mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-15 23:52:44 +01:00
23a98b1047
Localization authors: - Mikeyy <mihovil@miho.im>
127 lines
6.7 KiB
Plaintext
127 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = web eksperiment
|
|
siteFeedback = Povratne informacije
|
|
uploadPageHeader = Privatno i kriptirano dijeljenje datoteka
|
|
uploadPageExplainer = Šaljite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
|
|
uploadPageLearnMore = Saznajte više
|
|
uploadPageDropMessage = Prevucite vaše datoteke ovdje da biste krenuli sa otpremanjem
|
|
uploadPageSizeMessage = Za bolji rad predlažemo da datoteka ne bude veća od 1GB
|
|
uploadPageBrowseButton = Izaberite datoteku na računalu
|
|
uploadPageBrowseButton1 = Izaberite datoteku za otpremanje
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Otpremanje fascikala ili više datoteka trenutno nije podržano.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Otpremi datoteku
|
|
uploadingPageProgress = Prijenos { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = Uvoz…
|
|
verifyingFile = Provjera…
|
|
encryptingFile = Kriptiranje…
|
|
decryptingFile = Dekriptiranje…
|
|
notifyUploadDone = Vaše prijenos je završen.
|
|
uploadingPageMessage = Nakon što se vaša datoteka prenese, moći ćete podesiti mogućnosti isteka.
|
|
uploadingPageCancel = Otkaži prijenos
|
|
uploadCancelNotification = Vaš prijenos je otkazan.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Ovo je velika datoteka i otpremanje može potrajati. Budite strpljivi!
|
|
uploadingFileNotification = Obavijesti me kada se otpremanje završi.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Spreman za slanje
|
|
uploadSvgAlt = Otpremi
|
|
uploadSuccessTimingHeader = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon jednog preuzimanja ili nakon 24 sata.
|
|
expireInfo = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon { $downloadCount } ili { $timespan }.
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] { $num } preuzimanja
|
|
[few] { $num } preuzimanja
|
|
*[other] { $num } preuzimanja
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] { $num } sata
|
|
[few] { $num } sata
|
|
*[other] { $num } sati
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Iskopirajte i podijelite vezu da biste poslali vašu datoteku: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = Kopiraj u međuspremnik
|
|
copiedUrl = Kopirano!
|
|
deleteFileButton = Obriši datoteku
|
|
sendAnotherFileLink = Pošalji sljedeću datoteku
|
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText = Preuzmi
|
|
downloadsFileList = Preuzimanja
|
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
timeFileList = Vrijeme
|
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
# downloaded
|
|
downloadFileName = Preuzimanje datoteke { $filename }
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = Unesite lozinku
|
|
unlockInputPlaceholder = Lozinka
|
|
unlockButtonLabel = Otključaj
|
|
downloadFileTitle = Preuzmi šifriranu datoteku
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
|
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Preuzmi
|
|
downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
|
|
downloadFinish = Preuzimanje je završeno.
|
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = Isprobajte Firefox Send
|
|
downloadingPageProgress = Preuzimanje datoteke { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = Ostavite ovaj jezičak otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifriramo.
|
|
errorAltText = Greška pri otpremanju
|
|
errorPageHeader = Nešto je pošlo naopako!
|
|
errorPageMessage = Dogodila se greška prilikom otpremanja datoteke.
|
|
errorPageLink = Pošalji drugu datoteku
|
|
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Veza je istekla
|
|
expiredPageHeader = Veza je ili istekla, ili nikada nije ni postojala!
|
|
notSupportedHeader = Vaš preglednik nije podržan.
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Nažalost, ovaj preglednik ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete probati sa drugim preglednikom. Mi predlažemo Firefox!
|
|
notSupportedLink = Zašto moj preglednik nije podržan?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost, ovo izdanje Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete ažurirati vaš preglednik.
|
|
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
|
|
uploadedFile = Datoteka
|
|
copyFileList = Kopiraj link
|
|
# expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Istječe za
|
|
deleteFileList = Obriši
|
|
nevermindButton = Zanemari
|
|
legalHeader = Uvjeti i privatnost
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podložan je <a>uvjetima korištenja</a> Test Pilota i <a>obavijesti o privatnosti</a>. O ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka možete saznati više <a>ovdje</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podliježe Mozillinoj <a>obavijesti o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uvjetima korištenja web stranica</a>.
|
|
deletePopupText = Obrisati ovu datoteku?
|
|
deletePopupYes = Da
|
|
deletePopupCancel = Otkaži
|
|
deleteButtonHover = Obriši
|
|
copyUrlHover = Kopiraj link
|
|
footerLinkLegal = Pravni podaci
|
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = O Test Pilot
|
|
footerLinkPrivacy = Privatnost
|
|
footerLinkTerms = Uvjeti
|
|
footerLinkCookies = Kolačići
|
|
requirePasswordCheckbox = Zahtjevaj lozinku pri preuzimanju ove datoteke
|
|
addPasswordButton = Dodaj lozinku
|
|
changePasswordButton = Promijeni
|
|
passwordTryAgain = Netočna lozinka. Pokušaj ponovo.
|
|
reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
|
|
javascriptRequired = Za Firefox Send je potreban JavaScript
|
|
whyJavascript = Zašto je za Firefox Send potreban JavaScript?
|
|
enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }s { $minutes }m
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
passwordIsSet = Lozinka je postavljena
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Najveća dužina lozinke: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Ne možemo postaviti ovu lozinku
|
|
|
|
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
|
|