mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-14 07:02:30 +01:00
8f023e36cf
Localization authors: - Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>
95 lines
5.2 KiB
Plaintext
95 lines
5.2 KiB
Plaintext
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = un esperimento web
|
||
siteFeedback = Feedback
|
||
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e crittata
|
||
uploadPageExplainer = Invia file in modo sicuro, riservato e crittato, con un link che scade automaticamente per garantire che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
|
||
uploadPageLearnMore = Ulteriori informazioni
|
||
uploadPageDropMessage = Trascina qui un file per caricarlo
|
||
uploadPageSizeMessage = Per evitare problemi è consigliabile caricare file di dimensione inferiore a 1 GB
|
||
uploadPageBrowseButton = Seleziona un file sul computer
|
||
.title = Seleziona un file sul computer
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = Il caricamento di più file o cartelle non è attualmente supportato.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = Carica file
|
||
uploadingPageHeader = Caricamento file
|
||
importingFile = Importazione in corso…
|
||
verifyingFile = Verifica in corso…
|
||
encryptingFile = Crittazione in corso…
|
||
decryptingFile = Decrittazione in corso…
|
||
notifyUploadDone = Caricamento completato.
|
||
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza del file al termine del caricamento.
|
||
uploadingPageCancel = Annulla caricamento
|
||
.title = Annulla caricamento
|
||
uploadCancelNotification = Caricamento annullato.
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe richiedere un po' di tempo.
|
||
uploadingFileNotification = Invia una notifica quando il caricamento è completato.
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per l’invio
|
||
uploadSvgAlt
|
||
.alt = Carica
|
||
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
|
||
copyUrlFormLabelWithName = Copia e condividi il link per inviare il tuo file: { $filename }
|
||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||
copyUrlFormButton = Copia negli appunti
|
||
.title = Copia negli appunti
|
||
copiedUrl = Copiato
|
||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||
deleteFileButton = Elimina file
|
||
.title = Elimina file
|
||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||
sendAnotherFileLink = Invia un altro file
|
||
.title = Invia un altro file
|
||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText
|
||
.alt = Scarica
|
||
downloadFileName = Scarica { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
downloadMessage = Qualcuno ha utilizzato Firefox Send per inviarti un file. Si tratta di un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, utilizzando un link che smette di funzionare automaticamente dopo un certo periodo di tempo, garantendo così che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
|
||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = Scarica
|
||
.title = Scarica
|
||
downloadNotification = Download completato.
|
||
downloadFinish = Download completato
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||
sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
|
||
.title = Prova Firefox Send
|
||
downloadingPageProgress = Download in corso di { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = Mantieni aperta questa scheda mentre il file viene scaricato e decrittato.
|
||
errorAltText
|
||
.alt = Errore durante il caricamento
|
||
errorPageHeader = Si è verificato un errore.
|
||
errorPageMessage = Si è verificato un errore durante il caricamento del file.
|
||
errorPageLink = Invia un altro file
|
||
fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
|
||
linkExpiredAlt
|
||
.alt = Link scaduto
|
||
expiredPageHeader = Questo link è scaduto oppure non è mai esistito.
|
||
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = Purtroppo questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
|
||
updateFirefox = Aggiorna Firefox
|
||
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
|
||
uploadedFile = File
|
||
copyFileList = Copia indirizzo
|
||
// expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = Scade in
|
||
deleteFileList = Elimina
|
||
nevermindButton = No, grazie
|
||
legalHeader = Termini di utilizzo e privacy
|
||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send è attualmente un esperimento di Test Pilot ed è soggetto alle <a>Condizioni di utilizzo</a> e all’<a>Informativa sulla privacy</a> di Test Pilot. Per ulteriori informazioni su questo esperimento e i dati raccolti, consulta <a>questa pagina<a>.
|
||
legalNoticeMozilla = L’utilizzo del sito di Firefox Send è soggetto all’<a>Informativa sulla privacy</a> e le <a>Condizioni di utilizzo</a> dei siti web Mozilla.
|
||
deletePopupText = Eliminare questo file?
|
||
deletePopupYes = Sì
|
||
deletePopupCancel = Annulla
|
||
deleteButtonHover
|
||
.title = Elimina
|
||
copyUrlHover
|
||
.title = Copia indirizzo
|
||
footerLinkLegal = Note legali
|
||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||
footerLinkAbout = Informazioni su Test Pilot
|
||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||
footerLinkTerms = Condizioni di utilizzo
|
||
footerLinkCookies = Cookie
|