mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Update Bulgarian translation - thx Калин :)
This commit is contained in:
parent
614a2709bb
commit
2568de932f
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.13</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Последен превод на български 10.05.2023: KalinM</TranslatedBy>
|
||||
<TranslatedBy>Последен превод на български 15.05.2023: KalinM</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>bg-BG</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<Ok>OK</Ok>
|
||||
@ -1296,7 +1296,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<CloseVideo>Затвори видео файла</CloseVideo>
|
||||
<OpenSecondSubtitle>Отваряне на втори файл със субтитри...</OpenSecondSubtitle>
|
||||
<SetVideoOffset>Задаване на видео отместване...</SetVideoOffset>
|
||||
<SmptTimeMode>SMPTE тайминг (избиране на не цяло число кадрова честота)</SmptTimeMode>
|
||||
<SmptTimeMode>SMPTE синхронизация (не цяло число честота на кадрите)</SmptTimeMode>
|
||||
<GenerateTextFromVideo>Генериране на текст от видео...</GenerateTextFromVideo>
|
||||
<GenerateBlankVideo>Генериране на празно видео...</GenerateBlankVideo>
|
||||
<GenerateVideoWithBurnedInSub>Генериране на видео със записани субтитри...</GenerateVideoWithBurnedInSub>
|
||||
@ -1314,7 +1314,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
</Video>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Правопис</Title>
|
||||
<SpellCheck>Проверка на правопис...</SpellCheck>
|
||||
<SpellCheck>Проверка на правописа...</SpellCheck>
|
||||
<SpellCheckFromCurrentLine>Правописна проверка от този ред</SpellCheckFromCurrentLine>
|
||||
<FindDoubleWords>Търси дублиращи се думи</FindDoubleWords>
|
||||
<FindDoubleLines>Търси дублиращи се редове</FindDoubleLines>
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<NumberOfNameHits>Брой съвпадащи думи: {0}</NumberOfNameHits>
|
||||
<SpellCheck>Проверка на правопис</SpellCheck>
|
||||
<BeforeSpellCheck>Преди проверката на правопис</BeforeSpellCheck>
|
||||
<SpellCheckChangedXToY>Проверка на правопис: Променени '{0}' на '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
|
||||
<SpellCheckChangedXToY>Проверка на правописа: Променени '{0}' на '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
|
||||
<BeforeAddingTagX>Преди добавянето на тага '{0}'</BeforeAddingTagX>
|
||||
<TagXAdded>'{0}' добавени тагове</TagXAdded>
|
||||
<LineXOfY>ред {0} на {1}</LineXOfY>
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Преди задаване на изместване на началното време и коригиране на останалото</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>Преди задаване на изместване на крайното време и коригиране на останалото</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<BeforeSetEndAndVideoPosition>Преди задаване на крайното време на видеото и авт. изчисляване на началното</BeforeSetEndAndVideoPosition>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Искате ли да продължите с текущата проверка на правопис?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Ще продължите ли с текущата проверка на правописа?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>Симв./сек.: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>Вземете честотата на кадри от видео файла</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>Ново съобщение: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
|
||||
@ -2211,7 +2211,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<SubtitleCenter>По средата</SubtitleCenter>
|
||||
<SubtitleFontColor>Цвят на шрифта на субтитрите</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>Цвят на фона на субтитрите</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>Проверка на правопис</SpellChecker>
|
||||
<SpellChecker>Проверка на правописа</SpellChecker>
|
||||
<RememberRecentFiles>Запомняне на предишните файлове (за повторно отваряне)</RememberRecentFiles>
|
||||
<StartWithLastFileLoaded>Стартиране с последния зареден файл</StartWithLastFileLoaded>
|
||||
<RememberSelectedLine>Запомняне на избрания ред</RememberSelectedLine>
|
||||
@ -2403,6 +2403,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<UseSyntaxColoring>Оцветяване на синтаксиса</UseSyntaxColoring>
|
||||
<HtmlColor>Html цвят</HtmlColor>
|
||||
<AssaColor>ASSA цвят</AssaColor>
|
||||
<Theme>Тема</Theme>
|
||||
<Automatic>Автоматично</Automatic>
|
||||
<DarkTheme>Тъмна тема</DarkTheme>
|
||||
<DarkThemeEnabled>Използване на тъмна тема</DarkThemeEnabled>
|
||||
<DarkThemeShowGridViewLines>Показване на решетка в изгледа на списъка</DarkThemeShowGridViewLines>
|
||||
@ -2480,7 +2482,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<ToggleDialogDashes>Размяна на диалоговите тирета</ToggleDialogDashes>
|
||||
<ToggleQuotes>Превключване на кавички</ToggleQuotes>
|
||||
<ToggleHiTags>Превключване на HI тагове</ToggleHiTags>
|
||||
<ToggleCustomTags>Превключване на персонализирани тагове</ToggleCustomTags>
|
||||
<ToggleCustomTags>Превключване на персонализирани тагове (обграждане с)</ToggleCustomTags>
|
||||
<ToggleMusicSymbols>Превключване на музикални символи</ToggleMusicSymbols>
|
||||
<Alignment>Подравняване (редовете в момента)</Alignment>
|
||||
<AlignmentN1>Подравняване Долу-Ляво - {\an1}</AlignmentN1>
|
||||
@ -2723,7 +2725,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<Rollback>Върни назад</Rollback>
|
||||
</ShowHistory>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Проверка на правопис</Title>
|
||||
<Title>Проверка на правописа</Title>
|
||||
<FullText>Пълен текст</FullText>
|
||||
<WordNotFound>Думата не е намерена</WordNotFound>
|
||||
<Language>Език</Language>
|
||||
@ -2736,14 +2738,14 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<AddToOcrReplaceList>Доб.няколко в OCR списъкаЗАзамяна</AddToOcrReplaceList>
|
||||
<Abort>Прекрати</Abort>
|
||||
<Use>Използвай</Use>
|
||||
<UseAlways>Изпол. винаги</UseAlways>
|
||||
<UseAlways>Използвай винаги</UseAlways>
|
||||
<Suggestions>Предложения</Suggestions>
|
||||
<SpellCheckProgress>Проверка на правопис [{0}] - {1}</SpellCheckProgress>
|
||||
<SpellCheckProgress>Проверка на правописа [{0}] - {1}</SpellCheckProgress>
|
||||
<EditWholeText>Редактирай текста</EditWholeText>
|
||||
<EditWordOnly>Редактирай думата</EditWordOnly>
|
||||
<AddXToNames>Добави "{0}" към списъка с думи</AddXToNames>
|
||||
<AddXToUserDictionary>Добави '{0}' към потреб. речник</AddXToUserDictionary>
|
||||
<AutoFixNames>Поправяне на думи с различна големина на буквите</AutoFixNames>
|
||||
<AutoFixNames>Поправяне на думи с разл. големина на буквите</AutoFixNames>
|
||||
<AutoFixNamesViaSuggestions>Корекция на имената чрез «Предложение за проверка на правописа»</AutoFixNamesViaSuggestions>
|
||||
<CheckOneLetterWords>Питане за непозната буква</CheckOneLetterWords>
|
||||
<TreatINQuoteAsING>Промяна опред. член на думи, завършващи на «in», «ing»(Само за англ.)</TreatINQuoteAsING>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user