mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-25 20:52:44 +01:00
378 lines
20 KiB
Plaintext
378 lines
20 KiB
Plaintext
|
; *** Inno Setup version 6.1.0+ Norwegian (bokm<6B>l) messages ***
|
|||
|
;
|
|||
|
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|||
|
; https://jrsoftware.org/files/istrans/
|
|||
|
;
|
|||
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|||
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|||
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|||
|
; two periods being displayed).
|
|||
|
;
|
|||
|
; Norwegian translation currently maintained by Eivind Bakkestuen
|
|||
|
; E-mail: eivind.bakkestuen@gmail.com
|
|||
|
; Many thanks to the following people for language improvements and comments:
|
|||
|
;
|
|||
|
; Harald Habberstad, Frode Weum, Morten Johnsen,
|
|||
|
; Tore Ottinsen, Kristian Hyllestad, Thomas Kelso, Jostein Christoffer Andersen
|
|||
|
;
|
|||
|
; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Norwegian.isl,v 1.15 2007/04/23 15:03:35 josander+ Exp $
|
|||
|
|
|||
|
[LangOptions]
|
|||
|
LanguageName=Norsk
|
|||
|
LanguageID=$0414
|
|||
|
LanguageCodePage=1252
|
|||
|
|
|||
|
[Messages]
|
|||
|
|
|||
|
; *** Application titles
|
|||
|
SetupAppTitle=Installasjon
|
|||
|
SetupWindowTitle=Installere - %1
|
|||
|
UninstallAppTitle=Avinstaller
|
|||
|
UninstallAppFullTitle=%1 Avinstallere
|
|||
|
|
|||
|
; *** Misc. common
|
|||
|
InformationTitle=Informasjon
|
|||
|
ConfirmTitle=Bekreft
|
|||
|
ErrorTitle=Feil
|
|||
|
|
|||
|
; *** SetupLdr messages
|
|||
|
SetupLdrStartupMessage=Dette vil installere %1. Vil du fortsette?
|
|||
|
LdrCannotCreateTemp=Kan ikke lage midlertidig fil, installasjonen er avbrutt
|
|||
|
LdrCannotExecTemp=Kan ikke kj<6B>re fil i den midlertidige mappen, installasjonen er avbrutt
|
|||
|
|
|||
|
; *** Startup error messages
|
|||
|
LastErrorMessage=%1.%n%nFeil %2: %3
|
|||
|
SetupFileMissing=Filen %1 mangler i installasjonskatalogen. Vennligst korriger problemet eller skaff deg en ny kopi av programmet.
|
|||
|
SetupFileCorrupt=Installasjonsfilene er <20>delagte. Vennligst skaff deg en ny kopi av programmet.
|
|||
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Installasjonsfilene er <20>delagte eller ikke kompatible med dette installasjonsprogrammet. Vennligst korriger problemet eller skaff deg en ny kopi av programmet.
|
|||
|
InvalidParameter=Kommandolinjen hadde en ugyldig parameter:%n%n%1
|
|||
|
SetupAlreadyRunning=Dette programmet kj<6B>rer allerede.
|
|||
|
WindowsVersionNotSupported=Dette programmet st<73>tter ikke Windows-versjonen p<> denne maskinen.
|
|||
|
WindowsServicePackRequired=Dette programmet krever %1 Service Pack %2 eller nyere.
|
|||
|
NotOnThisPlatform=Dette programmet kj<6B>rer ikke p<> %1.
|
|||
|
OnlyOnThisPlatform=Dette programmet kj<6B>rer kun p<> %1.
|
|||
|
OnlyOnTheseArchitectures=Dette programmet kan kun installeres i Windows-versjoner som er beregnet p<> f<>lgende prossessorarkitekturer:%n%n%1
|
|||
|
WinVersionTooLowError=Dette programmet krever %1 versjon %2 eller nyere.
|
|||
|
WinVersionTooHighError=Dette programmet kan ikke installeres p<> %1 versjon %2 eller nyere.
|
|||
|
AdminPrivilegesRequired=Administrator-rettigheter kreves for <20> installere dette programmet.
|
|||
|
PowerUserPrivilegesRequired=Du m<> v<>re logget inn som administrator eller ha administrator-rettigheter n<>r du installerer dette programmet.
|
|||
|
SetupAppRunningError=Installasjonsprogrammet har funnet ut at %1 kj<6B>rer.%n%nVennligst avslutt det n<> og klikk deretter OK for <20> fortsette, eller Avbryt for <20> avslutte.
|
|||
|
UninstallAppRunningError=Avinstallasjonsprogrammet har funnet ut at %1 kj<6B>rer.%n%nVennligst avslutt det n<> og klikk deretter OK for <20> fortsette, eller Avbryt for <20> avslutte.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Startup questions
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideTitle=Velg Installasjon Type
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Installasjons Type
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 kan installeres for alle brukere (krever administrator-rettigheter), eller bare for deg.
