mirror of
https://gitlab.com/timvisee/send.git
synced 2024-11-14 07:02:30 +01:00
ee19aa8f2e
Localization authors: - Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
101 lines
5.3 KiB
Plaintext
101 lines
5.3 KiB
Plaintext
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = netteksperiment
|
|
siteFeedback = Tilbakemelding
|
|
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
|
|
uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
|
|
uploadPageLearnMore = Les meir
|
|
uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
|
|
uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
|
|
uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
|
|
uploadPageBrowseButton1 = Vel ei fil å laste opp
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
|
|
uploadingPageProgress = Lastar opp { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = Importerer…
|
|
verifyingFile = Stadfestar…
|
|
encryptingFile = Krypterer…
|
|
decryptingFile = Dekrypterer...
|
|
notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
|
|
uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
|
|
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
|
|
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
|
|
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Klår til å senda
|
|
uploadSvgAlt = Last opp
|
|
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
|
|
expireInfo = Lenka til fila di vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
|
|
downloadCount = { $num ->
|
|
[one] 1 nedlasting
|
|
*[other] { $number } nedlastingar
|
|
}
|
|
timespanHours = { $num ->
|
|
[one] 1 time
|
|
*[other] { $number } timar
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
|
|
copiedUrl = Kopiert!
|
|
deleteFileButton = Slett fil
|
|
sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
|
|
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText = Last ned
|
|
downloadFileName = Last ned { $filename }
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = Skriv inn passord
|
|
unlockInputPlaceholder = Passord
|
|
unlockButtonLabel = Lås opp
|
|
downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Vennen din sender deg eni fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
|
|
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Last ned
|
|
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
|
|
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
|
|
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
|
downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
|
|
errorAltText = Opplastingsfeil
|
|
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
|
|
errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
|
|
errorPageLink = Send ei anna fil
|
|
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Lenka har gått ut
|
|
expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
|
|
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
|
|
notSupportedLink = Kvifor er ikkje nettlesaren min støtta?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Firefox Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
|
|
updateFirefox = Oppdater Firefox
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
|
|
uploadedFile = Fil
|
|
copyFileList = Kopier URL
|
|
// expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Går ut om
|
|
deleteFileList = Slett
|
|
nevermindButton = Gløym det
|
|
legalHeader = Vilkår og personvern
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt <a>tenestevilkåra</a> og <a>personvernvilkåra</a> til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga <a>her</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas <a>personvernvilkår for nettsider</a> og <a>brukarvilkår for nettsider</a>.
|
|
deletePopupText = Slette denne fila?
|
|
deletePopupYes = Ja
|
|
deletePopupCancel = Avbryt
|
|
deleteButtonHover = Slett
|
|
copyUrlHover = Kopier URL
|
|
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
|
|
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Om Test Pilot
|
|
footerLinkPrivacy = Personvern
|
|
footerLinkTerms = Vilkår
|
|
footerLinkCookies = Infokapslar
|
|
requirePasswordCheckbox = Krev eit passord for å laste ned denne fila
|
|
addPasswordButton = Legg til passord
|
|
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv på nytt.
|
|
// This label is followed by the password needed to download a file
|
|
passwordResult = Passord: { $password }
|