mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-16 08:02:31 +01:00
4f9e63beca
Localization authors: - Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org> - Sav22999 <saverio.morelli@outlook.it> - Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org> - Sandro <gialloporpora@mozillaitalia.org> - Winfox <openlib@email.it>
122 lines
6.7 KiB
Plaintext
122 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = un esperimento web
|
||
siteFeedback = Feedback
|
||
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e crittata
|
||
uploadPageExplainer = Invia file in modo sicuro, riservato e crittato, con un link che scade automaticamente per garantire che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
|
||
uploadPageLearnMore = Ulteriori informazioni
|
||
uploadPageDropMessage = Trascina qui un file per caricarlo
|
||
uploadPageSizeMessage = Per evitare problemi è consigliabile caricare file di dimensione inferiore a 1 GB
|
||
uploadPageBrowseButton = Seleziona un file sul computer
|
||
uploadPageBrowseButton1 = Seleziona un file da caricare
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = Il caricamento di più file o cartelle non è attualmente supportato.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = Carica file
|
||
uploadingPageProgress = Caricamento { $filename } ({ $size })
|
||
importingFile = Importazione in corso…
|
||
verifyingFile = Verifica in corso…
|
||
encryptingFile = Crittazione in corso…
|
||
decryptingFile = Decrittazione in corso…
|
||
notifyUploadDone = Caricamento completato.
|
||
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza del file al termine del caricamento.
|
||
uploadingPageCancel = Annulla caricamento
|
||
uploadCancelNotification = Caricamento annullato.
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe richiedere un po' di tempo.
|
||
uploadingFileNotification = Invia una notifica quando il caricamento è completato.
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per l’invio
|
||
uploadSvgAlt = Carica
|
||
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
|
||
expireInfo = Il link a questo file scadrà dopo { $downloadCount } o { $timespan }.
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 download
|
||
*[other] { $num } download
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 ora
|
||
*[other] { $num } ore
|
||
}
|
||
copyUrlFormLabelWithName = Copia e condividi il link per inviare il tuo file: { $filename }
|
||
copyUrlFormButton = Copia negli appunti
|
||
copiedUrl = Copiato
|
||
deleteFileButton = Elimina file
|
||
sendAnotherFileLink = Invia un altro file
|
||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText = Scarica
|
||
downloadsFileList = Download
|
||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||
timeFileList = Scadenza
|
||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||
# downloaded
|
||
downloadFileName = Scarica { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
unlockInputLabel = Inserire la password
|
||
unlockInputPlaceholder = Password
|
||
unlockButtonLabel = Sblocca
|
||
downloadFileTitle = Scarica il file crittato
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
downloadMessage = Qualcuno ha utilizzato Firefox Send per inviarti un file. Si tratta di un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, utilizzando un link che smette di funzionare automaticamente dopo un certo periodo di tempo, garantendo così che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
|
||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = Scarica
|
||
downloadNotification = Download completato.
|
||
downloadFinish = Download completato
|
||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } di { $totalSize })
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
|
||
downloadingPageProgress = Download in corso di { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = Mantieni aperta questa scheda mentre il file viene scaricato e decrittato.
|
||
errorAltText = Errore durante il caricamento
|
||
errorPageHeader = Si è verificato un errore.
|
||
errorPageMessage = Si è verificato un errore durante il caricamento del file.
|
||
errorPageLink = Invia un altro file
|
||
fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Link scaduto
|
||
expiredPageHeader = Questo link è scaduto oppure non è mai esistito.
|
||
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = Purtroppo questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
|
||
notSupportedLink = Perché questo browser non risulta supportato?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
|
||
updateFirefox = Aggiorna Firefox
|
||
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
|
||
uploadedFile = File
|
||
copyFileList = Copia indirizzo
|
||
# expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = Scade in
|
||
deleteFileList = Elimina
|
||
nevermindButton = No, grazie
|
||
legalHeader = Termini di utilizzo e privacy
|
||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send è attualmente un esperimento di Test Pilot ed è soggetto alle <a>Condizioni di utilizzo</a> e all’<a>Informativa sulla privacy</a> di Test Pilot. Per ulteriori informazioni su questo esperimento e i dati raccolti, consulta <a>questa pagina<a>.
|
||
legalNoticeMozilla = L’utilizzo del sito di Firefox Send è soggetto all’<a>Informativa sulla privacy</a> e le <a>Condizioni di utilizzo</a> dei siti web Mozilla.
|
||
deletePopupText = Eliminare questo file?
|
||
deletePopupYes = Sì
|
||
deletePopupCancel = Annulla
|
||
deleteButtonHover = Elimina
|
||
copyUrlHover = Copia indirizzo
|
||
footerLinkLegal = Note legali
|
||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||
footerLinkAbout = Informazioni su Test Pilot
|
||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||
footerLinkTerms = Condizioni di utilizzo
|
||
footerLinkCookies = Cookie
|
||
requirePasswordCheckbox = Richiedi una password per poter scaricare questo file
|
||
addPasswordButton = Aggiungi password
|
||
changePasswordButton = Modifica
|
||
passwordTryAgain = Password errata, riprovare.
|
||
reportIPInfringement = Segnala violazione della proprietà intellettuale
|
||
javascriptRequired = Firefox Send richiede JavaScript
|
||
whyJavascript = Perché Firefox Send richiede JavaScript?
|
||
enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||
passwordIsSet = Password impostata
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Impossibile impostare la password
|