mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-14 15:12:48 +01:00
a64bb4ac8b
Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
156 lines
7.4 KiB
Plaintext
156 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteFeedback = Votre avis
|
||
importingFile = Importation…
|
||
encryptingFile = Chiffrement…
|
||
decryptingFile = Déchiffrement…
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 téléchargement
|
||
*[other] { $num } téléchargements
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 heure
|
||
*[other] { $num } heures
|
||
}
|
||
copiedUrl = Lien copié !
|
||
unlockInputPlaceholder = Mot de passe
|
||
unlockButtonLabel = Déverrouiller
|
||
downloadButtonLabel = Télécharger
|
||
downloadFinish = Téléchargement terminé
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } sur { $totalSize })
|
||
sendYourFilesLink = Essayer Firefox Send
|
||
errorPageHeader = Une erreur s’est produite.
|
||
fileTooBig = Ce fichier est trop volumineux pour être envoyé. Sa taille doit être inférieure à { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Le lien a expiré
|
||
notSupportedHeader = Votre navigateur n’est pas pris en charge.
|
||
notSupportedLink = Pourquoi mon navigateur n’est-il pas pris en charge ?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Malheureusement, cette version de Firefox ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devez mettre à jour votre navigateur.
|
||
updateFirefox = Mettre à jour Firefox
|
||
deletePopupCancel = Annuler
|
||
deleteButtonHover = Supprimer
|
||
footerLinkLegal = Mentions légales
|
||
footerLinkPrivacy = Confidentialité
|
||
footerLinkCookies = Cookies
|
||
passwordTryAgain = Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
|
||
javascriptRequired = Firefox Send nécessite JavaScript
|
||
whyJavascript = Pourquoi Firefox Send nécessite-t-il JavaScript ?
|
||
enableJavascript = Veuillez activer JavaScript puis réessayer.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes } min
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Longueur maximale du mot de passe : { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Ce mot de passe n’a pas pu être défini
|
||
|
||
## Send version 2 strings
|
||
|
||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||
-send-brand = Firefox Send
|
||
-send-short-brand = Send
|
||
-firefox = Firefox
|
||
-mozilla = Mozilla
|
||
introTitle = Partage de fichiers simple et privé
|
||
introDescription = { -send-brand } vous permet de partager des fichiers chiffrés de bout en bout ainsi qu’un lien qui expire automatiquement. Ainsi, vous pouvez garder ce que vous partagez en privé et vous assurer que vos contenus ne restent pas en ligne pour toujours.
|
||
notifyUploadEncryptDone = Votre fichier est chiffré et prêt à l’envoi
|
||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||
archiveExpiryInfo = Expire après { $downloadCount } ou { $timespan }
|
||
timespanMinutes =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 minute
|
||
*[other] { $num } minutes
|
||
}
|
||
timespanDays =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 jour
|
||
*[other] { $num } jours
|
||
}
|
||
timespanWeeks =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 semaine
|
||
*[other] { $num } semaines
|
||
}
|
||
fileCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 fichier
|
||
*[other] { $num } fichiers
|
||
}
|
||
# byte abbreviation
|
||
bytes = o
|
||
# kibibyte abbreviation
|
||
kb = Ko
|
||
# mebibyte abbreviation
|
||
mb = Mo
|
||
# gibibyte abbreviation
|
||
gb = Go
|
||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||
fileSize = { $num } { $units }
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
totalSize = Taille totale : { $size }
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
copyLinkDescription = Copiez le lien pour partager votre fichier :
|
||
copyLinkButton = Copier le lien
|
||
downloadTitle = Télécharger les fichiers
|
||
downloadDescription = Ce fichier a été partagé via { -send-brand } avec un chiffrement de bout en bout et un lien qui expire automatiquement.
|
||
trySendDescription = Essayez { -send-brand } pour un partage de fichiers simple et sécurisé.
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyFiles =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Un seul fichier peut être envoyé à la fois.
|
||
*[other] Seuls { $count } fichiers peuvent être envoyés à la fois.
|
||
}
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyArchives =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Une seule archive est autorisée.
|
||
*[other] Seules { $count } archives sont autorisées.
|
||
}
|
||
expiredTitle = Ce lien a expiré.
|
||
notSupportedDescription = { -send-brand } ne fonctionnera pas avec ce navigateur. { -send-short-brand } fonctionne mieux avec la dernière version de { -firefox } et fonctionnera avec la dernière version de la plupart des navigateurs.
|
||
downloadFirefox = Télécharger { -firefox }
|
||
legalTitle = Politique de confidentialité de { -send-short-brand }
|
||
legalDateStamp = Version 1.0 du 12 mars 2019
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } j { $hours } h { $minutes } min
|
||
addFilesButton = Sélectionnez des fichiers à envoyer
|
||
uploadButton = Envoyer
|
||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
dragAndDropFiles = Glissez-déposez des fichiers
|
||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
orClickWithSize = ou cliquez pour envoyer jusqu’à { $size }
|
||
addPassword = Protéger par mot de passe
|
||
emailPlaceholder = Votre adresse électronique
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
signInSizeBump = Connectez-vous pour envoyer jusqu’à { $size }
|
||
signInOnlyButton = Connexion
|
||
accountBenefitTitle = Créez un compte { -firefox } ou connectez-vous
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
accountBenefitLargeFiles = Partagez des fichiers jusqu’à { $size }
|
||
accountBenefitDownloadCount = Partagez des fichiers avec davantage de personnes
|
||
accountBenefitTimeLimit =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Maintenez les liens actifs jusqu’à 1 journée
|
||
*[other] Maintenez les liens actifs jusqu’à { $count } jours
|
||
}
|
||
accountBenefitSync = Gérez les fichiers partagés à partir de n’importe quel appareil
|
||
accountBenefitMoz = Apprenez-en davantage sur les autres services { -mozilla }
|
||
signOut = Se déconnecter
|
||
okButton = OK
|
||
downloadingTitle = Téléchargement en cours
|
||
noStreamsWarning = Ce navigateur pourrait ne pas être en mesure de déchiffrer un fichier aussi volumineux.
|
||
noStreamsOptionCopy = Copiez le lien pour l’ouvrir dans un autre navigateur
|
||
noStreamsOptionFirefox = Essayez notre navigateur préféré
|
||
noStreamsOptionDownload = Continuer avec ce navigateur
|
||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } vous est proposé par le tout nouveau { -firefox }.
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
shareLinkDescription = Partagez le lien vers votre fichier :
|
||
shareLinkButton = Partager le lien
|
||
# $name is the name of the file
|
||
shareMessage = Télécharger « { $name } » avec { -send-brand } : un moyen simple et sûr de partager des fichiers
|
||
trailheadPromo = Il existe un moyen de protéger votre vie privée. Rejoignez Firefox.
|
||
learnMore = En savoir plus.
|