mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-11-04 10:02:40 +01:00
Translations update from Weblate (#6348)
* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 99.7% (1101 of 1104 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 99.8% (1102 of 1104 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 99.7% (1101 of 1104 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 99.7% (1101 of 1104 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva <lizandra.c.s@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
35d43480bf
commit
4652db0583
@ -20,10 +20,10 @@
|
||||
"IndexersSettingsSummary": "Restrições de lançamentos e indexadores",
|
||||
"IndexerSettings": "Configurações do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa interativa habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores compatíveis com pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática",
|
||||
"Indexers": "Indexadores",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não obterá novos lançamentos automaticamente",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Nenhum indexador disponível com sincronização RSS habilitada, o Radarr não baixará novos lançamentos automaticamente",
|
||||
"IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Todos os indexadores compatíveis com RSS estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador",
|
||||
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.",
|
||||
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
"Indexer": "Indexador",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Incluir não monitorados",
|
||||
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes removidos ou qualquer outra coisa na categoria do Radarr",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visualização de descoberta",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na exibição de descoberta",
|
||||
"IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Formatos personalizados}",
|
||||
@ -42,12 +42,12 @@
|
||||
"InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas",
|
||||
"InCinemas": "Nos cinemas",
|
||||
"ImportTipsMessage": "Algumas dicas para garantir que a importação ocorra sem problemas:",
|
||||
"ImportRootPath": "Aponte o Radarr para a pasta que contém todos os seus filmes, não um específico. Por exemplo: {0}, e não {1}. Além disso, cada filme deve estar contido em sua própria pasta dentro da pasta raiz/da biblioteca.",
|
||||
"ImportRootPath": "Aponte o Radarr para a pasta que contém todos os seus filmes, não um específico. Por exemplo: {0}, e não {1}. Além disso, cada filme deve estar contido em sua própria pasta dentro da pasta raiz/biblioteca.",
|
||||
"ImportMovies": "Importar filmes",
|
||||
"ImportMechanismHealthCheckMessage": "Habilitar gerenciamento de download concluído",
|
||||
"ImportListSyncIntervalHelpText": "A frequência com que o Radarr sincroniza suas listas. Valor mínimo de 6 horas",
|
||||
"ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Listas indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Todas as listas estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Não há listas disponíveis devido a falhas",
|
||||
"Importing": "Importando",
|
||||
"ImportIncludeQuality": "Certifique-se de que seus arquivos incluam a qualidade em seus nomes. Por exemplo: {0}",
|
||||
"ImportHeader": "Importar uma biblioteca organizada existente para adicionar filmes ao Radarr",
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
"IgnoreDeletedMovies": "Não monitorar filmes excluídos",
|
||||
"IgnoredAddresses": "Endereços ignorados",
|
||||
"Ignored": "Ignorado",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte não atingido",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não atingido",
|
||||
"iCalLink": "Link do iCal",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL em seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador é compatível com webcal",
|
||||
"ICalFeed": "Feed do iCal",
|
||||
@ -79,20 +79,20 @@
|
||||
"Host": "Host",
|
||||
"HomePage": "Página inicial",
|
||||
"History": "Histórico",
|
||||
"HideAdvanced": "Ocultar Avançado",
|
||||
"HideAdvanced": "Ocultar avançado",
|
||||
"HiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar",
|
||||
"HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desativar (isso interromperá todas as capturas automáticas de lançamentos)",
|
||||
"HealthNoIssues": "Sem problemas com sua configuração",
|
||||
"HelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todos os downloads automáticos de lançamentos)",
