mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-11-09 12:32:31 +01:00
Translated using Weblate (Italian) [skip ci]
Currently translated at 50.6% (365 of 720 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/it/
This commit is contained in:
parent
b787f3b2d1
commit
914d8f9937
@ -208,7 +208,7 @@
|
|||||||
"AddNew": "Aggiungi Nuovo",
|
"AddNew": "Aggiungi Nuovo",
|
||||||
"AddExclusion": "Aggiungi Esclusione",
|
"AddExclusion": "Aggiungi Esclusione",
|
||||||
"Actions": "Azioni",
|
"Actions": "Azioni",
|
||||||
"AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDB. Ad esempio: tmdb:71663",
|
"AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDb. Ad esempio: tmdb:71663",
|
||||||
"AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere",
|
"AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere",
|
||||||
"AddMovies": "Aggiungi Film",
|
"AddMovies": "Aggiungi Film",
|
||||||
"Activity": "Attività",
|
"Activity": "Attività",
|
||||||
@ -269,5 +269,100 @@
|
|||||||
"AlternativeTitle": "Titolo Alternativo",
|
"AlternativeTitle": "Titolo Alternativo",
|
||||||
"AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria",
|
"AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria",
|
||||||
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Se verranno rilevati sottotitoli impressi il film verrà comunque scaricato",
|
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Se verranno rilevati sottotitoli impressi il film verrà comunque scaricato",
|
||||||
"AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)"
|
"AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)",
|
||||||
|
"Warn": "Attenzione",
|
||||||
|
"VideoCodec": "Codec Video",
|
||||||
|
"Unavailable": "Non disponibile",
|
||||||
|
"Type": "Tipo",
|
||||||
|
"TotalSpace": "Spazio Totale",
|
||||||
|
"Title": "Titolo",
|
||||||
|
"Time": "Orario",
|
||||||
|
"TestAll": "Prova Tutti",
|
||||||
|
"Test": "Prova",
|
||||||
|
"TableOptionsColumnsMessage": "Scegli quali colonne rendere visibili ed il loro ordine",
|
||||||
|
"TableOptions": "Opzioni della tabella",
|
||||||
|
"SystemTimeCheckMessage": "L'orario di sistema è spento da più di 1 giorno. I task schedulati potrebbero non essere correttamente eseguiti fino al suo ripristino",
|
||||||
|
"Source": "Fonte",
|
||||||
|
"Shutdown": "Spegni",
|
||||||
|
"Seeders": "Seeders",
|
||||||
|
"Save": "Salva",
|
||||||
|
"Restart": "Riavvia",
|
||||||
|
"RemoveRootFolder": "Rimuovi cartella radice",
|
||||||
|
"Reload": "Ricarica",
|
||||||
|
"RelativePath": "Percorso Relativo",
|
||||||
|
"Peers": "Peers",
|
||||||
|
"PageSize": "Dimensione Pagina",
|
||||||
|
"OrganizeModalSuccess": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.",
|
||||||
|
"OrganizeModalNamingPattern": "Schema di Denominazione:",
|
||||||
|
"OrganizeModalDisabled": "La funzione di rinomina è disabilitata, niente da rinominare",
|
||||||
|
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Tutti i percorsi sono relativi a:",
|
||||||
|
"OrganizeAndRename": "Organizza & Rinomina",
|
||||||
|
"Organize": "Organizza",
|
||||||
|
"Ok": "Ok",
|
||||||
|
"OAuthPopupMessage": "I Pop-ups sono bloccati dal tuo browser",
|
||||||
|
"Name": "Nome",
|
||||||
|
"MoveFiles": "Sposta Files",
|
||||||
|
"MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è supportata ma è raccomandato l'aggiornamento alla versione {1}.",
|
||||||
|
"MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è obsoleta e non supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.",
|
||||||
|
"MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata non è più supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.",
|
||||||
|
"Monitored": "Monitorato",
|
||||||
|
"Message": "Messaggio",
|
||||||
|
"Location": "Posizione",
|
||||||
|
"Level": "Livello",
|
||||||
|
"KeyboardShortcuts": "Scorciatoie Tastiera",
|
||||||
|
"Info": "Info",
|
||||||
|
"ImportExistingMovies": "Importa Film Esistenti",
|
||||||
|
"HealthNoIssues": "La tua configurazione non presenta problemi",
|
||||||
|
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia Files",
|
||||||
|
"Extension": "Estensione",
|
||||||
|
"Error": "Errore",
|
||||||
|
"EnableAutoHelpText": "Se abilitato, i film saranno aggiunti automaticamente a Radarr da questa lista",
|
||||||
|
"Enable": "Abilita",
|
||||||
|
"EditRemotePathMapping": "Modificare la mappatura dei percorsi",
|
||||||
|
"EditPerson": "Modifica persona",
|
||||||
|
"EditMovie": "Modifica film",
|
||||||
|
"Edition": "Edizione",
|
||||||
|
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli",
|
||||||
|
"DownloadPropers": "Scarica Propers",
|
||||||
|
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli",
|
||||||
|
"DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download",
|
||||||
|
"Docker": "Docker",
|
||||||
|
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di progressione",
|
||||||
|
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
|
||||||
|
"DestinationPath": "Percorso di destinazione",
|
||||||
|
"DeleteTag": "Cancella Tag",
|
||||||
|
"DeleteSelectedMovieFiles": "Cancellare i film selezionati",
|
||||||
|
"DeleteRestriction": "Cancellare la restrizione",
|
||||||
|
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
|
||||||
|
"DeleteNotification": "Cancellare la notifica",
|
||||||
|
"DeleteList": "Cancellare l'elenco",
|
||||||
|
"DeleteIndexer": "Cancella Indexer",
|
||||||
|
"DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni",
|
||||||
|
"DeleteFile": "Cancellare il file",
|
||||||
|
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati",
|
||||||
|
"DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote",
|
||||||
|
"DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download",
|
||||||
|
"DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
|
||||||
|
"DeleteCustomFormat": "Cancellare il formato personalizzato",
|
||||||
|
"DeleteBackup": "Cancellare il backup",
|
||||||
|
"DelayProfile": "Profili di Ritardo",
|
||||||
|
"DBMigration": "Migrazione del DataBase",
|
||||||
|
"CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film",
|
||||||
|
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, Radarr non scaricherà più i film",
|
||||||
|
"CustomFormatsSettings": "Impostazioni dei formati personalizzati",
|
||||||
|
"CustomFormatScore": "Punteggio del formato personalizzato",
|
||||||
|
"CreateGroup": "Crea gruppo",
|
||||||
|
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco",
|
||||||
|
"CreateEmptyMovieFolders": "Crea le cartelle dei film se non esistono",
|
||||||
|
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
|
||||||
|
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding",
|
||||||
|
"ConnectSettings": "Impostazioni di connessione",
|
||||||
|
"ConnectionLostMessage": "Radarr ha perso la connessione al backend e dovrà essere ricaricato per ripristinare la funzionalità.",
|
||||||
|
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure potete cliccare su ricarica qui sotto.",
|
||||||
|
"ConnectionLost": "Connessione persa",
|
||||||
|
"Conditions": "Condizioni",
|
||||||
|
"Component": "Componente",
|
||||||
|
"Columns": "Colonne",
|
||||||
|
"ColonReplacementFormatHelpText": "Cambia il modo in cui Radarr gestisce la sostituzione dei due punti",
|
||||||
|
"ColonReplacement": "Sostituzione due punti"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user