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 kan installeres bare for deg, eller for alle brukere (krever administrator-rettigheter).
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Installer for &alle brukere
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Installer for &alle brukere (anbefalt)
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Installer bare for &meg
|
|||
|
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Installer bare for &meg (anbefalt)
|
|||
|
|
|||
|
; *** Misc. errors
|
|||
|
ErrorCreatingDir=Installasjonsprogrammet kunne ikke lage mappen "%1"
|
|||
|
ErrorTooManyFilesInDir=Kunne ikke lage en fil i mappen "%1" fordi den inneholder for mange filer
|
|||
|
|
|||
|
; *** Setup common messages
|
|||
|
ExitSetupTitle=Avslutt installasjonen
|
|||
|
ExitSetupMessage=Installasjonen er ikke ferdig. Programmet installeres ikke hvis du avslutter n<>.%n%nDu kan installere programmet igjen senere hvis du vil.%n%nVil du avslutte?
|
|||
|
AboutSetupMenuItem=&Om installasjonsprogrammet...
|
|||
|
AboutSetupTitle=Om installasjonsprogrammet
|
|||
|
AboutSetupMessage=%1 versjon %2%n%3%n%n%1 hjemmeside:%n%4
|
|||
|
AboutSetupNote=
|
|||
|
TranslatorNote=Norwegian translation maintained by Eivind Bakkestuen (eivind.bakkestuen@gmail.com)
|
|||
|
|
|||
|
; *** Buttons
|
|||
|
ButtonBack=< &Tilbake
|
|||
|
ButtonNext=&Neste >
|
|||
|
ButtonInstall=&Installer
|
|||
|
ButtonOK=OK
|
|||
|
ButtonCancel=Avbryt
|
|||
|
ButtonYes=&Ja
|
|||
|
ButtonYesToAll=Ja til &alle
|
|||
|
ButtonNo=&Nei
|
|||
|
ButtonNoToAll=N&ei til alle
|
|||
|
ButtonFinish=&Ferdig
|
|||
|
ButtonBrowse=&Bla gjennom...
|
|||
|
ButtonWizardBrowse=&Bla gjennom...
|
|||
|
ButtonNewFolder=&Lag ny mappe
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|||
|
SelectLanguageTitle=Velg installasjonsspr<70>k
|
|||
|
SelectLanguageLabel=Velg spr<70>ket som skal brukes under installasjonen.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Common wizard text
|
|||
|
ClickNext=Klikk p<> Neste for <20> fortsette, eller Avbryt for <20> avslutte installasjonen.
|
|||
|
BeveledLabel=
|
|||
|
BrowseDialogTitle=Bla etter mappe
|
|||
|
BrowseDialogLabel=Velg en mappe fra listen nedenfor, klikk deretter OK.
|
|||
|
NewFolderName=Ny mappe
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Welcome" wizard page
|
|||
|
WelcomeLabel1=Velkommen til installasjonsprogrammet for [name].
|
|||
|
WelcomeLabel2=Dette vil installere [name/ver] p<> din maskin.%n%nDet anbefales at du avslutter alle programmer som kj<6B>rer f<>r du fortsetter.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Password" wizard page
|
|||
|
WizardPassword=Passord
|
|||
|
PasswordLabel1=Denne installasjonen er passordbeskyttet.
|
|||
|
PasswordLabel3=Vennligst oppgi ditt passord og klikk p<> Neste for <20> fortsette. Sm<53> og store bokstaver behandles ulikt.
|
|||
|
PasswordEditLabel=&Passord:
|
|||
|
IncorrectPassword=Det angitte passordet er feil, vennligst pr<70>v igjen.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|||
|
WizardLicense=Lisensbetingelser
|
|||
|
LicenseLabel=Vennligst les f<>lgende viktig informasjon f<>r du fortsetter.