|
||||
"HealthNoIssues": "Não há problemas com sua configuração",
|
||||
"Health": "Integridade",
|
||||
"HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?",
|
||||
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copiar arquivos",
|
||||
"HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos",
|
||||
"Group": "Grupo",
|
||||
"GrabSelected": "Obter selecionado",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?",
|
||||
"GrabRelease": "Obter lançamento",
|
||||
"GrabID": "Obter ID",
|
||||
"GrabSelected": "Baixar selecionado",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?",
|
||||
"GrabRelease": "Baixar lançamento",
|
||||
"GrabID": "Baixar ID",
|
||||
"Grabbed": "Baixado",
|
||||
"Grab": "Obter",
|
||||
"Grab": "Baixar",
|
||||
"GoToInterp": "Ir para {0}",
|
||||
"Global": "Global",
|
||||
"Genres": "Gêneros",
|
||||
@ -100,20 +100,20 @@
|
||||
"GeneralSettings": "Configurações gerais",
|
||||
"General": "Geral",
|
||||
"FreeSpace": "Espaço livre",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para saber mais sobre os indexadores individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre as listas de importação individuais, clique nos botões de informação.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para saber mais sobre os clientes de download individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para saber mais sobre cada indexador, clique nos botões de informações.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre cada lista de importação, clique nos botões de informação.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para saber mais sobre cada cliente de download, clique nos botões de informações.",
|
||||
"Formats": "Formatos",
|
||||
"Forecast": "Previsão",
|
||||
"FollowPerson": "Seguir pessoa",
|
||||
"Folders": "Pastas",
|
||||
"FolderMoveRenameWarning": "Isso também renomeará a pasta do filme de acordo com o formato para pastas de filmes nas configurações.",
|
||||
"Folder": "Pasta",
|
||||
"FocusSearchBox": "Foco na caixa de pesquisa",
|
||||
"FocusSearchBox": "Selecionar caixa de pesquisa",
|
||||
"Fixed": "Corrigido",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
|
||||
"FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes",
|
||||
"Filter": "Filtro",
|
||||
"Filter": "Filtrar",
|
||||
"FileWasDeletedByViaUI": "O arquivo foi excluído por meio da interface",
|
||||
"FileWasDeletedByUpgrade": "O arquivo foi excluído para importar uma atualização",
|
||||
"Filesize": "Tamanho do arquivo",
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
"FailedLoadingSearchResults": "Falha ao carregar os resultados da pesquisa, tente novamente.",
|
||||
"FailedDownloadHandling": "Falha no gerenciamento de download",
|
||||
"Failed": "Falhou",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub, nfo\"",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub,nfo\"",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos adicionais a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)",
|
||||
"ExternalUpdater": "O Radarr está configurado para usar um mecanismo de atualização externo",
|
||||
"Extension": "Extensão",
|
||||
@ -152,9 +152,9 @@
|
||||
"EnableSslHelpText": " Requer a reinicialização com a execução como administrador para fazer efeito",
|
||||
"EnableSSL": "Habilitar SSL",
|
||||
"EnableRSS": "Habilitar RSS",
|
||||
"EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações do vídeo, como resolução, tempo de execução e informações do codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade no disco ou na rede durante as varreduras.",
|
||||
"EnableMediaInfoHelpText": "Extrair informações do vídeo, como resolução, tempo de execução e informações do codec de arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo que podem causar alta atividade no disco ou na rede durante as verificações.",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "A pesquisa não é compatível com este indexador",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
|
||||
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Será usado com a pesquisa interativa",
|
||||
"EnableInteractiveSearch": "Habilitar pesquisa interativa",
|
||||
"EnableHelpText": "Habilitar a criação de um arquivo de metadados para este tipo de metadados",
|
||||
"EnabledHelpText": "Habilitar esta lista para uso no Radarr",
|
||||
@ -162,19 +162,19 @@
|
||||
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente downloads concluídos do cliente de download",
|
||||
