1
0
mirror of https://gitlab.com/timvisee/send.git synced 2024-11-10 21:22:35 +01:00
send/public/locales/bs/send.ftl
Nihad Suljić f85aaf0370 Pontoon: Update Bosnian (bs) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>
2018-02-20 10:11:50 +00:00

120 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web eksperiment
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Privatno, šifrovano dijeljenje datoteka
uploadPageExplainer = Pošaljite datoteke putem sigurne, privatne i šifrovane veze koja automatski ističe kako bi se osiguralo da vaše stvari ne ostaju na mreži zauvijek.
uploadPageLearnMore = Saznajte više
uploadPageDropMessage = Prevucite vaše datoteke ovdje da biste počeli sa otpremanjem
uploadPageSizeMessage = Za bolji rad predlažemo da datoteka ne bude veća od 1GB
uploadPageBrowseButton = Odaberite datoteku na računaru
uploadPageBrowseButton1 = Odaberite datoteku za otpremanje
uploadPageMultipleFilesAlert = Otpremanje direktorija ili više datoteka trenutno nije podržano.
uploadPageBrowseButtonTitle = Otpremi datoteku
uploadingPageProgress = Otpremam { $filename } ({ $size })
importingFile = Uvozim...
verifyingFile = Potvrđujem...
encryptingFile = Šifrujem...
decryptingFile = Dešifrujem...
notifyUploadDone = Vaše otpremanje je završeno.
uploadingPageMessage = Nakon što se vaša datoteka otpremi, moći ćete da podesite opcije isteka.
uploadingPageCancel = Otkaži otpremanje
uploadCancelNotification = Vaše otpremanje je otkazano.
uploadingPageLargeFileMessage = Ova datoteka je velika i otpremanje može potrajati. Budite strpljivi!
uploadingFileNotification = Obavijesti me kada otpremanje bude gotovo.
uploadSuccessConfirmHeader = Spremno za slanje
uploadSvgAlt = Otpremi
uploadSuccessTimingHeader = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon prvog preuzimanja ili za 24 sata.
expireInfo = Link za vašu datoteku će isteći nakon { $downloadCount } ili { $timespan }.
downloadCount = { $num ->
[one] 1 preuzimanja
[few] { $num } preuzimanja
*[other] { $num } preuzimanja
}
timespanHours = { $num ->
[one] 1 sat
[few] { $num } sata
*[other] { $num } sati
}
copyUrlFormLabelWithName = Iskopirajte i podijelite vezu da biste poslali datoteku: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiraj u međuspremnik
copiedUrl = Kopirano!
deleteFileButton = Izbriši datoteku
sendAnotherFileLink = Pošalji drugu datoteku
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Preuzmi
downloadsFileList = Preuzimanja
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Vrijeme
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Preuzmi { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Unesite lozinku
unlockInputPlaceholder = Lozinka
unlockButtonLabel = Otključaj
downloadFileTitle = Preuzmi šifrovanu datoteku
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrovane veze koja samostalno ističe da vaše stvari ne ostanu zauvijek na internetu.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Preuzmi
downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
downloadFinish = Preuzimanje završeno
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Probajte Firefox Send
downloadingPageProgress = Preuzimanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Ostavite ovaj tab otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifrujemo.
errorAltText = Greška pri otpremanju
errorPageHeader = Nešto nije uredu!
errorPageMessage = Dogodila se greška pri otpremanju datoteke.
errorPageLink = Pošalji drugu datoteku
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size }.
linkExpiredAlt = Veza istekla
expiredPageHeader = Veza je istekla ili nikad nije postojala!
notSupportedHeader = Vaš pretraživač nije podržan.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ovaj pretraživač nažalost ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Trebate probati drugi pretraživač. Preporučujemo Firefox!
notSupportedLink = Zašto moj pretraživač nije podržan?
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost ova verzija Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morate ažurirati vaš pretraživač.
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Ističe za
deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Zanemari
legalHeader = Uslovi i privatnost
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podržan je <a>uslovima korištenja</a> i <a>obavještenjem o privatnosti</a>. Možete saznati više o ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka <a>ovdje</a>.
legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podlaže Mozillinom <a>obavještenju o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uslovima korištenja web stranica</a>.
deletePopupText = Izbrisati ovu datoteku?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Otkaži
deleteButtonHover = Izbriši
copyUrlHover = Kopiraj URL
footerLinkLegal = Pravno
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O Test Pilotu
footerLinkPrivacy = Privatnost
footerLinkTerms = Uslovi
footerLinkCookies = Kolačići
requirePasswordCheckbox = Zahtjevaj lozinku za preuzimanje ove datoteke
addPasswordButton = Dodaj lozinku
changePasswordButton = Promijeni
passwordTryAgain = Netačna lozinka. Pokušajte ponovo.
# This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Lozinka: { $password }
reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
javascriptRequired = Firefox Send zahtjeva JavaScript
whyJavascript = Zašto Firefox Send zahtjeva JavaScript?
enableJavascript = Molimo omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Lozinka postavljena