mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-13 06:32:34 +01:00
85670bbc6a
Localization authors: - Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
80 lines
4.4 KiB
Plaintext
80 lines
4.4 KiB
Plaintext
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = eksperiment web
|
||
siteFeedback = Përshtypje
|
||
uploadPageHeader = Shkëmbim Privat, i Fshehtëzuar, Kartelash
|
||
uploadPageExplainer = Dërgoni kartela përmes një lidhjeje të parrezik, private dhe të fshehtëzuar, që skadon automatikisht për të garantuar që gjërat tuaja nuk mbesin në internet përgjithmonë.
|
||
uploadPageLearnMore = Mësoni më tepër
|
||
uploadPageDropMessage = Që të fillojë ngarkimi, hidheni kartelën tuaj këtu
|
||
uploadPageSizeMessage = Për ecurinë më të qëndrueshme, më e mira është t’i mbani kartelat tuaja nën 1GB
|
||
uploadPageBrowseButton = Përzgjidhni një kartelë nga kompjuteri juaj
|
||
uploadPageBrowseButton1 = Përzgjidhni një kartelë për ngarkim
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = Ngarkimi i shumë kartelave njëherësh, ose i një dosjeje, hëpërhë nuk mbulohen.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = Ngarkoje kartelën
|
||
uploadingPageProgress = Po ngarkohet { $filename } ({ $size })
|
||
importingFile = Po importohet…
|
||
verifyingFile = Po verifikohet…
|
||
encryptingFile = Po fshehtëzohet…
|
||
decryptingFile = Po shfshehtëzohet…
|
||
notifyUploadDone = Ngarkimi juaj përfundoi.
|
||
uploadingPageMessage = Do të jeni në gjendje të caktoni parametra skadimi sapo kartela juaj të jetë ngarkuar.
|
||
uploadingPageCancel = Anuloje ngarkimin
|
||
uploadCancelNotification = Ngarkimi juaj u anulua.
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = Kjo kartelë është e madhe dhe mund të dojë ca kohë të ngarkohet. Rrini këtu!
|
||
uploadingFileNotification = Njoftomë kur të jetë plotësuar ngarkimi .
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = Gati për Dërgim
|
||
uploadSvgAlt = Ngarkoje
|
||
uploadSuccessTimingHeader = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas 1 shkarkimi ose pas 24 orësh.
|
||
expireInfo = Lidhja për te kartela juaj do të skadojë pas { $downloadCount } ose { $timespan }.
|
||
downloadCount = { $num ->
|
||
[one] 1 shkarkimi
|
||
*[other] { $num } shkarkimesh
|
||
}
|
||
timespanHours = { $num ->
|
||
[one] 1 ore
|
||
*[other] { $num } orësh
|
||
}
|
||
copyUrlFormLabelWithName = Kopjojeni dhe jepuani të tjerëve lidhje që të dërgoni kartelën tuaj: { $filename }
|
||
copyUrlFormButton = Kopjoje te e papastra
|
||
copiedUrl = U kopjua!
|
||
deleteFileButton = Fshije kartelën
|
||
sendAnotherFileLink = Dërgoni një kartelë tjetër
|
||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText = Shkarkoje
|
||
downloadFileName = Shkarkoje { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
unlockInputLabel = Jepni Fjalëkalimin
|
||
unlockInputPlaceholder = Fjalëkalim
|
||
unlockButtonLabel = Zhbllokoje
|
||
downloadFileTitle = Shkarko Kartelën e Fshehtëzuar
|
||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = Shkarkoje
|
||
downloadNotification = Shkarkimi juaj u plotësua.
|
||
downloadFinish = Shkarkim i Plotësuar
|
||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } nga { $totalSize }) gjithsej
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
sendYourFilesLink = Provoni Firefox Send
|
||
downloadingPageProgress = Po shkarkohet { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = Ju lutemi, lëreni hapur këtë skedë ndërkohë që ne sjellim dhe shfshehtëzojmë kartelën tuaj.
|
||
errorAltText = Gabim ngarkimi
|
||
errorPageHeader = Diç shkoi ters!
|
||
errorPageMessage = Pati një gabim gjatë ngarkimit të kartelës.
|
||
errorPageLink = Dërgoni një kartelë tjetër
|
||
fileTooBig = Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Do të duhej të ishte më pak se { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Lidhja skadoi
|
||
expiredPageHeader = Kjo lidhje ka skaduar ose s’ka ekzistuar kurrë!
|
||
notSupportedHeader = Shfletuesi juaj nuk mbulohet.
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = Mjerisht, ky shfletues nuk mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send.Do t’ju duhet të provoni një shfletues tjetër. Ju këshillojmë Firefox-in!
|
||
notSupportedLink = Pse nuk mbulohet ky shfletues?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Mjerisht, ky version i Firefox-it nuk e mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send. Do t’ju duhet të përditësoni shfletuesin tuaj.
|
||
updateFirefox = Përditësojeni Firefox-in
|
||
downloadFirefoxButtonSub = Shkarkim Falas
|
||
uploadedFile = Kartelë
|
||
copyFileList = Kopjo URL-në
|
||
// expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = Skadon Më
|
||
deleteFileList = Fshije
|
||
nevermindButton = S’prish punë
|