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"EnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado quando pesquisas automáticas forem realizadas através da interface ou pelo Radarr",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será usado com a pesquisa interativa",
|
||||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado ao realizar pesquisas automáticas pela interface ou pelo Radarr",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "Habilitar pesquisa automática",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática",
|
||||
"EnableAutoHelpText": "Se habilitado, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista",
|
||||
"Enable": "Habilitar",
|
||||
"EditRestriction": "Editar restrição",
|
||||
"EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento do caminho remoto",
|
||||
"EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento de caminho remoto",
|
||||
"EditQualityProfile": "Editar perfil de qualidade",
|
||||
"EditPerson": "Editar pessoa",
|
||||
"EditMovieFile": "Editar arquivo do filme",
|
||||
"EditMovie": "Editar filme",
|
||||
"EditListExclusion": "Editar lista de exclusão",
|
||||
"EditListExclusion": "Editar exclusão de lista",
|
||||
"Edition": "Edição",
|
||||
"EditIndexer": "Editar indexador",
|
||||
"EditGroups": "Editar grupos",
|
||||
@ -194,7 +194,7 @@
|
||||
"DownloadedButNotMonitored": "Baixado (não monitorado)",
|
||||
"DownloadedAndMonitored": "Baixado (monitorado)",
|
||||
"Downloaded": "Baixado",
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "O cliente de download não está disponível",
|
||||
"DownloadClientUnavailable": "O cliente de download está indisponível",
|
||||
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Clientes de download indisponíveis devido a falhas: {0}",
|
||||
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Todos os clientes de download estão indisponíveis devido a falhas",
|
||||
"DownloadClientsSettingsSummary": "Clientes de download, gerenciamento de download e mapeamentos de caminho remoto",
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@
|
||||
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Não é possível comunicar-se com {0}.",
|
||||
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Não há cliente de download disponível",
|
||||
"DownloadClient": "Cliente de download",
|
||||
"DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é antigo e não é compatível. Atualize o .Net Framework para pelo menos {1}.",
|
||||
"DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é antigo e não é compatível. Atualize o .Net Framework para pelo menos a versão {1}.",
|
||||
"DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "O .Net Framework {0} instalado atualmente é compatível, mas recomendamos a atualização para pelo menos a versão {1}.",
|
||||
"DoNotUpgradeAutomatically": "Não atualizar automaticamente",
|
||||
"DoNotPrefer": "Não preferir",
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
"Details": "Detalhes",
|
||||
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso",
|
||||
"DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada",
|
||||
"DestinationRelativePath": "Caminho de destino relativo",
|
||||
"DestinationRelativePath": "Caminho relativo de destino",
|
||||
"DestinationPath": "Caminho de destino",
|
||||
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme \"{0}\" e todo o seu conteúdo serão excluídos.",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag \"{0}\"?",
|
||||
@ -239,8 +239,8 @@
|
||||
"DeleteList": "Excluir lista",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Excluir indexador",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Excluir importação da lista de exclusão",
|
||||
"DeleteHeader": "Excluir - {0}",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Remover exclusão da lista de importação",
|
||||
"DeleteHeader": "Excluir: {0}",
|
||||
"DeleteFilesLabel": "Excluir {0} arquivos do filme",
|
||||
"DeleteFilesHelpText": "Excluir os arquivos e a pasta do filme",
|
||||
"DeleteFile": "Excluir arquivo",
|
||||
@ -260,23 +260,23 @@
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando o download até {0} às {1}",
|
||||
"DefaultDelayProfile": "Este é o perfil padrão. Ele se aplica a todos os filmes que não possuem um perfil explícito.",
|
||||
"Debug": "Depurar",
|
||||
"DBMigration": "Migração de BD",
|
||||
"DBMigration": "Migração de banco de dados",
|
||||
"Dates": "Datas",
|
||||
"Days": "Dias",
|
||||
"Day": "Dia",
|
||||
"Date": "Data",
|
||||
"CutoffUnmet": "Corte não atingido",