|
|||
|
LicenseLabel3=Vennligst les f<>lgende lisensbetingelser. Du m<> godta innholdet i lisensbetingelsene f<>r du fortsetter med installasjonen.
|
|||
|
LicenseAccepted=Jeg &aksepterer lisensbetingelsene
|
|||
|
LicenseNotAccepted=Jeg aksepterer &ikke lisensbetingelsene
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Information" wizard pages
|
|||
|
WizardInfoBefore=Informasjon
|
|||
|
InfoBeforeLabel=Vennligst les f<>lgende viktige informasjon f<>r du fortsetter.
|
|||
|
InfoBeforeClickLabel=Klikk p<> Neste n<>r du er klar til <20> fortsette.
|
|||
|
WizardInfoAfter=Informasjon
|
|||
|
InfoAfterLabel=Vennligst les f<>lgende viktige informasjon f<>r du fortsetter.
|
|||
|
InfoAfterClickLabel=Klikk p<> Neste n<>r du er klar til <20> fortsette.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "User Information" wizard page
|
|||
|
WizardUserInfo=Brukerinformasjon
|
|||
|
UserInfoDesc=Vennligst angi informasjon.
|
|||
|
UserInfoName=&Brukernavn:
|
|||
|
UserInfoOrg=&Organisasjon:
|
|||
|
UserInfoSerial=&Serienummer:
|
|||
|
UserInfoNameRequired=Du m<> angi et navn.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|||
|
WizardSelectDir=Velg mappen hvor filene skal installeres:
|
|||
|
SelectDirDesc=Hvor skal [name] installeres?
|
|||
|
SelectDirLabel3=Installasjonsprogrammet vil installere [name] i f<>lgende mappe.
|
|||
|
SelectDirBrowseLabel=Klikk p<> Neste for <20> fortsette. Klikk p<> Bla gjennom hvis du vil velge en annen mappe.
|
|||
|
DiskSpaceGBLabel=Programmet krever minst [gb] GB med diskplass.
|
|||
|
DiskSpaceMBLabel=Programmet krever minst [mb] MB med diskplass.
|
|||
|
CannotInstallToNetworkDrive=Kan ikke installere p<> en nettverksstasjon.
|
|||
|
CannotInstallToUNCPath=Kan ikke installere p<> en UNC-bane. Du m<> tilordne nettverksstasjonen hvis du vil installere i et nettverk.
|
|||
|
InvalidPath=Du m<> angi en full bane med stasjonsbokstav, for eksempel:%n%nC:\APP%n%Du kan ikke bruke formen:%n%n\\server\share
|
|||
|
InvalidDrive=Den valgte stasjonen eller UNC-delingen finnes ikke, eller er ikke tilgjengelig. Vennligst velg en annen
|
|||
|
DiskSpaceWarningTitle=For lite diskplass
|
|||
|
DiskSpaceWarning=Installasjonprogrammet krever minst %1 KB med ledig diskplass, men det er bare %2 KB ledig p<> den valgte stasjonen.%n%nvil du fortsette likevel?
|
|||
|
DirNameTooLong=Det er for langt navn p<> mappen eller banen.
|
|||
|
InvalidDirName=Navnet p<> mappen er ugyldig.
|
|||
|
BadDirName32=Mappenavn m<> ikke inneholde noen av f<>lgende tegn:%n%n%1
|
|||
|
DirExistsTitle=Eksisterende mappe
|
|||
|
DirExists=Mappen:%n%n%1%n%nfinnes allerede. Vil du likevel installere der?
|
|||
|
DirDoesntExistTitle=Mappen eksisterer ikke
|
|||
|
DirDoesntExist=Mappen:%n%n%1%n%nfinnes ikke. Vil du at den skal lages?
