mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-16 16:13:00 +01:00
9aefe7f7c9
Localization authors: - Mark Heijl <markh@babelzilla.org> - Ton <tonnes.mb@gmail.com>
122 lines
6.6 KiB
Plaintext
122 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = webexperiment
|
|
siteFeedback = Feedback
|
|
uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
|
|
uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
|
|
uploadPageLearnMore = Meer info
|
|
uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
|
|
uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
|
|
uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
|
|
uploadPageBrowseButton1 = Selecteer een bestand om te uploaden
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
|
|
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt geüpload
|
|
importingFile = Importeren…
|
|
verifyingFile = Verifiëren…
|
|
encryptingFile = Versleutelen…
|
|
decryptingFile = Ontcijferen…
|
|
notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
|
|
uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
|
|
uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
|
|
uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
|
|
uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
|
|
uploadSvgAlt = Uploaden
|
|
uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
|
|
expireInfo = De koppeling naar uw bestand zal na { $downloadCount } of { $timespan } verlopen.
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 download
|
|
*[other] { $num } downloads
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 uur
|
|
*[other] { $num } uur
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
|
|
copiedUrl = Gekopieerd!
|
|
deleteFileButton = Bestand verwijderen
|
|
sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
|
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText = Downloaden
|
|
downloadsFileList = Downloads
|
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
timeFileList = Tijd
|
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
# downloaded
|
|
downloadFileName = { $filename } downloaden
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = Voer wachtwoord in
|
|
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
|
|
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
|
|
downloadFileTitle = Versleuteld bestand downloaden
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
|
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Downloaden
|
|
downloadNotification = Uw download is voltooid.
|
|
downloadFinish = Downloaden voltooid
|
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
|
|
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
|
|
downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
|
|
errorAltText = Uploadfout
|
|
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
|
|
errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
|
|
errorPageLink = Nog een bestand verzenden
|
|
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
|
|
expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
|
|
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
|
|
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
|
|
updateFirefox = Firefox bijwerken
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
|
|
uploadedFile = Bestand
|
|
copyFileList = URL kopiëren
|
|
# expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Verloopt over
|
|
deleteFileList = Verwijderen
|
|
nevermindButton = Maakt niet uit
|
|
legalHeader = Voorwaarden en privacy
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de <a>Servicevoorwaarden</a> en <a>Privacyverklaring</a> van Test Pilot. <a>Hier</a> vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
|
|
legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de <a>Privacyverklaring voor websites</a> en <a>Servicevoorwaarden voor websites</a> van Mozilla.
|
|
deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
|
|
deletePopupYes = Ja
|
|
deletePopupCancel = Annuleren
|
|
deleteButtonHover = Verwijderen
|
|
copyUrlHover = URL kopiëren
|
|
footerLinkLegal = Juridisch
|
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Over Test Pilot
|
|
footerLinkPrivacy = Privacy
|
|
footerLinkTerms = Voorwaarden
|
|
footerLinkCookies = Cookies
|
|
requirePasswordCheckbox = Een wachtwoord vereisen om dit bestand te downloaden
|
|
addPasswordButton = Wachtwoord toevoegen
|
|
changePasswordButton = Wijzigen
|
|
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
|
|
reportIPInfringement = IE-inbreuk melden
|
|
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
|
|
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
|
|
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
passwordIsSet = Wachtwoord ingesteld
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
|