mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-16 08:02:31 +01:00
64615d7b76
Localization authors: - Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
212 lines
11 KiB
Plaintext
212 lines
11 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = experimento web
|
|
siteFeedback = Opinião
|
|
uploadPageHeader = Compartilhamento de arquivos com criptografia e privacidade
|
|
uploadPageExplainer = Envie arquivos por meio de um link seguro, privado e criptografado que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não permaneçam on-line para sempre.
|
|
uploadPageLearnMore = Saiba mais
|
|
uploadPageDropMessage = Arraste o arquivo para cá para iniciar o envio
|
|
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter seu arquivo menor que 1GB
|
|
uploadPageBrowseButton = Selecione um arquivo em seu computador
|
|
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um arquivo para enviar
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Enviar múltiplos arquivos ou uma pasta ainda não é suportado.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Enviar arquivo
|
|
uploadingPageProgress = Enviando { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = Importando…
|
|
verifyingFile = Verificando…
|
|
encryptingFile = Criptografando…
|
|
decryptingFile = Descriptografando…
|
|
notifyUploadDone = Arquivo enviado.
|
|
uploadingPageMessage = Uma vez que seu arquivo seja enviado você poderá definir opções de expiração.
|
|
uploadingPageCancel = Cancelar envio
|
|
uploadCancelNotification = Você cancelou o envio.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Esse arquivo é grande e pode demorar para ser enviado. Aguarde!
|
|
uploadingFileNotification = Me avise quando completar o envio.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
|
|
uploadSvgAlt = Enviar
|
|
uploadSuccessTimingHeader = O link para o seu arquivo expirará após 1 download ou em 24 horas.
|
|
expireInfo = O link para o seu arquivo expirará após { $downloadCount } ou { $timepan }.
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 download
|
|
*[other] { $num } downloads
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 hora
|
|
*[other] { $num } horas
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Copie e compartilhe o link para enviar o seu arquivo: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = Copiar para área de transferência
|
|
copiedUrl = Copiado!
|
|
deleteFileButton = Excluir arquivo
|
|
sendAnotherFileLink = Enviar outro arquivo
|
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText = Baixar
|
|
downloadsFileList = Downloads
|
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
timeFileList = Tempo
|
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
# downloaded
|
|
downloadFileName = Baixar { $filename }
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = Insira a senha
|
|
unlockInputPlaceholder = Senha
|
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
|
downloadFileTitle = Baixar arquivo criptografado
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Seu amigo está te enviando um arquivo através do Firefox Send, um serviço que permite compartilhar arquivos com um link seguro, privado e criptografado que automaticamente expira para garantir que suas coisas não permaneçam on-line eternamente.
|
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Baixar
|
|
downloadNotification = Seu download terminou.
|
|
downloadFinish = Download concluído
|
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
|
|
downloadingPageProgress = Baixando { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = Deixe esta aba aberta enquanto seu arquivo é baixado e descriptografado.
|
|
errorAltText = Erro no envio
|
|
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
|
|
errorPageMessage = Houve um erro ao enviar o arquivo.
|
|
errorPageLink = Enviar outro arquivo
|
|
fileTooBig = Esse arquivo é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Link expirou
|
|
expiredPageHeader = Esse link expirou, ou talvez nunca tenha existido!
|
|
notSupportedHeader = Seu navegador não é suportado.
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Infelizmente esse navegador não suporta a tecnologia usada pelo Firefox Send. Tente com outro navegador. Recomendamos o Firefox!
|
|
notSupportedLink = Por que meu navegador não é suportado?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente essa versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
|
|
updateFirefox = Atualizar o Firefox
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
|
|
uploadedFile = Arquivo
|
|
copyFileList = Copiar URL
|
|
# expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Expira em
|
|
deleteFileList = Excluir
|
|
nevermindButton = Esqueça
|
|
legalHeader = Termos e privacidade
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é um experimento do Test Pilot, sujeito aos <a>Termos de Serviço</a> e ao <a>Aviso de Privacidade</a> do Test Pilot. Você pode aprender mais sobre esse experimento e a coleta de dados <a>aqui</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = O uso do site do Firefox Send também está sujeito ao <a>Aviso de privacidade de sites</a> e aos <a>Termos de uso de sites</a> da Mozilla.
|
|
deletePopupText = Excluir este arquivo?
