mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2024-11-20 18:02:44 +01:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]
Currently translated at 99.9% (1101 of 1102 strings) Translated using Weblate (Russian) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1101 of 1102 strings) Translated using Weblate (French) [skip ci] Currently translated at 97.0% (1070 of 1102 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 98.8% (1089 of 1102 strings) Translated using Weblate (German) [skip ci] Currently translated at 98.8% (1089 of 1102 strings) Update translation files [skip ci] Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Co-authored-by: AlexR-sf <omg.portal.supp@gmail.com> Co-authored-by: François-Xavier Payet <fx.payet@tfdn.cloud> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: diemade <spamkill@posteo.ch> Co-authored-by: reloxx <reloxx@interia.pl> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ru/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
parent
54c914d48f
commit
ec9a7f5c8e
@ -918,7 +918,6 @@
|
|||||||
"MoreControlCFText": "هل تريد المزيد من التحكم في التنزيلات المفضلة؟ أضف",
|
"MoreControlCFText": "هل تريد المزيد من التحكم في التنزيلات المفضلة؟ أضف",
|
||||||
"Months": "الشهور",
|
"Months": "الشهور",
|
||||||
"Month": "شهر",
|
"Month": "شهر",
|
||||||
"MonoVersion": "نسخة أحادية",
|
|
||||||
"MonitorMovie": "مراقبة الفيلم",
|
"MonitorMovie": "مراقبة الفيلم",
|
||||||
"MonitoredStatus": "مراقب / الحالة",
|
"MonitoredStatus": "مراقب / الحالة",
|
||||||
"MonitoredOnly": "مراقب فقط",
|
"MonitoredOnly": "مراقب فقط",
|
||||||
|
@ -516,7 +516,7 @@
|
|||||||
"ShowTitleHelpText": "Filmtitel unter dem Plakat anzeigen",
|
"ShowTitleHelpText": "Filmtitel unter dem Plakat anzeigen",
|
||||||
"ShowUnknownMovieItems": "Unzugeordente Filmeinträge anzeigen",
|
"ShowUnknownMovieItems": "Unzugeordente Filmeinträge anzeigen",
|
||||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Pürfung des freien Speichers überspringen",
|
"SkipFreeSpaceCheck": "Pürfung des freien Speichers überspringen",
|
||||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Aktiviere dies, wenn es nicht möglich ist, den freien Speicherplatz vom Stammverzeichnis zu ermitteln",
|
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Aktiviere dies, wenn es nicht möglich ist, den freien Speicherplatz des Stammverzeichnisses zu ermitteln",
|
||||||
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Schade, dieser Film kann nicht gefunden werden.",
|
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Schade, dieser Film kann nicht gefunden werden.",
|
||||||
"SourcePath": "Quellpfad",
|
"SourcePath": "Quellpfad",
|
||||||
"SourceRelativePath": "Relativer Quellpfad",
|
"SourceRelativePath": "Relativer Quellpfad",
|
||||||
@ -816,7 +816,7 @@
|
|||||||
"Tomorrow": "Morgen",
|
"Tomorrow": "Morgen",
|
||||||
"Today": "Heute",
|
"Today": "Heute",
|
||||||
"ListTagsHelpText": "Tags Liseneinträge werden hinzugefügt mit",
|
"ListTagsHelpText": "Tags Liseneinträge werden hinzugefügt mit",
|
||||||
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer wegen über 6 Stunden langen bestehenden Fehlern nicht verfügbar: {0}",
|
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer ist seit über 6 Stunden wegen bestehenden Fehlern nicht verfügbar: {0}",
|
||||||
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Alle Indexer sind wegen über 6 Stunden langen bestehender Fehler nicht verfügbar",
|
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Alle Indexer sind wegen über 6 Stunden langen bestehender Fehler nicht verfügbar",
|
||||||
"EditMovieFile": "Filmdatei bearbeiten",
|
"EditMovieFile": "Filmdatei bearbeiten",
|
||||||
"MovieIsRecommend": "Film wird aufgrund der jüngsten Hinzufügungen empfohlen",
|
"MovieIsRecommend": "Film wird aufgrund der jüngsten Hinzufügungen empfohlen",
|
||||||
@ -1086,5 +1086,9 @@
|
|||||||
"RemoveSelectedItems": "Entferne ausgewählte Einträge",
|
"RemoveSelectedItems": "Entferne ausgewählte Einträge",
|
||||||
"RemoveFailed": "Entfernen fehlgeschlagen",
|
"RemoveFailed": "Entfernen fehlgeschlagen",
|
||||||
"RemoveCompleted": "Abgeschlossene entfernen",
|
"RemoveCompleted": "Abgeschlossene entfernen",
|
||||||
"RemoveDownloadsAlert": "Die Einstellungen zum entfernen wurde in den einzelnen Downloader Einstellungen in der obigen Tabelle verschoben."
