mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-14 07:02:30 +01:00
1bd85ee656
Localization authors: - Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>
122 lines
9.0 KiB
Plaintext
122 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = آزمایش وب
|
||
siteFeedback = بازخورد
|
||
uploadPageHeader = اشتراکگذاری پروندهها، رمزنگاری شده و خصوصی
|
||
uploadPageExplainer = پرونده های خود را به صورت ایمن، خصوصی و رمزنگاری شده با تعیین تاریخ انقضا خودکار ارسال کنید تا اطمینان پیدا کنید چیزهای شما همیشه آنلاین باقی نماند.
|
||
uploadPageLearnMore = بیشتر بدانید
|
||
uploadPageDropMessage = برای شروع بارگذاری پروندههای خود را اینجا بیاندازید
|
||
uploadPageSizeMessage = برای بیشترین قابلیت اطمینان، بهتر است که پروندهتان کمتر از ۱ گیگابایت باشد
|
||
uploadPageBrowseButton = یک پرونده را از روی کامپیوتر خود انتخاب کنید
|
||
uploadPageBrowseButton1 = یک پرونده را برای بارگذاری انتخاب کنید
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = بارگذاری چندین پرونده یا یک پوشه در حال حاضر پشتیبانی نمیشود.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = بارگذاری پرونده
|
||
uploadingPageProgress = در حال بارگذاری پرونده { $filename } ({ $size })
|
||
importingFile = در حال وارد کردن…
|
||
verifyingFile = در حال تایید…
|
||
encryptingFile = در حال رمزنگاری…
|
||
decryptingFile = در حال رمزگشایی…
|
||
notifyUploadDone = بارگذاری شما پایان یافت.
|
||
uploadingPageMessage = به محض بارگذاری پرونده شما قادر خواهید بود برای آن گزینه انقضا تعیین کنید.
|
||
uploadingPageCancel = لغو بارگذاری
|
||
uploadCancelNotification = بارگذاری شما لغو شد
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = پرونده بزرگ است و ممکن است بارگذاری آن مدتی طول بکشد. محکم بشینید!
|
||
uploadingFileNotification = هر وقت بارگذاری تمام شد به من اطلاع بده.
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = آماده برای ارسال
|
||
uploadSvgAlt = بارگذاری
|
||
uploadSuccessTimingHeader = پیوند به پرونده شما بعد از ۱ بار دانلود یا ۲۴ ساعت حذف خواهد شد.
|
||
expireInfo = این پیوند به فایل شما پس از { $downloadCount } یا { $timespan } منقضی خواهد شد.
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] ۱ بارگیری
|
||
*[other] { $num } بارگیری
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] ۱ ساعت
|
||
*[other] { $num } ساعت
|
||
}
|
||
copyUrlFormLabelWithName = برای ارسال پرونده پیوند آن را رونوشت و به اشتراک بگذارید: { $filename }
|
||
copyUrlFormButton = رونوشت به کلیپبورد
|
||
copiedUrl = رونوشت شد!
|
||
deleteFileButton = حذف پرونده
|
||
sendAnotherFileLink = ارسال پرونده دیگر
|
||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText = دریافت
|
||
downloadsFileList = دریافتها
|
||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||
timeFileList = زمان
|
||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||
# downloaded
|
||
downloadFileName = بارگیری { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
unlockInputLabel = گذرواژه را وارد کنید
|
||
unlockInputPlaceholder = گذرواژه
|
||
unlockButtonLabel = باز کردن
|
||
downloadFileTitle = دریافت پروندهٔ رمزنگاری شده
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
downloadMessage = دوست شما درحال ارسال پرونده ای به وسیله Firefox Send است، این سرویس این امکان را به شما میدهد تا پروندههای خود را به صورت ایمن،خصوصی و رمزنگاری شده به همراه پیوند انقضا خودکار همرسانی کنید تا اطمینان حاصل کنید چیزهای شما برای همیشه آنلاین باقی نخواهد ماند.
|
||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = بارگیری
|
||
downloadNotification = بارگیری شما کامل شد.
|
||
downloadFinish = بارگیری کامل شد
|
||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } از { $totalSize })
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
sendYourFilesLink = Firefox Send را امتحان کنید
|
||
downloadingPageProgress = دریافت { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = لطفا این زبانه را باز بگذارید در حالی که ما فایل شما را دریافت میکنیم و کدگذاری میکنیم.
|
||
errorAltText = خطا در بارگذاری
|
||
errorPageHeader = چیزی دچار اشکال شده است!
|
||
errorPageMessage = خطایی در هنگام بارگذاری پرونده شما رخ داده است.
|
||
errorPageLink = پرونده دیگری ارسال کنید.
|
||
fileTooBig = این پرونده بسیار حجیم است. حجم آن میبایستی کم تر { $size } باشد.
|
||
linkExpiredAlt = پیوند منقضی شده است
|
||
expiredPageHeader = پیوند منقضی شده است یا در از همان ابتدا وجود نداشته است!
|
||
notSupportedHeader = مرورگر شما پشتیبانی نمیکند.
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = متاسفانه این مرورگر این تکنولوژی وب را که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما بایستی مرورگری دیگری را امتحان کنید. پیشنهاد ما به شما فایرفاکس است !
|
||
notSupportedLink = چرا مرورگر من پشتیبانی نمیکند؟
|
||
notSupportedOutdatedDetail = متاسفانه این نسخه از فایرفاکس این تکنولوژی وب که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما نیاز دارید تا مرورگر خود را بروز کنید.
|
||
updateFirefox = بروزرسانی فایرفاکس
|
||
downloadFirefoxButtonSub = دریافت رایگان
|
||
uploadedFile = پرونده
|
||
copyFileList = رونوشت از نشانی
|
||
# expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = زمان انقضا
|
||
deleteFileList = حذف
|
||
nevermindButton = بیخیال
|
||
legalHeader = شرایط و حریمخصوصی
|
||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send در حال حاضر در نسخه آزمایشی خود به صورت میدهد و تحت عنوان خلبان آموزشی <a>شرایط و خدمات</a> و <a>موارد حریم خصوصی </a> کار میکند. شما میتوانید اطلاعات بیشتر در مورد این آزمایش و اطلاعات که ذخیره میکنید را از <a> اینجا </a> کسب کنید.
|
||
legalNoticeMozilla = استفاده از Firefox Send همچنین منصوب به موزیلا است. <a>پایگاه اینترنتی نکات حریم شخصی </a> و <a> پایگاه اطلاع رسانی شرایط خدمات و استفاده </a>.
|
||
deletePopupText = حذف این پرونده؟
|
||
deletePopupYes = بله
|
||
deletePopupCancel = انصراف
|
||
deleteButtonHover = حذف
|
||
copyUrlHover = رونوشت از نشانی
|
||
footerLinkLegal = ملاحظات حقوقی
|
||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||
footerLinkAbout = درباره Test Pilot
|
||
footerLinkPrivacy = حریمخصوصی
|
||
footerLinkTerms = شرایط
|
||
footerLinkCookies = کوکیها
|
||
requirePasswordCheckbox = دریافت این پرونده نیاز به گذرواژه دارد
|
||
addPasswordButton = افزودن گذرواژه
|
||
changePasswordButton = تغییر
|
||
passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید.
|
||
reportIPInfringement = گزارش تخلف IP
|
||
javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است
|
||
whyJavascript = چرا Firefox Send جاوااسکریپت لازم داد؟
|
||
enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes } دقیقه
|
||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||
passwordIsSet = گذرواژه تنظیم شد
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = حداکثر اندازهٔ گذرواژه: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = امکان ثبت این گذواژه نیست
|