1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
send/public/locales/sl/send.ftl
Rok Žerdin e427d65bf5 Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>
2018-01-23 08:31:25 +00:00

109 lines
5.6 KiB
Plaintext

// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = spletni poskus
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek
uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu.
uploadPageLearnMore = Več o tem
uploadPageDropMessage = Tukaj spustite datoteko za začetek nalaganja
uploadPageSizeMessage = Za zanesljivo delovanje je najbolje, da datoteka ne presega 1 GB
uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku
uploadPageBrowseButton1 = Izberite datoteko za nalaganje
uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto.
uploadPageBrowseButtonTitle = Naloži datoteko
uploadingPageProgress = Nalaganje { $filename } ({ $size })
importingFile = Uvažanje …
verifyingFile = Preverjanje …
encryptingFile = Šifriranje ...
decryptingFile = Dešifriranje ...
notifyUploadDone = Nalaganje je končano.
uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka naložena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
uploadingPageCancel = Prekliči nalaganje
uploadCancelNotification = Nalaganje je preklicano.
uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek!
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo nalaganje končano.
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje
uploadSvgAlt = Naloži
uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah.
expireInfo = Povezava do vaše datoteke bo potekla čez { $downloadCount } ali { $timespan }.
downloadCount = { $num ->
[one] 1 prenos
[two] { $num } prenosa
[few] { $num } prenosi
*[other] { $num } prenosov
}
timespanHours = { $num ->
[one] 1 ura
[two] { $num } uri
[few] { $num } ure
*[other] { $num } ur
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopirajte in delite to povezavo, da pošljete datoteko: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
copiedUrl = Kopirano!
deleteFileButton = Izbriši datoteko
sendAnotherFileLink = Pošlji drugo datoteko
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Prenesi
downloadsFileList = Prenosi
timeFileList = Čas
downloadFileName = Prenesi { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Vnesite geslo
unlockInputPlaceholder = Geslo
unlockButtonLabel = Odkleni
downloadFileTitle = Prenesi šifrirano datoteko
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prenesi
downloadNotification = Vaš prenos je končan.
downloadFinish = Prenos končan
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
errorAltText = Napaka pri nalaganju
errorPageHeader = Prišlo je do težave!
errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake.
errorPageLink = Pošlji drugo datoteko
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }.
linkExpiredAlt = Povezava je potekla
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
notSupportedLink = Zakaj moj brskalnik ni podprt?
notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti.
updateFirefox = Posodobi Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj spletni naslov
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Poteče
deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Pozabi
legalHeader = Pogoji in zasebnost
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno poskus projekta Test Pilot ter zanj veljajo <a>pogoji uporabe</a> in <a>obvestilo o zasebnosti</a> Test Pilota. Več o tem poskusu in njegovem zbiranju podatkov lahko izveste <a>tukaj</a>.
legalNoticeMozilla = Za uporabo spletne strani Firefox Send veljajo Mozillini <a>obvestilo o zasebnosti za spletne strani</a> in <a>pogoji uporabe spletnih strani</a>.
deletePopupText = Izbrišem to datoteko?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Prekliči
deleteButtonHover = Izbriši
copyUrlHover = Kopiraj spletni naslov
footerLinkLegal = Pravno obvestilo
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Zasebnost
footerLinkTerms = Pogoji
footerLinkCookies = Piškotki
requirePasswordCheckbox = Zahtevaj geslo za prenos te datoteke
addPasswordButton = Dodaj geslo
changePasswordButton = Spremeni
passwordTryAgain = Napačno geslo. Poskusite znova.
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Geslo: { $password }
reportIPInfringement = Prijavite kršitev naslova IP