|
||||
"CutoffUnmet": "Limite não atingido",
|
||||
"CutoffHelpText": "Assim que esta qualidade for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Assim que esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes",
|
||||
"Cutoff": "De Corte",
|
||||
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção desconhecida \"{0}\" para a condição \"{1}\"",
|
||||
"CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado desconhecida \"{0}\"",
|
||||
"Cutoff": "Limite",
|
||||
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção \"{0}\" desconhecida para a condição \"{1}\"",
|
||||
"CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado \"{0}\" desconhecida",
|
||||
"CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e formatos personalizados",
|
||||
"CustomFormatsSettings": "Configurações de formatos personalizados",
|
||||
"CustomFormatScore": "Pontuação de formato personalizado",
|
||||
"CustomFormats": "Formatos personalizados",
|
||||
"CustomFormatJSON": "JSON de formato personalizado",
|
||||
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma ou melhor qualidade, o Radarr o baixará.",
|
||||
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada lançamento usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se um novo lançamento tiver melhor pontuação, com a mesma qualidade ou melhor, o Radarr o baixará.",
|
||||
"CustomFormat": "Formato personalizado",
|
||||
"CustomFilters": "Filtros personalizados",
|
||||
"Custom": "Personalizado",
|
||||
@ -285,9 +285,9 @@
|
||||
"CreateGroup": "Criar grupo",
|
||||
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco",
|
||||
"CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias",
|
||||
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar nenhum resultado para \"{0}\"",
|
||||
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"",
|
||||
"CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desativar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar hardlinks ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
|
||||
"CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência",
|
||||
"ConsideredAvailable": "Considerado disponível",
|
||||
@ -303,8 +303,8 @@
|
||||
"Component": "Componente",
|
||||
"CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de download concluído",
|
||||
"Columns": "Colunas",
|
||||
"ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois pontos",
|
||||
"ColonReplacement": "Substituir dois pontos",
|
||||
"ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos",
|
||||
"ColonReplacement": "Substituir dois-pontos",
|
||||
"Collection": "Coleção",
|
||||
"CloseCurrentModal": "Fechar modal atual",
|
||||
"Close": "Fechar",
|
||||
@ -313,12 +313,12 @@
|
||||
"CloneFormatTag": "Clonar tag de formatação",
|
||||
"CloneCustomFormat": "Clonar formato personalizado",
|
||||
"ClientPriority": "Prioridade do cliente",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Clique para mudar a qualidade",
|
||||
"ClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Clique para alterar a qualidade",
|
||||
"ClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme",
|
||||
"ClickToChangeLanguage": "Clique para alterar o idioma",
|
||||
"Clear": "Limpar",
|
||||
"CleanLibraryLevel": "Limpar nível da biblioteca",
|
||||
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que Radarr.",
|
||||
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que o Radarr.",
|
||||
"ChmodGroupHelpText": "Nome ou ID do grupo. Use a ID para sistemas de arquivos remotos.",
|
||||
"ChmodGroup": "Grupo chmod",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.",
|
||||
@ -328,8 +328,8 @@
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva",
|
||||
"ChangeFileDate": "Alterar data do arquivo",
|
||||
"CertValidationNoLocal": "Desativado para endereços locais",
|
||||
"CertificationCountryHelpText": "Selecionar país para as certificações de filmes",
|
||||
"CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais",
|
||||
"CertificationCountryHelpText": "Selecione o país para as certificações de filmes",
|
||||
"CertificationCountry": "País da certificação",
|
||||
"Certification": "Certificação",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Alterar o quão estrita é a validação da certificação HTTPS",
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@
|
||||
"BranchUpdate": "Ramificação a ser usada para atualizar o Radarr",
|
||||
"Branch": "Ramificação",
|
||||
