mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>
This commit is contained in:
parent
0107fb9486
commit
ad371553ba
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = experiência Web
|
||||
siteSubtitle = experiência web
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Partilha de ficheiros privada e encriptada
|
||||
uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma hiperligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
uploadPageLearnMore = Saber mais
|
||||
uploadPageDropMessage = Largue o seu ficheiro aqui para começar a carregar
|
||||
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter o seu ficheiro abaixo de 1GB
|
||||
@ -24,8 +24,8 @@ uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco
|
||||
uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver completo.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
|
||||
uploadSvgAlt = Carregar
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = A hiperligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 descarregamento ou em 24 horas.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a hiperligação para enviar o seu ficheiro: { $filename }
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 descarga ou em 24 horas.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a ligação para enviar o seu ficheiro: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência
|
||||
copiedUrl = Copiado!
|
||||
deleteFileButton = Apagar ficheiro
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
|
||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||
downloadFileTitle = Descarregar ficheiro encriptado
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma hiperligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Descarregar
|
||||
downloadNotification = O seu descarregamento foi completado.
|
||||
@ -55,13 +55,13 @@ errorPageHeader = Algo correu mal.
|
||||
errorPageMessage = Houve um erro ao carregar o ficheiro.
|
||||
errorPageLink = Enviar outro ficheiro
|
||||
fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt = Hiperligação expirada
|
||||
expiredPageHeader = Esta hiperligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
|
||||
linkExpiredAlt = Ligação expirada
|
||||
expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
|
||||
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Infelizmente, este navegador não suporta a tecnologia Web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
|
||||
notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
|
||||
notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente, esta versão do Firefox não suporta a tecnologia Web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
|
||||
updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
||||
uploadedFile = Ficheiro
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ expiryFileList = Expira em
|
||||
deleteFileList = Apagar
|
||||
nevermindButton = Esquecer
|
||||
legalHeader = Termos e privacidade
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos <a>Termos de serviço</a> e <a>Aviso de privacidade</a> do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados <a>aqui</a>.
|
||||
legalNoticeTestPilot = O Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos <a>Termos de serviço</a> e <a>Aviso de privacidade</a> do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados <a>aqui</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também sujeita ao <a>Aviso de privacidade dos websites</a> e <a>Termos de serviço dos websites</a> da Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Apagar este ficheiro?
|
||||
deletePopupYes = Sim
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user