|
|
deletePopupYes = Sim
|
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
|
deleteButtonHover = Excluir
|
|
copyUrlHover = Copiar URL
|
|
footerLinkLegal = Jurídico
|
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Sobre o Test Pilot
|
|
footerLinkPrivacy = Privacidade
|
|
footerLinkTerms = Termos
|
|
footerLinkCookies = Cookies
|
|
requirePasswordCheckbox = Exigir uma senha para baixar este arquivo
|
|
addPasswordButton = Adicionar senha
|
|
changePasswordButton = Alterar
|
|
passwordTryAgain = Senha incorreta. Tente novamente.
|
|
reportIPInfringement = Reportar violação de IP
|
|
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
|
|
whyJavascript = Por que o Firefox Send precisa do JavaScript?
|
|
enableJavascript = Habilite o JavaScript e tente novamente.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
passwordIsSet = Senha definida
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Tamanho máximo da senha: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Essa senha não pôde ser definida
|
|
|
|
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
|
|
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
|
-send-brand = Firefox Send
|
|
-send-short-brand = Send
|
|
-firefox = Firefox
|
|
-mozilla = Mozilla
|
|
introTitle = Compartilhamento de arquivos fácil e privativo
|
|
introDescription = { -send-brand } permite compartilhar arquivos com criptografia ponto a ponto e um link que expira automaticamente. Assim você pode manter o que compartilha privativo e ter certeza que suas coisas não fiquem online para sempre.
|
|
notifyUploadEncryptDone = Seu arquivo foi criptografado e está pronto para ser enviado
|
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
|
archiveExpiryInfo = Expira após { $downloadCount } ou { $timespan }
|
|
timespanMinutes =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 minuto
|
|
*[other] { $num } minutos
|
|
}
|
|
timespanDays =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 dia
|
|
*[other] { $num } dias
|
|
}
|
|
timespanWeeks =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 semana
|
|
*[other] { $num } semanas
|
|
}
|
|
fileCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 arquivo
|
|
*[other] { $num } arquivos
|
|
}
|
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
|
totalSize = Tamanho total: { $size }
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
copyLinkDescription = Copie o link para compartilhar seu arquivo:
|
|
copyLinkButton = Copiar link
|
|
downloadTitle = Baixar arquivos
|
|
downloadDescription = Este arquivo foi compartilhado via { -send-brand } com criptografia ponto a ponto e um link que expira automaticamente.
|
|
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para compartilhamento de arquivos simples e seguro.
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyFiles =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Somente 1 arquivo pode ser enviado por vez.
|
|
*[other] Somente { $count } arquivos podem ser enviados por vez.
|
|
}
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyArchives =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Só é permitido 1 pacote.
|
|
*[other] Só são permitidos { $count } pacotes.
|
|
}
|
|
expiredTitle = Este link expirou.
|
|
notSupportedDescription = O { -send-brand } não funciona com este navegador. O { -send-short-brand } funciona melhor com a versão mais recente do { -firefox } e funcionará com a versão atual da maioria dos navegadores.
|
|
downloadFirefox = Baixar o { -firefox }
|
|
legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand }
|
|
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
|
addFilesButton = Selecionar arquivos para enviar
|
|
uploadButton = Enviar
|
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
dragAndDropFiles = Arraste e solte arquivos
|
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
|
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
|
|
addPassword = Proteger com senha
|
|
emailPlaceholder = Informe seu e-mail
|
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
|
signInSizeBump = Entre na sua conta para enviar até { $size }
|
|
signInButton = Entrar / Cadastrar-se
|
|
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou entre na sua conta
|
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
|
accountBenefitLargeFiles = Compartilhe arquivos até { $size }
|
|
accountBenefitDownloadCount = Compartilhe arquivos com mais pessoas
|
|
accountBenefitTimeLimit =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Manter links ativos por até 1 dia
|
|
*[other] Manter links ativos por até { $count } dias
|
|
}
|
|
accountBenefitSync = Gerencie arquivos compartilhados a partir de qualquer dispositivo
|
|
accountBenefitMoz = Conheça outros serviços da { -mozilla }
|
|
signOut = Sair
|
|
okButton = OK
|
|
downloadingTitle = Baixando
|
|
noStreamsWarning = Este navegador pode não conseguir descriptografar um arquivo tão grande.
|
|
noStreamsOptionCopy = Copiar o link para abrir em outro navegador
|
|
noStreamsOptionFirefox = Experimentar nosso navegador preferido
|
|
noStreamsOptionDownload = Continuar com este navegador
|