1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-16 08:02:31 +01:00
send/public/locales/it/send.ftl
Francesco Lodolo 4f9e63beca Pontoon: Update Italian (it) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
- Sav22999 <saverio.morelli@outlook.it>
- Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org>
- Sandro <gialloporpora@mozillaitalia.org>
- Winfox <openlib@email.it>
2018-06-20 19:17:25 +00:00

122 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = un esperimento web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e crittata
uploadPageExplainer = Invia file in modo sicuro, riservato e crittato, con un link che scade automaticamente per garantire che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
uploadPageLearnMore = Ulteriori informazioni
uploadPageDropMessage = Trascina qui un file per caricarlo
uploadPageSizeMessage = Per evitare problemi è consigliabile caricare file di dimensione inferiore a 1 GB
uploadPageBrowseButton = Seleziona un file sul computer
uploadPageBrowseButton1 = Seleziona un file da caricare
uploadPageMultipleFilesAlert = Il caricamento di più file o cartelle non è attualmente supportato.
uploadPageBrowseButtonTitle = Carica file
uploadingPageProgress = Caricamento { $filename } ({ $size })
importingFile = Importazione in corso…
verifyingFile = Verifica in corso…
encryptingFile = Crittazione in corso…
decryptingFile = Decrittazione in corso…
notifyUploadDone = Caricamento completato.
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza del file al termine del caricamento.
uploadingPageCancel = Annulla caricamento
uploadCancelNotification = Caricamento annullato.
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe richiedere un po' di tempo.
uploadingFileNotification = Invia una notifica quando il caricamento è completato.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per linvio
uploadSvgAlt = Carica
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
expireInfo = Il link a questo file scadrà dopo { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
*[other] { $num } download
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 ora
*[other] { $num } ore
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia e condividi il link per inviare il tuo file: { $filename }
copyUrlFormButton = Copia negli appunti
copiedUrl = Copiato
deleteFileButton = Elimina file
sendAnotherFileLink = Invia un altro file
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Scarica
downloadsFileList = Download
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Scadenza
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Scarica { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Inserire la password
unlockInputPlaceholder = Password
unlockButtonLabel = Sblocca
downloadFileTitle = Scarica il file crittato
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Qualcuno ha utilizzato Firefox Send per inviarti un file. Si tratta di un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, utilizzando un link che smette di funzionare automaticamente dopo un certo periodo di tempo, garantendo così che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Scarica
downloadNotification = Download completato.
downloadFinish = Download completato
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } di { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
downloadingPageProgress = Download in corso di { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Mantieni aperta questa scheda mentre il file viene scaricato e decrittato.
errorAltText = Errore durante il caricamento
errorPageHeader = Si è verificato un errore.
errorPageMessage = Si è verificato un errore durante il caricamento del file.
errorPageLink = Invia un altro file
fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
linkExpiredAlt = Link scaduto
expiredPageHeader = Questo link è scaduto oppure non è mai esistito.
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Purtroppo questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
notSupportedLink = Perché questo browser non risulta supportato?
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
updateFirefox = Aggiorna Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
uploadedFile = File
copyFileList = Copia indirizzo
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Scade in
deleteFileList = Elimina
nevermindButton = No, grazie
legalHeader = Termini di utilizzo e privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send è attualmente un esperimento di Test Pilot ed è soggetto alle <a>Condizioni di utilizzo</a> e all<a>Informativa sulla privacy</a> di Test Pilot. Per ulteriori informazioni su questo esperimento e i dati raccolti, consulta <a>questa pagina<a>.
legalNoticeMozilla = Lutilizzo del sito di Firefox Send è soggetto all<a>Informativa sulla privacy</a> e le <a>Condizioni di utilizzo</a> dei siti web Mozilla.
deletePopupText = Eliminare questo file?
deletePopupYes = Sì
deletePopupCancel = Annulla
deleteButtonHover = Elimina
copyUrlHover = Copia indirizzo
footerLinkLegal = Note legali
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Informazioni su Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Condizioni di utilizzo
footerLinkCookies = Cookie
requirePasswordCheckbox = Richiedi una password per poter scaricare questo file
addPasswordButton = Aggiungi password
changePasswordButton = Modifica
passwordTryAgain = Password errata, riprovare.
reportIPInfringement = Segnala violazione della proprietà intellettuale
javascriptRequired = Firefox Send richiede JavaScript
whyJavascript = Perché Firefox Send richiede JavaScript?
enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Password impostata
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Impossibile impostare la password