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|||
|
WizardSelectComponents=Velg komponenter
|
|||
|
SelectComponentsDesc=Hvilke komponenter skal installeres?
|
|||
|
SelectComponentsLabel2=Velg komponentene du vil installere; velg bort de komponentene du ikke vil installere. N<>r du er klar, klikker du p<> Neste for <20> fortsette.
|
|||
|
FullInstallation=Full installasjon
|
|||
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|||
|
CompactInstallation=Kompakt installasjon
|
|||
|
CustomInstallation=Egendefinert installasjon
|
|||
|
NoUninstallWarningTitle=Komponenter eksisterer
|
|||
|
NoUninstallWarning=Installasjonsprogrammet har funnet ut at f<>lgende komponenter allerede er p<> din maskin:%n%n%1%n%nDisse komponentene avinstalleres ikke selv om du ikke velger dem.%n%nVil du likevel fortsette?
|
|||
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|||
|
ComponentSize2=%1 MB
|
|||
|
ComponentsDiskSpaceGBLabel=Valgte alternativer krever minst [gb] GB med diskplass.
|
|||
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Valgte alternativer krever minst [mb] MB med diskplass.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|||
|
WizardSelectTasks=Velg tilleggsoppgaver
|
|||
|
SelectTasksDesc=Hvilke tilleggsoppgaver skal utf<74>res?
|
|||
|
SelectTasksLabel2=Velg tilleggsoppgavene som skal utf<74>res mens [name] installeres, klikk deretter p<> Neste.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|||
|
WizardSelectProgramGroup=Velg mappe p<> start-menyen
|
|||
|
SelectStartMenuFolderDesc=Hvor skal installasjonsprogrammet plassere snarveiene?
|
|||
|
SelectStartMenuFolderLabel3=Installasjonsprogrammet vil opprette snarveier p<> f<>lgende startmeny-mappe.
|
|||
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Klikk p<> Neste for <20> fortsette. Klikk p<> Bla igjennom hvis du vil velge en annen mappe.
|
|||
|
MustEnterGroupName=Du m<> skrive inn et mappenavn.
|
|||
|
GroupNameTooLong=Det er for langt navn p<> mappen eller banen.
|
|||
|
InvalidGroupName=Navnet p<> mappen er ugyldig.
|
|||
|
BadGroupName=Mappenavnet m<> ikke inneholde f<>lgende tegn:%n%n%1
|
|||
|
NoProgramGroupCheck2=&Ikke legg til mappe p<> start-menyen
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|||
|
WizardReady=Klar til <20> installere
|
|||
|
ReadyLabel1=Installasjonsprogrammet er n<> klar til <20> installere [name] p<> din maskin.
|
|||
|
ReadyLabel2a=Klikk Installer for <20> fortsette, eller Tilbake for <20> se p<> eller forandre instillingene.
|
|||
|
ReadyLabel2b=Klikk Installer for <20> fortsette.
|
|||
|
ReadyMemoUserInfo=Brukerinformasjon:
|
|||
|
ReadyMemoDir=Installer i mappen:
|
|||
|
ReadyMemoType=Installasjonstype:
|
|||
|
ReadyMemoComponents=Valgte komponenter:
|
|||
|
ReadyMemoGroup=Programgruppe:
|
|||
|
ReadyMemoTasks=Tilleggsoppgaver:
|
|||
|
|
|||
|
; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
|
|||
|
DownloadingLabel=Laster ned ekstra filer...
|
|||
|
ButtonStopDownload=&Stopp nedlasting
|
|||
|
StopDownload=Er du sikker p<> at du vil stoppe nedlastingen?
|
|||
|
ErrorDownloadAborted=Nedlasting avbrutt
|
|||
|
ErrorDownloadFailed=Nedlasting feilet: %1 %2
|
|||
|
ErrorDownloadSizeFailed=Kunne ikke finne filst<73>rrelse: %1 %2
|
|||
|
ErrorFileHash1=Fil hash verdi feilet: %1
|
|||
|
ErrorFileHash2=Ugyldig fil hash verdi: forventet %1, fant %2
|
|||
|
ErrorProgress=Ugyldig fremdrift: %1 of %2
|
|||
|
ErrorFileSize=Ugyldig fil st<73>rrelse: forventet %1, fant %2
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|||
|
WizardPreparing=Forbereder installasjonen
|
|||
|
PreparingDesc=Installasjonsprogrammet forbereder installasjon av [name] p<> den maskin.
|
|||
|
PreviousInstallNotCompleted=Installasjonen/fjerningen av et tidligere program ble ikke ferdig. Du m<> starte maskinen p<> nytt.%n%nEtter omstarten m<> du kj<6B>re installasjonsprogrammet p<> nytt for <20> fullf<6C>re installasjonen av [name].
