1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00

Pontoon: Update Japanese (ja) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>
This commit is contained in:
Kohei Yoshino 2018-02-19 23:10:56 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent b14c70f4b6
commit cfed1d0230

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = ウェブ実験
siteFeedback = フィードバック
@ -37,29 +37,29 @@ copyUrlFormButton = クリップボードへコピー
copiedUrl = コピー完了!
deleteFileButton = ファイルを削除
sendAnotherFileLink = 他のファイルを送信
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = ダウンロード
downloadsFileList = ダウンロード
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m")
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = 時間
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } をダウンロード
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = パスワードを入力
unlockInputPlaceholder = パスワード
unlockButtonLabel = ロック解除
downloadFileTitle = 暗号化されたファイルをダウンロード
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = あなたの友人が Firefox Send を通じてファイルを送ってきています。これは、安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを共有できるサービスです。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = ダウンロード
downloadNotification = ダウンロードが完了しました。
downloadFinish = ダウンロード完了
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send を試す
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) をダウンロードしています
downloadingPageMessage = ファイルの取得と復号化が完了するまでこのタブを開いたままにしておいてください。
@ -71,7 +71,7 @@ fileTooBig = このファイルは大きすぎるためアップロードでき
linkExpiredAlt = リンク期限切れ
expiredPageHeader = このリンクは期限切れとなったか元々存在していません。
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 残念ながらお使いのブラウザーは Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。他のブラウザーで試してください。私たちは Firefox をお勧めします!
notSupportedLink = なぜ私のブラウザには対応していないのでしょうか?
notSupportedOutdatedDetail = 残念ながらお使いのバージョンの Firefox は Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。ブラウザーを更新する必要があります。
@ -79,7 +79,7 @@ updateFirefox = Firefox を更新
downloadFirefoxButtonSub = 無料ダウンロード
uploadedFile = ファイル
copyFileList = URL をコピー
// expiryFileList is used as a column header
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = 有効期限:
deleteFileList = 削除
nevermindButton = 気にしないでください
@ -92,7 +92,7 @@ deletePopupCancel = キャンセル
deleteButtonHover = 削除
copyUrlHover = URL をコピー
footerLinkLegal = 法的情報
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot について
footerLinkPrivacy = プライバシー
footerLinkTerms = 利用規約
@ -101,13 +101,15 @@ requirePasswordCheckbox = このファイルをダウンロードするにはパ
addPasswordButton = パスワードを追加
changePasswordButton = 変更
passwordTryAgain = パスワードが正しくありません。再度入力してください。
// This label is followed by the password needed to download a file
# This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = パスワード: { $password }
reportIPInfringement = 知的財産侵害報告
javascriptRequired = Firefox Send を使うには JavaScript が必要です
whyJavascript = Firefox Send が JavaScript を必要とする理由
enableJavascript = JavaScript を有効にして再度試してください。
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } 時間 { $minutes } 分
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } 分
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = パスワード設定完了