
||||
uploadPageDropMessage = أسقِط ملفّك هنا لبدء الرفع
|
||||
uploadPageBrowseButton = اختر ملفّا على حاسوبك
|
||||
.title = اختر ملفّا على حاسوبك
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = اختر ملفّا لرفعه
|
||||
importingFile = يستورد…
|
||||
encryptingFile = يعمّي…
|
||||
decryptingFile = يفك التعمية…
|
||||
notifyUploadDone = انتهى الرفع.
|
||||
uploadingPageMessage = ما إن يُرفع الملف سيُتاح ضبط خيارات انتهاء صلاحيته.
|
||||
uploadingPageCancel = ألغِ الرفع
|
||||
.title = ألغِ الرفع
|
||||
uploadCancelNotification = أُلغي الرفع.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = هذا الملف كبير الحجم وسيأخذ رفعه وقتا. انتظر رجاءً.
|
||||
uploadingFileNotification = أعلِمني عندما يكتمل الرفع.
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = ارفع
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = انسخ الرابط وشاركه لإرسال الملف: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = انسخ إلى الحافظة
|
||||
.title = انسخ إلى الحافظة
|
||||
copiedUrl = نُسخ!
|
||||
deleteFileButton = احذف الملف
|
||||
.title = احذف الملف
|
||||
sendAnotherFileLink = أرسل ملفّا آخر
|
||||
.title = أرسل ملفّا آخر
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText
|
||||
.alt = نزّل
|
||||
downloadFileName = نزّل { $filename }
|
||||
unlockInputLabel = أدخل كلمة السر
|
||||
unlockInputPlaceholder = كلمة السر
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = نزّل
|
||||
.title = نزّل
|
||||
downloadNotification = لقد اكتمل التنزيل.
|
||||
downloadFinish = اكتمل التنزيل
|
||||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } من أصل { $totalSize })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = جرِّب «فَيَرفُكس سِنْد»
|
||||
downloadingPageMessage = رجاء أبقِ هذا اللسان مفتوحا حتى نجلب الملف ونفك تعميته.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = خطأ أثناء الرفع
|
||||
errorPageHeader = حدث خطب ما.
|
||||
errorPageMessage = حدث خطب ما أثناء رفع الملف.
|
||||
errorPageLink = أرسل ملفا آخر
|
||||
notSupportedHeader = متصفحك غير مدعوم.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = للأسف فإن متصفحك لا يدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تجربة متصفح آخر، ونحن ننصحك بِفَيَرفُكس!
|
||||
notSupportedLink = لماذا متصفحي غير مدعوم؟
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك.
|
||||
updateFirefox = حدّث فَيَرفُكس
|
||||
copyFileList = انسخ الرابط
|
||||
legalHeader = الشروط والخصوصية
|
||||
deletePopupText = أأحذف هذا الملف؟
|
||||
deletePopupYes = نعم
|
||||
deletePopupCancel = ألغِ
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = احذف
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = انسخ الرابط
|
||||
requirePasswordCheckbox = اطلب كلمة سر لتنزيل هذا الملف
|
||||
addPasswordButton = أضِف كلمة سر
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user