|
|||
|
CannotContinue=Installasjonsprogrammet kan ikke fortsette. Klikk p<> Avbryt for <20> avslutte.
|
|||
|
ApplicationsFound=Disse applikasjonene bruker filer som vil oppdateres av installasjonen. Det anbefales <20> la installasjonen automatisk avslutte disse applikasjonene.
|
|||
|
ApplicationsFound2=Disse applikasjonene bruker filer som vil oppdateres av installasjonen. Det anbefales <20> la installasjonen automatisk avslutte disse applikasjonene. Installasjonen vil pr<70>ve <20> starte applikasjonene p<> nytt etter at installasjonen er avsluttet.
|
|||
|
CloseApplications=Lukk applikasjonene &automatisk
|
|||
|
DontCloseApplications=&Ikke lukk applikasjonene
|
|||
|
ErrorCloseApplications=Installasjonsprogrammet kunne ikke lukke alle applikasjonene &automatisk. Det anbefales <20> lukke alle applikasjoner som bruker filer som installasjonsprogrammet trenger <20> oppdatere f<>r du fortsetter installasjonen.
|
|||
|
PrepareToInstallNeedsRestart=Installasjonsprogrammet m<> gj<67>re omstart av maskinen. Etter omstart av maskinen, kj<6B>r installasjonsprogrammet p<> nytt for <20> ferdigstille installasjonen av [name].%n%nVil du gj<67>re omstart av maskinen n<>?
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Installing" wizard page
|
|||
|
WizardInstalling=Installerer
|
|||
|
InstallingLabel=Vennligst vent mens [name] installeres p<> din maskin.
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|||
|
FinishedHeadingLabel=Fullf<6C>rer installasjonsprogrammet for [name]
|
|||
|
FinishedLabelNoIcons=[name] er installert p<> din maskin.
|
|||
|
FinishedLabel=[name] er installert p<> din maskin. Programmet kan kj<6B>res ved at du klikker p<> ett av de installerte ikonene.
|
|||
|
ClickFinish=Klikk Ferdig for <20> avslutte installasjonen.
|
|||
|
FinishedRestartLabel=Maskinen m<> startes p<> nytt for at installasjonen skal fullf<6C>res. Vil du starte p<> nytt n<>?
|
|||
|
FinishedRestartMessage=Maskinen m<> startes p<> nytt for at installasjonen skal fullf<6C>res.%n%nVil du starte p<> nytt n<>?
|
|||
|
ShowReadmeCheck=Ja, jeg vil se p<> LESMEG-filen
|
|||
|
YesRadio=&Ja, start maskinen p<> nytt n<>
|
|||
|
NoRadio=&Nei, jeg vil starte maskinen p<> nytt senere
|
|||
|
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|||
|
RunEntryExec=Kj<4B>r %1
|
|||
|
; used for example as 'View Readme.txt'
|
|||
|
RunEntryShellExec=Se p<> %1
|
|||
|
|
|||
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|||
|
ChangeDiskTitle=Trenger neste diskett
|
|||
|
SelectDiskLabel2=Vennligst sett inn diskett %1 og klikk OK.%n%nHvis filene p<> finnes et annet sted enn det som er angitt nedenfor, kan du skrive inn korrekt bane eller klikke p<> Bla Gjennom.
|
|||
|
PathLabel=&Bane:
|
|||
|
FileNotInDir2=Finner ikke filen "%1" i "%2". Vennligst sett inn riktig diskett eller velg en annen mappe.
|
|||
|
SelectDirectoryLabel=Vennligst angi hvor den neste disketten er.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Installation phase messages
|
|||
|
SetupAborted=Installasjonen ble avbrutt.%n%nVennligst korriger problemet og pr<70>v igjen.
|
|||
|
AbortRetryIgnoreSelectAction=Velg aksjon
|
|||
|
AbortRetryIgnoreRetry=&Pr<50>v Igjen
|
|||
|
AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignorer feil og fortsett
|
|||
|
AbortRetryIgnoreCancel=Cancel installation
|
|||
|
|
|||
|
; *** Installation status messages
|
|||
|
StatusClosingApplications=Lukker applikasjoner...
|
|||
|
StatusCreateDirs=Lager mapper...
|
|||
|
StatusExtractFiles=Pakker ut filer...
|
|||
|
StatusCreateIcons=Lager programikoner...