"BlacklistRelease": "Lançamento na lista de bloqueio",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr obtenha automaticamente este lançamento novamente",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr baixe automaticamente este lançamento novamente",
|
||||
"Blacklisted": "Na lista de bloqueio",
|
||||
"Blacklist": "Lista de bloqueio",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou \"*\" para todas as interfaces",
|
||||
@ -371,17 +371,17 @@
|
||||
"AuthBasic": "Básico (pop-up do navegador)",
|
||||
"AudioInfo": "Informações do áudio",
|
||||
"AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave de API?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave da API?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Você tem certeza de que deseja remover {0} item{1} da fila?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja excluir esta lista de exclusão de importação?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Tem certeza de que deseja excluir a tag de formatação {0}?",
|
||||
"AptUpdater": "Usar apt para instalar a atualização",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: sobrepõe as tags existentes pelas inseridas (deixe em branco para limpar todas as tags)",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: exclui as tags inseridas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: insere as tags à lista de tags existente",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: sobrepor as tags existentes pelas inseridas (deixe em branco para limpar todas as tags)",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: excluir as tags inseridas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: inserir as tags à lista de tags existente",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts1": "Como aplicar tags aos filmes selecionados",
|
||||
"ApplyTags": "Aplicar tags",
|
||||
"Apply": "Aplicar",
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@
|
||||
"Always": "Sempre",
|
||||
"AlternativeTitle": "Título alternativo",
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca",
|
||||
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Atualize para a versão .NET Core do Radarr, as versões Mono não serão suportadas na próxima versão.",
|
||||
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Atualize para a versão .NET Core do Radarr, as versões Mono não serão compatíveis com a próxima versão.",
|
||||
"MonitorMovie": "Monitorar filme",
|
||||
"MonitoredStatus": "Monitorado/Status",
|
||||
"MonitoredOnly": "Somente monitorado",
|
||||
@ -414,9 +414,9 @@
|
||||
"Minutes": "Minutos",
|
||||
"MinimumLimits": "Limites mínimos",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Espaço mínimo livre",
|
||||
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima do formato personalizado",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar tempo aos novos lançamentos para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre",
|
||||
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem baixados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "Idade mínima",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@
|
||||
"MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}",
|
||||
"MediaInfo": "Informações da mídia",
|
||||
"Mechanism": "Mecanismo",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser capturado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser baixado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
|
||||
"MaximumSize": "Tamanho máximo",
|
||||
"MaximumLimits": "Limites máximos",
|
||||
"Max": "Máx.",
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@
|
||||
"Manual": "Manual",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correções de bugs e outras melhorias. Consulte o Github Commit History para saber mais",
|
||||
"LowerCase": "Minúsculas",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles2": "no lugar.",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles2": "em vez disso.",
|
||||
"LookingForReleaseProfiles1": "Procurando os perfis de lançamento? Tente",
|
||||
"Logs": "Logs",
|
||||
"LogOnly": "Somente log",
|
||||
@ -465,18 +465,18 @@
|
||||
"ListTagsHelpText": "Os itens na lista de tags serão adicionados com",
|
||||
"ListSyncLevelHelpTextWarning": "Os arquivos de filme serão excluídos permanentemente, o que pode resultar na limpeza de sua biblioteca se suas listas estiverem vazias",
|
||||
"ListSyncLevelHelpText": "Os filmes na biblioteca serão removidos ou deixarão de ser monitorados se não estiverem na sua lista",
|
||||
"ListsSettingsSummary": "Importar listas, listar exclusões",
|
||||
