mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
befbd8c1c5
Localization authors: - Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
122 lines
6.5 KiB
Plaintext
122 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = web-kokeilu
|
|
siteFeedback = Palaute
|
|
uploadPageHeader = Yksityinen, salattu tiedostojen jakaminen
|
|
uploadPageExplainer = Lähetä tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tietosi eivät pysy verkossa ikuisesti.
|
|
uploadPageLearnMore = Lue lisää
|
|
uploadPageDropMessage = Aloita lataaminen pudottamalla tiedosto tähän
|
|
uploadPageSizeMessage = Luotettavin toiminta saadaan pitämällä tiedostokoko alle 1 Gt
|
|
uploadPageBrowseButton = Valitse tiedosto tietokoneesta
|
|
uploadPageBrowseButton1 = Valitse ladattava tiedosto
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Useiden tiedostojen tai kansion lataamista ei tällä hetkellä tueta.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Lataa tiedosto
|
|
uploadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = Tuodaan…
|
|
verifyingFile = Tarkistetaan...
|
|
encryptingFile = Salataan...
|
|
decryptingFile = Puretaan salausta...
|
|
notifyUploadDone = Latauksesi on päättynyt.
|
|
uploadingPageMessage = Kun tiedostojen lataaminen on valmista, voit määrittää vanhentumisvaihtoehdot.
|
|
uploadingPageCancel = Peruuta lataus
|
|
uploadCancelNotification = Latauksesi peruutettiin.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Tämä tiedosto on suuri ja sen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa. Nyt malttia peliin!
|
|
uploadingFileNotification = Ilmoita minulle, kun lataus on valmis.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Valmis lähettämään
|
|
uploadSvgAlt = Lataa
|
|
uploadSuccessTimingHeader = Linkki tiedostoon vanhenee 1 latauksen tai 24 tunnin kuluttua.
|
|
expireInfo = Linkki tiedostoon vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } kuluttua.
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] yhden latauksen
|
|
*[other] { $num } latauksen
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 tunnin
|
|
*[other] { $num } tunnin
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Kopioi ja jaa linkki lähettämääsi tiedostoon: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = Kopioi leikepöydälle
|
|
copiedUrl = Kopioitu!
|
|
deleteFileButton = Poista tiedosto
|
|
sendAnotherFileLink = Lähetä toinen tiedosto
|
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText = Lataa
|
|
downloadsFileList = Lataukset
|
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
timeFileList = Aika
|
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
# downloaded
|
|
downloadFileName = { $filename } ladattu
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = Syötä salasana
|
|
unlockInputPlaceholder = Salasana
|
|
unlockButtonLabel = Avaa
|
|
downloadFileTitle = Lataa salattu tiedosto
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Ystäväsi lähettää sinulle tiedoston Firefox Send -palvelulla, jonka avulla voidaan jakaa tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tiedot eivät säily verkossa ikuisesti.
|
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Lataa
|
|
downloadNotification = Latauksesi on valmis.
|
|
downloadFinish = Lataus valmis
|
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize }
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Sendiä
|
|
downloadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = Jätä tämä välilehti auki siksi aikaa kun haemme tiedoston ja puramme sen.
|
|
errorAltText = Latausvirhe
|
|
errorPageHeader = Jokin meni pieleen!
|
|
errorPageMessage = Tiedoston lataamisessa on tapahtunut virhe.
|
|
errorPageLink = Lähetä toinen tiedosto
|
|
fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut
|
|
expiredPageHeader = Tämä linkki on vanhentunut tai sitä ei ole koskaan ollut olemassa!
|
|
notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta.
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Valitettavasti tämä selain ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on kokeiltava toista selainta. Suosittelemme Firefoxia!
|
|
notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi.
|
|
updateFirefox = Päivitä Firefox
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Ilmainen lataus
|
|
uploadedFile = Tiedosto
|
|
copyFileList = Kopioi osoite
|
|
# expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Vanhenee
|
|
deleteFileList = Poista
|
|
nevermindButton = Unohda koko juttu
|
|
legalHeader = Ehdot ja yksityisyys
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot <a>käyttöehtoja</a> ja <a>tietosuojakäytäntöjä</a>. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta <a>täällä</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = Firefox Send -sivuston käyttöön sovelletaan Mozillan <a>verkkosivustojen yksityisyyskäytäntöjä</a> ja <a>verkkosivustojen käyttöehtoja</a>.
|
|
deletePopupText = Poista tämä tiedosto?
|
|
deletePopupYes = Kyllä
|
|
deletePopupCancel = Peruuta
|
|
deleteButtonHover = Poista
|
|
copyUrlHover = Kopioi osoite
|
|
footerLinkLegal = Juridiset asiat
|
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Tietoja Test Pilotista
|
|
footerLinkPrivacy = Tietosuoja
|
|
footerLinkTerms = Ehdot
|
|
footerLinkCookies = Evästeet
|
|
requirePasswordCheckbox = Vaadi salasanaa tämän tiedoston lataamiseen
|
|
addPasswordButton = Lisää salasana
|
|
changePasswordButton = Muuta
|
|
passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen.
|
|
reportIPInfringement = Ilmoita IP-rikkomuksesta
|
|
javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin
|
|
whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin?
|
|
enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }min
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }min
|
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
passwordIsSet = Salasana asetettu
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa
|