|
|||
|
StatusCreateIniEntries=Lager INI-instillinger...
|
|||
|
StatusCreateRegistryEntries=Lager innstillinger i registeret...
|
|||
|
StatusRegisterFiles=Registrerer filer...
|
|||
|
StatusSavingUninstall=Lagrer info for avinstallering...
|
|||
|
StatusRunProgram=Gj<47>r ferdig installasjonen...
|
|||
|
StatusRestartingApplications=Restarter applikasjoner...
|
|||
|
StatusRollback=Tilbakestiller forandringer...
|
|||
|
|
|||
|
; *** Misc. errors
|
|||
|
ErrorInternal2=Intern feil %1
|
|||
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 gikk galt
|
|||
|
ErrorFunctionFailed=%1 gikk galt; kode %2
|
|||
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 gikk galt; kode %2.%n%3
|
|||
|
ErrorExecutingProgram=Kan ikke kj<6B>re filen:%n%1
|
|||
|
|
|||
|
; *** Registry errors
|
|||
|
ErrorRegOpenKey=Feil under <20>pning av registern<72>kkel:%n%1\%2
|
|||
|
ErrorRegCreateKey=Feil under laging av registern<72>kkel:%n%1\%2
|
|||
|
ErrorRegWriteKey=Feil under skriving til registern<72>kkel:%n%1\%2
|
|||
|
|
|||
|
; *** INI errors
|
|||
|
ErrorIniEntry=Feil under laging av innstilling i filen "%1".
|
|||
|
|
|||
|
; *** File copying errors
|
|||
|
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Hopp over denne filen (ikke anbefalt)
|
|||
|
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignorer feilen og fortsett (ikke anbefalt)
|
|||
|
SourceIsCorrupted=Kildefilen er <20>delagt
|
|||
|
SourceDoesntExist=Kildefilen "%1" finnes ikke
|
|||
|
ExistingFileReadOnly2=Den eksisterende filen er skrivebeskyttet og kan ikke erstattes.
|
|||
|
ExistingFileReadOnlyRetry=&Fjern skrivebeskyttelse og pr<70>v igjen
|
|||
|
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Behold eksisterende fil
|
|||
|
ErrorReadingExistingDest=En feil oppsto under lesing av den eksisterende filen:
|
|||
|
FileExistsSelectAction=Velg aksjon
|
|||
|
FileExists2=Filen eksisterer allerede.
|
|||
|
FileExistsOverwriteExisting=&Overskriv den eksisterende filen
|
|||
|
FileExistsKeepExisting=&Behold den eksisterende filen
|
|||
|
FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Gj<47>r samme valg for p<>f<EFBFBD>lgende konflikter
|
|||
|
ExistingFileNewerSelectAction=Velg aksjon
|
|||
|
ExistingFileNewer2=Den eksisterende filen er nyere enn filen Installasjonen pr<70>ver <20> installere.
|
|||
|
ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Overskriv den eksisterende filen
|
|||
|
ExistingFileNewerKeepExisting=&Behold den eksisterende filen (anbefalt)
|
|||
|
ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Gj<47>r samme valg for p<>f<EFBFBD>lgende konflikter
|
|||
|
ErrorChangingAttr=En feil oppsto da attributtene ble fors<72>kt forandret p<> den eksisterende filen:
|
|||
|
ErrorCreatingTemp=En feil oppsto under fors<72>ket p<> <20> lage en fil i m<>l-mappen:
|
|||
|
ErrorReadingSource=En feil oppsto under fors<72>ket p<> <20> lese kildefilen:
|
|||
|
ErrorCopying=En feil oppsto under fors<72>k p<> <20> kopiere en fil:
|
|||
|
ErrorReplacingExistingFile=En feil oppsto under fors<72>ket p<> <20> erstatte den eksisterende filen:
|
|||
|
ErrorRestartReplace=RestartReplace gikk galt:
|
|||
|
ErrorRenamingTemp=En feil oppsto under omd<6D>ping av fil i m<>l-mappen:
|
|||
|
ErrorRegisterServer=Kan ikke registrere DLL/OCX: %1
|
|||
|
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 gikk galt med avslutte kode %1
|
|||
|
ErrorRegisterTypeLib=Kan ikke registrere typebiblioteket: %1
|
|||
|
|
|||
|
; *** Uninstall display name markings
|
|||
|
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
|
|||
|
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
|
|||
|
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
|
|||
|
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
|
|||
|
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Alle brukere
|
|||
|
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Aktiv bruker
|
|||
|
|
|||
|
; *** Post-installation errors
|
|||
|
ErrorOpeningReadme=En feil oppsto under fors<72>ket p<> <20> <20>pne LESMEG-filen.