|
"RemoveDownloadsAlert": "Die Einstellungen zum entfernen wurde in den einzelnen Downloader Einstellungen in der obigen Tabelle verschoben.",
|
||||||
|
"LocalPath": "Lokaler Pfad",
|
||||||
|
"AnnouncedMsg": "Film ist angekündigt",
|
||||||
|
"ClickToChangeReleaseGroup": "Releasegruppe ändern",
|
||||||
|
"Filters": "Filter"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -1072,5 +1072,10 @@
|
|||||||
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
|
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
|
||||||
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.",
|
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.",
|
||||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
|
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
|
||||||
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement."
|
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.",
|
||||||
|
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Outrepasser le délai quand la version a la plus haute qualité activée dans le profil de qualité avec le protocole préféré",
|
||||||
|
"ClickToChangeReleaseGroup": "Cliquez pour changer de release group",
|
||||||
|
"AnnouncedMsg": "Le film est annoncé",
|
||||||
|
"Filters": "Filtres",
|
||||||
|
"IndexerDownloadClientHelpText": "Précisez quel client de téléchargement est utilisé pour cet indexer"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -164,7 +164,6 @@
|
|||||||
"MountCheckMessage": "O volume que contém um caminho de filme é somente leitura: ",
|
"MountCheckMessage": "O volume que contém um caminho de filme é somente leitura: ",
|
||||||
"MoreInfo": "Mais informações",
|
"MoreInfo": "Mais informações",
|
||||||
"Month": "Mês",
|
"Month": "Mês",
|
||||||
"MonoTlsCheckMessage": "Uma solução para o Radarr Mono 4.x tls ainda está ativa, considere remover a opção de ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
|
|
||||||
"MonitorMovie": "Monitorar filme",
|
"MonitorMovie": "Monitorar filme",
|
||||||
"MonitoredOnly": "Apenas monitorado",
|
"MonitoredOnly": "Apenas monitorado",
|
||||||
"Monitored": "Monitorado",
|
"Monitored": "Monitorado",
|
||||||
|
@ -503,7 +503,6 @@
|
|||||||
"About": "Sobre",
|
"About": "Sobre",
|
||||||
"Analytics": "Análises",
|
"Analytics": "Análises",
|
||||||
"Month": "Mês",
|
"Month": "Mês",
|
||||||
"MonoVersion": "Versão do Mono",
|
|
||||||
"MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir",
|
"MovieYearHelpText": "O ano do filme a excluir",
|
||||||
"MovieYear": "Ano do filme",
|
"MovieYear": "Ano do filme",
|
||||||
"MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)",
|
"MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)",
|
||||||
@ -926,15 +925,15 @@
|
|||||||
"OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar",
|
"OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar",
|
||||||
"OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar",
|
"OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar",
|
||||||
"OnRenameHelpText": "Ao renomear",
|
"OnRenameHelpText": "Ao renomear",
|
||||||
"OnRename": "Ao renomear",
|
"OnRename": "Ao Renomear",
|
||||||
"OnlyUsenet": "Apenas Usenet",
|
"OnlyUsenet": "Apenas Usenet",
|
||||||
"OnlyTorrent": "Apenas torrents",
|
"OnlyTorrent": "Apenas torrents",
|
||||||
"OnLatestVersion": "A versão mais recente do Radarr já está instalada",
|
"OnLatestVersion": "A versão mais recente do Radarr já está instalada",
|
||||||
"OnImport": "Ao importar",
|
"OnImport": "Ao importar",
|
||||||
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
|
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
|
||||||
"OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade",
|
"OnHealthIssue": "Em Problema de Saúde",
|
||||||
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
|
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
|
||||||
"OnGrab": "Ao obter",
|
"OnGrab": "Ao Baixar",
|
||||||
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
|
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
|
||||||
"Ok": "Ok",
|
"Ok": "Ok",
|
||||||
"OAuthPopupMessage": "Os pop-ups estão bloqueados em seu navegador",
|
"OAuthPopupMessage": "Os pop-ups estão bloqueados em seu navegador",
|
||||||
@ -1041,7 +1040,7 @@
|
|||||||
"OnMovieFileDeleteHelpText": "Ao excluir arquivo de filme",
|
"OnMovieFileDeleteHelpText": "Ao excluir arquivo de filme",
|
||||||
"OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
|
"OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
|
||||||
"OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
|
"OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Ao excluir arquivo de filme para atualizar",
|
||||||
"OnUpgrade": "Ao atualizar",
|
"OnUpgrade": "Ao Melhorar Versão",
|
||||||
"OnMovieDelete": "Ao excluir filme",
|
"OnMovieDelete": "Ao excluir filme",
|
||||||
"Reddit": "Reddit",
|
"Reddit": "Reddit",
|
||||||
"More": "Mais",
|
"More": "Mais",
|
||||||
@ -1085,10 +1084,21 @@
|
|||||||
"RemoveSelectedItems": "Remover Itens Selecionados",
|
"RemoveSelectedItems": "Remover Itens Selecionados",
|
||||||
"IndexerTagHelpText": "Só use este indexador para filmes com ao menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.",
|
"IndexerTagHelpText": "Só use este indexador para filmes com ao menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.",
|
||||||
"RemoveSelectedItem": "Remover Item Selecionado",
|
"RemoveSelectedItem": "Remover Item Selecionado",
|
||||||
"RemoveFailed": "Falha na remoção",
|
"RemoveFailed": "Falha na Remoção",
|
||||||
"RemoveCompleted": "Remoção Completa",
|
"RemoveCompleted": "Remover Completos",
|
||||||
"RemoveDownloadsAlert": "As configurações de remoção foram movidas para as configurações do Cliente de Download na tabela acima.",
|
"RemoveDownloadsAlert": "As configurações de remoção foram movidas para configurações individuais do cliente na tabela acima.",
|
||||||
"OnApplicationUpdate": "Na Atualização do Aplicativo",
|
"OnApplicationUpdate": "Na Atualização do Aplicativo",
|
||||||
"OnApplicationUpdateHelpText": "Na Atualização do Aplicativo",
|
"OnApplicationUpdateHelpText": "Na Atualização do Aplicativo",
|
||||||
"DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}"
|
"DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}",
|
||||||
|
"AnnouncedMsg": "Filme foi anunciado",
|
||||||
|
"IndexerDownloadClientHelpText": "Especificar em que cliente de download é usado para baixar deste indexador",
|
||||||
|
"LocalPath": "Caminho Local",
|
||||||
|
"ManualImportSetReleaseGroup": "Importar Manual - Definir Grupo de Lançamento",
|
||||||
|
"SelectLanguages": "Selecionar Idiomas",
|
||||||
|
"SelectReleaseGroup": "Selecionar Grupo do Lançamento",
|
||||||
|
"SetReleaseGroup": "Definir Grupo do Lançamento",
|
||||||
|
"ClickToChangeReleaseGroup": "Clique para mudar o grupo do lançamento",
|
||||||
|
"Filters": "Filtros",
|
||||||
|
"RemotePath": "Caminho Remoto",
|
||||||
|
"SizeLimit": "Limite de Tamanho"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -582,7 +582,6 @@
|
|||||||
"MoreControlCFText": "Хотите контролировать приоритет скачивания? Добавьте",
|
"MoreControlCFText": "Хотите контролировать приоритет скачивания? Добавьте",
|
||||||
"Months": "Месяцы",
|
"Months": "Месяцы",
|
||||||
"Month": "Месяц",
|
"Month": "Месяц",
|
||||||
"MonoVersion": "Моно версия",
|
|
||||||
"MonitorMovie": "Отслеживать фильм",
|
"MonitorMovie": "Отслеживать фильм",
|
||||||
"MonitoredStatus": "Отслеживаемые/Статус",
|
"MonitoredStatus": "Отслеживаемые/Статус",
|
||||||
"MonitoredOnly": "Только отслеживаемые",
|
"MonitoredOnly": "Только отслеживаемые",
|
||||||
@ -1089,5 +1088,16 @@
|
|||||||
"IndexerTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.",
|
"IndexerTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.",
|
||||||
"DiscordUrlInSlackNotification": "У вас уведомление Discord настроено как уведомление Slack. Настройте это как уведомление Discord для лучшей функциональности. Затронуты следующие уведомления: {0}",
|
"DiscordUrlInSlackNotification": "У вас уведомление Discord настроено как уведомление Slack. Настройте это как уведомление Discord для лучшей функциональности. Затронуты следующие уведомления: {0}",
|
||||||
"OnApplicationUpdate": "О обновлении приложения",
|
"OnApplicationUpdate": "О обновлении приложения",
|
||||||
"OnApplicationUpdateHelpText": "О обновлении приложения"
|
"OnApplicationUpdateHelpText": "О обновлении приложения",
|
||||||
|
"IndexerDownloadClientHelpText": "Укажите, какой клиент загрузки используется для захвата из этого индексатора",
|
||||||
|
"LocalPath": "Локальный путь",
|
||||||
|
"ManualImportSetReleaseGroup": "Ручной импорт - Установить релиз-группу",
|
||||||
|
"SelectLanguages": "Выбрать языки",
|
||||||
|
"SelectReleaseGroup": "Выберите релиз-группу",
|
||||||
|
"SizeLimit": "Ограничение по размеру",
|
||||||
|
"ClickToChangeReleaseGroup": "Нажмите, чтобы изменить релиз-группу",
|
||||||
|
"AnnouncedMsg": "Фильм анонсирован",
|
||||||
|
"Filters": "Фильтры",
|
||||||
|
"RemotePath": "Удалённый путь",
|
||||||
|
"SetReleaseGroup": "Установить релиз-группу"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user