1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 13:13:00 +01:00

Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
This commit is contained in:
Марко Костић (Marko Kostić) 2018-02-20 18:11:41 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 7d76a60db7
commit d08a1dd2ca

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = веб експеримент siteSubtitle = веб експеримент
siteFeedback = Повратне информације siteFeedback = Повратне информације
@ -41,29 +41,29 @@ copyUrlFormButton = Копирај у оставу
copiedUrl = Ископирано! copiedUrl = Ископирано!
deleteFileButton = Обриши датотеку deleteFileButton = Обриши датотеку
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Преузми downloadAltText = Преузми
downloadsFileList = Преузимања downloadsFileList = Преузимања
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
// download link expires (e.g. "10h 5m") # download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Време timeFileList = Време
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
// downloaded # downloaded
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename } downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
downloadFileSize = ({ $size }) downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Унесите лозинку unlockInputLabel = Унесите лозинку
unlockInputPlaceholder = Лозинка unlockInputPlaceholder = Лозинка
unlockButtonLabel = Откључај unlockButtonLabel = Откључај
downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек. downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action). # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Преузми downloadButtonLabel = Преузми
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено. downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
downloadFinish = Преузимање је завршено. downloadFinish = Преузимање је завршено.
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size }) downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо. downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
@ -75,7 +75,7 @@ fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремањ
linkExpiredAlt = Веза је истекла linkExpiredAlt = Веза је истекла
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала! expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан. notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox! notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан? notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач. notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
@ -83,7 +83,7 @@ updateFirefox = Ажурирај Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
uploadedFile = Датотека uploadedFile = Датотека
copyFileList = URL за копирање copyFileList = URL за копирање
// expiryFileList is used as a column header # expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Истиче за expiryFileList = Истиче за
deleteFileList = Брисање deleteFileList = Брисање
nevermindButton = Занемари nevermindButton = Занемари
@ -96,7 +96,7 @@ deletePopupCancel = Откажи
deleteButtonHover = Обриши deleteButtonHover = Обриши
copyUrlHover = Ископирај URL copyUrlHover = Ископирај URL
footerLinkLegal = Правни подаци footerLinkLegal = Правни подаци
// Test Pilot is a proper name and should not be localized. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = О Тест Пилоту footerLinkAbout = О Тест Пилоту
footerLinkPrivacy = Приватност footerLinkPrivacy = Приватност
footerLinkTerms = Услови footerLinkTerms = Услови
@ -105,13 +105,15 @@ requirePasswordCheckbox = Захтевај лозинку да би преузе
addPasswordButton = Додај лозинку addPasswordButton = Додај лозинку
changePasswordButton = Промени changePasswordButton = Промени
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново. passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
// This label is followed by the password needed to download a file # This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Лозинка: { $password } passwordResult = Лозинка: { $password }
reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send? whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново. enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }м expiresMinutes = { $minutes }м
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Лозинка је постављена