|
|||
|
ErrorRestartingComputer=Installasjonsprogrammet kunne ikke starte maskinen p<> nytt. Vennligst gj<67>r dette manuelt.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Uninstaller messages
|
|||
|
UninstallNotFound=Filen "%1" finnes ikke. Kan ikke avinstallere.
|
|||
|
UninstallOpenError=Filen "%1" kunne ikke <20>pnes. Kan ikke avinstallere.
|
|||
|
UninstallUnsupportedVer=Kan ikke avinstallere. Avinstallasjons-loggfilen "%1" har et format som ikke gjenkjennes av denne versjonen av avinstallasjons-programmet
|
|||
|
UninstallUnknownEntry=Et ukjent parameter (%1) ble funnet i Avinstallasjons-loggfilen
|
|||
|
ConfirmUninstall=Er du sikker p<> at du helt vil fjerne %1 og alle tilh<6C>rende komponenter?
|
|||
|
UninstallOnlyOnWin64=Denne installasjonen kan bare uf<75>res p<> 64-bit Windows.
|
|||
|
OnlyAdminCanUninstall=Denne installasjonen kan bare avinstalleres av en bruker med Administrator-rettigheter.
|
|||
|
UninstallStatusLabel=Vennligst vent mens %1 fjernes fra maskinen.
|
|||
|
UninstalledAll=Avinstallasjonen av %1 var vellykket
|
|||
|
UninstalledMost=Avinstallasjonen av %1 er ferdig.%n%nEnkelte elementer kunne ikke fjernes. Disse kan fjernes manuelt.
|
|||
|
UninstalledAndNeedsRestart=Du m<> starte maskinen p<> nytt for <20> fullf<6C>re installasjonen av %1.%n%nVil du starte p<> nytt n<>?
|
|||
|
UninstallDataCorrupted="%1"-filen er <20>delagt. Kan ikke avinstallere.
|
|||
|
|
|||
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|||
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fjerne delte filer?
|
|||
|
ConfirmDeleteSharedFile2=Systemet indikerer at den f<>lgende filen ikke lengre brukes av andre programmer. Vil du at avinstalleringsprogrammet skal fjerne den delte filen?%n%nHvis andre programmer bruker denne filen, kan du risikere at de ikke lengre vil virke som de skal. Velg Nei hvis du er usikker. Det vil ikke gj<67>re noen skade hvis denne filen ligger p<> din maskin.
|
|||
|
SharedFileNameLabel=Filnavn:
|
|||
|
SharedFileLocationLabel=Plassering:
|
|||
|
WizardUninstalling=Avinstallerings-status:
|
|||
|
StatusUninstalling=Avinstallerer %1...
|
|||
|
|
|||
|
; *** Shutdown block reasons
|
|||
|
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installerer %1.
|
|||
|
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Avinstallerer %1.
|
|||
|
|
|||
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|||
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|||
|
|
|||
|
[CustomMessages]
|
|||
|
|
|||
|
NameAndVersion=%1 versjon %2
|
|||
|
AdditionalIcons=Ekstra-ikoner:
|
|||
|
CreateDesktopIcon=Lag ikon p<> &skrivebordet
|
|||
|
CreateQuickLaunchIcon=Lag et &Hurtigstarts-ikon
|
|||
|
ProgramOnTheWeb=%1 p<> nettet
|
|||
|
UninstallProgram=Avinstaller %1
|
|||
|
LaunchProgram=Kj<4B>r %1
|
|||
|
AssocFileExtension=&Koble %1 med filetternavnet %2
|
|||
|
AssocingFileExtension=Kobler %1 med filetternavnet %2...
|
|||
|
AutoStartProgramGroupDescription=Oppstart:
|
|||
|
AutoStartProgram=Start %1 automatisk
|
|||
|
AddonHostProgramNotFound=%1 ble ikke funnet i katalogen du valgte.%n%nVil du fortsette likevel?
|