mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
c4751842fe
Localization authors: - manxmensch <manxmensch@gmail.com>
98 lines
5.2 KiB
Plaintext
98 lines
5.2 KiB
Plaintext
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = experimen web
|
|
siteFeedback = Maklum balas
|
|
uploadPageHeader = Peribadi, Perkongsian Fail Dienkrip
|
|
uploadPageExplainer = Hantar fail melalui pautan yang selamat, peribadi dan dienkrip, yang akan luput secara automatik untuk memastikan fail anda itu tidak terus berada dalam talian selama-lamanya.
|
|
uploadPageLearnMore = Ketahui selanjutnya
|
|
uploadPageDropMessage = Letakkan fail anda di sini untuk mulakan memuat naik
|
|
uploadPageSizeMessage = Untuk operasi yang paling selamat, lebih baik pastikan fail anda itu kurang 1GB
|
|
uploadPageBrowseButton = Pilih fail dalam komputer anda
|
|
.title = Pilih fail dalam komputer anda
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Memuat naik pelbagai fail atau satu folder masih belum disokong.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Muat naik fail
|
|
uploadingPageProgress = Memuat naik { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = Mengimport…
|
|
verifyingFile = Mengesahkan...
|
|
encryptingFile = Mengenkripsi...
|
|
decryptingFile = Mengenkripsi...
|
|
notifyUploadDone = Muat naik anda sudah siap.
|
|
uploadingPageMessage = Setelah siap fail anda dimuat naik, akan boleh tetapkan pilihan luput.
|
|
uploadingPageCancel = Batal muat naik
|
|
.title = Batal muat naik
|
|
uploadCancelNotification = Muat naik anda dibatalkan.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Fail ini besar dan mungkin mengambil masa untuk dimuat naik. Tunggu!
|
|
uploadingFileNotification = Maklumkan saya apabila muat naik selesai.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Sedia untuk Hantar
|
|
uploadSvgAlt
|
|
.alt = Muat naik
|
|
uploadSuccessTimingHeader = Pautan ke fail anda akan luput selepas 1 muat turun atau dalam 24 jam.
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Salin dan kongsi pautan untuk menghantar fail anda: { $filename }
|
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
|
copyUrlFormButton = Salin ke Klipbod
|
|
.title = Salin ke Klipbod
|
|
copiedUrl = Disalin!
|
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
|
deleteFileButton = Hapus fail
|
|
.title = Hapus fail
|
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
|
sendAnotherFileLink = Hantar fail lain
|
|
.title = Hantar fail lain
|
|
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText
|
|
.alt = Muat turun
|
|
downloadFileName = Muat turun { $filename }
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Rakan anda menghantar satu fail kepada anda menggunakan Firefox Send, satu perkhidmatan yang membolehkan anda berkongsi fail dengan pautan yang selamat, peribadi dan dienkrip, yang secara automatik akan luput bagi memastikan fail anda tidak terus berada dalam talian selama-lamanya.
|
|
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Muat turun
|
|
.title = Muat turun
|
|
downloadNotification = Muat turun anda sudah siap.
|
|
downloadFinish = Muat turun Selesai
|
|
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } daripada { $totalSize })
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
|
sendYourFilesLink = Cuba Firefox Send
|
|
.title = Cuba Firefox Send
|
|
downloadingPageProgress = Memuat turun { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka semasa kami mengambil fail anda dan menghuraikannya.
|
|
errorAltText
|
|
.alt = Ralat memuat naik
|
|
errorPageHeader = Ada sesuatu yang tidak kena!
|
|
errorPageMessage = Ada ralat semasa memuat naik fail.
|
|
errorPageLink = Hantar fail lain
|
|
fileTooBig = Fail terlalu besar untuk dimuat naik. Perlu kurang daripada { $size }.
|
|
linkExpiredAlt
|
|
.alt = Pautan sudah luput
|
|
expiredPageHeader = Pautan ini sudah luput atau pun tidak pernah wujud!
|
|
notSupportedHeader = Pelayar anda tidak disokong.
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Malangnya, pelayar ini tidak menyokong teknologi web yang melaksanakan Firefox Send. Anda perlu cuba pelayar lain. Kami syorkan Firefox!
|
|
notSupportedLink = Kenapa pelayar saya tidak disokong?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Malangnya versi Firefox ini tidak menyokong teknologi web yang menguasakan Firefox Send. Anda perlu mengemaskini pelayar anda.
|
|
updateFirefox = Kemaskini Firefox
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Muat turun Percuma
|
|
uploadedFile = Fail
|
|
copyFileList = Salin URL
|
|
// expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Luput Pada
|
|
deleteFileList = Hapus
|
|
nevermindButton = Tak apalah
|
|
legalHeader = Terma & Privasi
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send adalah eksperimen Ujian Perintis, dan tertakluk kepada <a>Terma Perkhidmatan</a> dan <a>Privacy Notice</a> Ujian Perintis. Anda boleh ketahui selanjutnya perihal eksperimen ini dan pengumpulan data <a>di sini</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = Penggunaan laman web Firefox Send juga tertakluk kepada <a>Notis Privasi Laman web</a> dan <a>Terma Penggunaan Laman web</a> Mozilla.
|
|
deletePopupText = Hapus fail ini?
|
|
deletePopupYes = Ya
|
|
deletePopupCancel = Batal
|
|
deleteButtonHover
|
|
.title = Hapus
|
|
copyUrlHover
|
|
.title = Salin URL
|
|
footerLinkLegal = Perundangan
|
|
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Perihal Ujian Perintis
|
|
footerLinkPrivacy = Privasi
|
|
footerLinkTerms = Terma
|
|
footerLinkCookies = Kuki
|