mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-15 23:52:44 +01:00
769dae1bdc
Localization authors: - kumincir <ia.adnan@gmail.com>
154 lines
6.7 KiB
Plaintext
154 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteFeedback = Pangdeudeul
|
|
importingFile = Ngimpor...
|
|
encryptingFile = Ngénkripsi...
|
|
decryptingFile = Ngadékripsi...
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
*[other] { $num } undeuran
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
*[other] { $num } jam
|
|
}
|
|
copiedUrl = Ditiron!
|
|
unlockInputPlaceholder = Kecap sandi
|
|
unlockButtonLabel = Laan konci
|
|
downloadButtonLabel = Undeur
|
|
downloadFinish = Undeuran anggeus
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } ti { $totalSize })
|
|
sendYourFilesLink = Pecakan Firefox Send
|
|
errorPageHeader = Aya nu salah!
|
|
fileTooBig = Koropak unjalkeuneun badag teuing. Kudu kurang ti { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Tutumbu kadaluwarsa
|
|
notSupportedHeader = Panyungsi anjeun teu dirojong
|
|
notSupportedLink = Naha panyungsi kuring teu dirojong?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Hanjakal Firefox vérsi ieu teu ngarojong téhnologi wéb nu ngagerakkeun Firefox Send. Anjeun perlu ngapdét panyungsi anjeun.
|
|
updateFirefox = Apdét Firefox
|
|
deletePopupCancel = Bolay
|
|
deleteButtonHover = Pupus
|
|
footerLinkLegal = Légal
|
|
footerLinkPrivacy = Privasi
|
|
footerLinkCookies = Réréméh
|
|
passwordTryAgain = Kecap sandi salah. Pecakan deui.
|
|
javascriptRequired = Firefox Send merlukeun JavaScript
|
|
whyJavascript = Naha Firefox Send merlukeun JavaScript?
|
|
enableJavascript = Prak hurungkeun JavaScript sarta pecakan deui.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }j { $minutes }m
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Panjang sandi maksimal: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Ieu kecap sandi teu bisa disét
|
|
|
|
## Send version 2 strings
|
|
|
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
|
-send-brand = Firefox Send
|
|
-send-short-brand = Send
|
|
-firefox = Firefox
|
|
-mozilla = Mozilla
|
|
introTitle = Simpel, babagi koropak privat
|
|
introDescription = { -send-brand } migampang anjeun babagi koropak kalawan énkripsi tungtung-ka-tungtung sarta tutumbu nu otomatis kadaluwarsa. Sahingga anjeun bisa ngaraksa naon nu ku anjeun bagi sacara privat jeung mastikeun banda anjeun teu salawasna daring.
|
|
notifyUploadEncryptDone = Koropak anjeun kaénkripsi sarta siap dikirim.
|
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
|
archiveExpiryInfo = Kadaluwarsa sanggeu { $downloadCount } atawa { $timespan }
|
|
timespanMinutes =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] samenit
|
|
*[other] { $num } menit
|
|
}
|
|
timespanDays =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] sapoé
|
|
*[other] { $num } poé
|
|
}
|
|
timespanWeeks =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] saminggu
|
|
*[other] { $num } minggu
|
|
}
|
|
fileCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] sakoropak
|
|
*[other] { $num } koropak
|
|
}
|
|
# byte abbreviation
|
|
bytes = B
|
|
# kibibyte abbreviation
|
|
kb = KB
|
|
# mebibyte abbreviation
|
|
mb = MB
|
|
# gibibyte abbreviation
|
|
gb = GB
|
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
|
fileSize = { $num }{ $units }
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
totalSize = Ukuran total: { $size }
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
copyLinkDescription = Tiron tutumbu pikeun babagi koropak anjeun:
|
|
copyLinkButton = Tiron tutumbu
|
|
downloadTitle = Undeur koropak
|
|
downloadDescription = Ieu koropak geus dibagikeun liwat { -send-brand } kalawan énkripsi tungtung-ka-tungtung sarta tutumbuna otomatis kadaluwarsa.
|
|
trySendDescription = Pecakan { -send-brand } pikeun simpelna, babagi koropak aman.
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyFiles =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Ayeuna kur sakoropak nu bisa diunjal.
|
|
*[other] Ngan { $count } koropak nu bisa diunjal sakaligus.
|
|
}
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyArchives =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Ngan saarsip nu diidinan.
|
|
*[other] Ngan { $count } arsip nu diidinan.
|
|
}
|
|
expiredTitle = Ieu tutumbu geus kadaluwarsa.
|
|
notSupportedDescription = { -send-brand } moal jalan di ieu panyungsi. { -send-short-brand } jalan naker dina { -firefox } vérsi pamganyarna, sarta bakal jalan di loba panyungsi vérsi kiwari.
|
|
downloadFirefox = Undeur { -firefox }
|
|
legalTitle = { -send-short-brand } Wawar Privasi
|
|
legalDateStamp = Versi 1.0, kaping 12 Maret 2019
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }p { $hours }j { $minutes }m
|
|
addFilesButton = Pilih koropak unjalkeuneun
|
|
uploadButton = Unjal
|
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
dragAndDropFiles = Ésérkeun sarta ésotkeun koropak
|
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
orClickWithSize = atawa klik pikeun ngirim nika { $size }
|
|
addPassword = Piningan ku kecap sandi
|
|
emailPlaceholder = Asupkeun surélék anjeun
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
signInSizeBump = Asup sangkan bisa ngirim nika { $size }
|
|
signInOnlyButton = Asup
|
|
accountBenefitTitle = Jieun akun { -firefox } atawa asup
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
accountBenefitLargeFiles = Bagikeun koropak nika { $size }
|
|
accountBenefitDownloadCount = Bagikeun koropak ka balaréa
|
|
accountBenefitTimeLimit =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Aktipkeun tutumbu jang sapoéeun
|
|
*[other] Aktipkeun tutumbu jang { $count } poé
|
|
}
|
|
accountBenefitSync = Kokolakeun koropak nu dibagikeun ti parangkat mana wé
|
|
accountBenefitMoz = Tengetan ngeunaan layanan { -mozilla } lianna
|
|
signOut = Kaluar
|
|
okButton = OKÉH
|
|
downloadingTitle = Ngundeur
|
|
noStreamsWarning = Ieu panyungsi kawasna mah teu bisa ngadékrip koropak badag kieu.
|
|
noStreamsOptionCopy = Tiron tutumbu jang bukaeun di panyungsi séjén
|
|
noStreamsOptionFirefox = Pecakan panyungsi karesep kami
|
|
noStreamsOptionDownload = Tuluykeun ku ieu panyungsi
|
|
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } téh disanggakeun keur anjeun kalawan { -firefox } sarwa anyar.
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
shareLinkDescription = Bagikeun tutumbu ka koropak anjeun:
|
|
shareLinkButton = Bagikeun tutumbu
|
|
# $name is the name of the file
|
|
shareMessage = Undeur "{ $name }" ku { -send-brand }: simpel, babagi koropak aman
|
|
trailheadPromo = Aya cara pikeun ngamankeun privasi anjeun. Jabung jeung Firefox.
|
|
learnMore = Lenyepan.
|