"ListsSettingsSummary": "Importar listas, exclusões de lista",
|
||||
"ListSettings": "Configurações de listas",
|
||||
"Lists": "Listas",
|
||||
"ListExclusions": "Listar exclusões",
|
||||
"ListExclusions": "Exclusões de lista",
|
||||
"Links": "Links",
|
||||
"LinkHere": "aqui",
|
||||
"Level": "Nível",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador Web e navegar até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.",
|
||||
"LastWriteTime": "Hora da última gravação",
|
||||
"LastUsed": "Usado por último",
|
||||
"LastUsed": "Último uso",
|
||||
"AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
|
||||
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme",
|
||||
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme",
|
||||
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente",
|
||||
"AllowHardcodedSubs": "Permitir legendas embutidas",
|
||||
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {0} foram importados",
|
||||
@ -495,7 +495,7 @@
|
||||
"AddNotification": "Adicionar notificação",
|
||||
"AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode pesquisar usando a ID do TMDb de um filme. Por exemplo, \"tmdb:71663\"",
|
||||
"AddNewMovie": "Adicionar novo filme",
|
||||
"AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja adicionar",
|
||||
"AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja acrescentar",
|
||||
"AddNew": "Adicionar novo",
|
||||
"AddMoviesMonitored": "Adicionar filmes monitorados",
|
||||
"AddMovies": "Adicionar filmes",
|
||||
@ -518,17 +518,17 @@
|
||||
"About": "Sobre",
|
||||
"Analytics": "Análises",
|
||||
"Month": "Mês",
|
||||
"MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é compatível, mas recomenda-se atualizar para a {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é compatível, mas recomenda-se atualizar para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada é antiga e incompatível. Atualize o Mono para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "A versão do Mono {0} atualmente instalada não é mais compatível. Atualize o Mono para a versão {1}.",
|
||||
"MonoVersion": "Versão do Mono",
|
||||
"MonoTlsCheckMessage": "Solução alternativa para o Radarr Mono 4.x tls ainda habilitada, considere a remoção da opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
|
||||
"MonoTlsCheckMessage": "Solução alternativa para o Radarr Mono 4.x tls ainda habilitada, considere remover a opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
|
||||
"MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir",
|
||||
"MovieYear": "Ano do filme",
|
||||
"MovieWasDownloadedAndSorted": "Filme baixado e classificado",
|
||||
"MovieTitleHelpText": "O título do filme a ser excluído (pode ser qualquer coisa significativa)",
|
||||
"MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)",
|
||||
"MovieTitle": "Título do filme",
|
||||
"MoviesSelectedInterp": "{0} Filme(s) selecionado(s)",
|
||||
"MoviesSelectedInterp": "{0} filme(s) selecionado(s)",
|
||||
"Movies": "Filmes",
|
||||
"MovieNaming": "Nomenclatura de filme",
|
||||
"MovieIsUnmonitored": "Filme não monitorado",
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@
|
||||
"MovieID": "ID do filme",
|
||||
"MovieHasntReleasedYet": "O filme ainda não foi lançado",
|
||||
"MovieFolderFormat": "Formato da pasta do filme",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Totalização de arquivos do filme",
|
||||
"MovieFilesTotaling": "Total de arquivos do filme",
|
||||
"MovieFiles": "Arquivos do filme",
|
||||
"MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme excluído da adição automática",
|
||||
"MovieEditor": "Editor de filme",
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@
|
||||
"Name": "Nome",
|
||||
"MustNotContain": "Não deve conter",
|
||||
"MustContain": "Deve conter",
|
||||
"MultiLanguage": "Multi-idiomas",
|
||||
"MultiLanguage": "Vários idiomas",
|
||||
"View": "Exibir",
|
||||
"Week": "Semana",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@
|
||||
"NoLeaveIt": "Não, deixe assim",
|
||||
"NoHistory": "Sem histórico",
|
||||
"NoEventsFound": "Nenhum evento encontrado",
|
||||
"NoChanges": "Sem Alterações",
|
||||
"NoChanges": "Sem alterações",
|
||||
"NoChange": "Sem alteração",
|
||||
"NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis",
|
||||
"NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.",
|
||||
@ -907,7 +907,7 @@
|
||||
"PrioritySettings": "Prioridade: {0}",
|
||||
"PriorityHelpText": "Priorizar vários clientes de download. Usamos um rodízio para clientes com a mesma prioridade.",
