mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
Pontoon: Update Albanian (sq) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
This commit is contained in:
parent
8760b132da
commit
fc9a85b6ad
@ -9,3 +9,52 @@ uploadPageDropMessage = Që të fillojë ngarkimi, hidheni kartelën tuaj këtu
|
|||||||
uploadPageSizeMessage = Për ecurinë më të qëndrueshme, më e mira është t’i mbani kartelat tuaja nën 1GB
|
uploadPageSizeMessage = Për ecurinë më të qëndrueshme, më e mira është t’i mbani kartelat tuaja nën 1GB
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Përzgjidhni një kartelë nga kompjuteri juaj
|
uploadPageBrowseButton = Përzgjidhni një kartelë nga kompjuteri juaj
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Përzgjidhni një kartelë për ngarkim
|
uploadPageBrowseButton1 = Përzgjidhni një kartelë për ngarkim
|
||||||
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Ngarkimi i shumë kartelave njëherësh, ose i një dosjeje, hëpërhë nuk mbulohen.
|
||||||
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Ngarkoje kartelën
|
||||||
|
uploadingPageProgress = Po ngarkohet { $filename } ({ $size })
|
||||||
|
importingFile = Po importohet…
|
||||||
|
verifyingFile = Po verifikohet…
|
||||||
|
encryptingFile = Po fshehtëzohet…
|
||||||
|
decryptingFile = Po shfshehtëzohet…
|
||||||
|
notifyUploadDone = Ngarkimi juaj përfundoi.
|
||||||
|
uploadingPageMessage = Do të jeni në gjendje të caktoni parametra skadimi sapo kartela juaj të jetë ngarkuar.
|
||||||
|
uploadingPageCancel = Anuloje ngarkimin
|
||||||
|
uploadCancelNotification = Ngarkimi juaj u anulua.
|
||||||
|
uploadingPageLargeFileMessage = Kjo kartelë është e madhe dhe mund të dojë ca kohë të ngarkohet. Rrini këtu!
|
||||||
|
uploadingFileNotification = Njoftomë kur të jetë plotësuar ngarkimi .
|
||||||
|
uploadSuccessConfirmHeader = Gati për Dërgim
|
||||||
|
uploadSvgAlt = Ngarkoje
|
||||||
|
uploadSuccessTimingHeader = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas 1 shkarkimi ose pas 24 orësh.
|
||||||
|
expireInfo = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas { $downloadCount } ose { $timespan }.
|
||||||
|
downloadCount = { $num ->
|
||||||
|
[one] 1 shkarkimi
|
||||||
|
*[other] { $num } shkarkimesh
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanHours = { $num ->
|
||||||
|
[one] 1 ore
|
||||||
|
*[other] { $num } orësh
|
||||||
|
}
|
||||||
|
copyUrlFormLabelWithName = Kopjojeni dhe jepuani të tjerëve lidhje që të dërgoni kartelën tuaj: { $filename }
|
||||||
|
copyUrlFormButton = Kopjoje te e papastra
|
||||||
|
copiedUrl = U kopjua!
|
||||||
|
deleteFileButton = Fshije kartelën
|
||||||
|
sendAnotherFileLink = Dërgoni një kartelë tjetër
|
||||||
|
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||||
|
downloadAltText = Shkarkoje
|
||||||
|
downloadFileName = Shkarkoje { $filename }
|
||||||
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||||
|
unlockInputLabel = Jepni Fjalëkalimin
|
||||||
|
unlockInputPlaceholder = Fjalëkalim
|
||||||
|
unlockButtonLabel = Zhbllokoje
|
||||||
|
downloadFileTitle = Shkarko Kartelën e Fshehtëzuar
|
||||||
|
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||||
|
downloadButtonLabel = Shkarkoje
|
||||||
|
downloadNotification = Shkarkimi juaj u plotësua.
|
||||||
|
downloadFinish = Shkarkim i Plotësuar
|
||||||
|
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||||
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } nga { $totalSize }) gjithsej
|
||||||
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
sendYourFilesLink = Provoni Firefox Send
|
||||||
|
downloadingPageProgress = Po shkarkohet { $filename } ({ $size })
|
||||||
|
downloadingPageMessage = Ju lutemi, lëreni hapur këtë skedë ndërkohë që ne sjellim dhe shfshehtëzojmë kartelën tuaj.
|
||||||
|
errorAltText = Gabim ngarkimi
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user