|
||||
"Priority": "Prioridade",
|
||||
"PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o \"a\"",
|
||||
"PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o(a)",
|
||||
"PreviewRename": "Visualizar renomeação",
|
||||
"Presets": "Predefinições",
|
||||
"PreferUsenet": "Preferir Usenet",
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@
|
||||
"OrganizeModalNamingPattern": "Padrão de nomenclatura:",
|
||||
"OrganizeModalDisabled": "A renomeação está desativada, não há nada a renomear",
|
||||
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Todos os caminhos são relativos a:",
|
||||
"OrganizeConfirm": "Você tem certeza que quer organizar todos arquivos em {0} filme(s) selecionado(s)?",
|
||||
"OrganizeConfirm": "Tem certeza que deseja organizar todos arquivos em {0} filme(s) selecionado(s)?",
|
||||
"OrganizeAndRename": "Organizar e renomear",
|
||||
"Organize": "Organizar",
|
||||
"Options": "Opções",
|
||||
@ -959,8 +959,8 @@
|
||||
"OnImport": "Ao importar",
|
||||
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
|
||||
"OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
|
||||
"OnGrab": "Ao obter",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Ao baixar",
|
||||
"OnGrab": "Ao baixar",
|
||||
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
|
||||
"OnDeleteHelpText": "Ao excluir",
|
||||
"OnDelete": "Ao excluir",
|
||||
@ -1053,9 +1053,9 @@
|
||||
"TorrentDelayTime": "Atraso de torrent: {0}",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||
"LastDuration": "Duração",
|
||||
"LastDuration": "lastDuration",
|
||||
"Trace": "Rastreamento",
|
||||
"ImportNotForDownloads": "Não use downloads importados de seu cliente, isto é apenas para organizar bibliotecas existentes, sem classificar arquivos.",
|
||||
"ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.",
|
||||
"ImportLibrary": "Importar biblioteca",
|
||||
"DefaultCase": "Capitalização padrão",
|
||||
"ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta",
|
||||
@ -1067,13 +1067,13 @@
|
||||
"showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento do cinema abaixo do pôster",
|
||||
"ShowReleaseDate": "Mostrar data de lançamento",
|
||||
"ShowReleaseDateHelpText": "Mostrar data de lançamento abaixo do pôster",
|
||||
"OnMovieDeleteHelpText": "Ao Excluir Filme",
|
||||
"OnMovieDeleteHelpText": "Ao excluir filme",
|
||||
"OnMovieFileDelete": "Ao excluir arquivo de filme",
|
||||
"OnMovieFileDeleteHelpText": "Ao excluir arquivo de filme",
|
||||
"OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao Excluir Arquivo do Filme para Atualizar",
|
||||
"OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao Excluir Arquivo do Filme para Atualizar",
|
||||
"OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
|
||||
"OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
|
||||
"OnUpgrade": "Ao atualizar",
|
||||
"OnMovieDelete": "Ao Excluir Filme",
|
||||
"OnMovieDelete": "Ao excluir filme",
|
||||
"Reddit": "Reddit",
|
||||
"More": "Mais",
|
||||
"Download": "Download",
|
||||
@ -1096,10 +1096,12 @@
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório não parece existir dentro do contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e configurações de volume do contêiner.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
|
||||
"MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operacional {0} não terá suporte na próxima versão do Radarr.",
|
||||
"Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operacional atual é de 32 bits e não será suportado na próxima versão do Radarr.",
|
||||
"ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raízes para listas de importação: {0}",
|
||||
"MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operacional {0} não será compatível com a próxima versão do Radarr.",
|
||||
"Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operacional atual é de 32 bits e não será compatível com a próxima versão do Radarr.",
|
||||
"ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raiz para listas de importação: {0}",
|
||||
"ImportListMissingRoot": "Pasta raiz ausente para lista(s) de importação: {0}",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a mais alta qualidade habilitada no perfil de qualidade",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a mais alta qualidade"
|
||||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta",
|
||||
"From": "De",
|
||||
"Letterboxd": "Letterboxd"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user