Update Danish/Swedish translation

This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2024-03-14 13:17:03 +01:00
parent aeb703d763
commit 28ab9c61d9
2 changed files with 33 additions and 1 deletions

View File

@ -429,7 +429,7 @@ Det kan være en god idé at gennemgå disse manuelt for at sikre, at dine segme
<Chaining>Kædning</Chaining>
<InCueOnShot>I kø ved sceneskift</InCueOnShot>
<OutCueOnShot>Out cue på sceneskift</OutCueOnShot>
<CheckGeneral></CheckGeneral>
<CheckGeneral>Håndhæv stadig generelle regler, når de ikke påvirkes</CheckGeneral>
<MaxGap>Maks. gap</MaxGap>
<ShotChangeBehavior>Hvis der er et skudskifte imellem:</ShotChangeBehavior>
<DontChain>Sammenkød ikke</DontChain>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Cancel>Avbryt</Cancel>
<Yes>Ja</Yes>
<No>Nej</No>
<Close>Stäng</Close>
<Apply>Verkställ</Apply>
<ApplyTo>Verkställ på</ApplyTo>
<None>Ingen</None>
@ -405,6 +406,13 @@ Klicka på "{0}" för att skapa eller importera bildändringar först, eller ina
<BatchAlignTimeCodes>Justera tidskoder till ramtidskoder</BatchAlignTimeCodes>
<BatchUseExactTimeCodes>Använd exakta tidskoder (om tillgängligt)</BatchUseExactTimeCodes>
<BatchSnapToShotChanges>Snäpp ledtrådar till skottändringar (om tillgängligt)</BatchSnapToShotChanges>
<UnfixableParagraphsTitle>Recensionen är inte helt kedjad undertext</UnfixableParagraphsTitle>
<UnfixableParagraphsInstructions>Vissa undertexter var inte helt kedjade i enlighet med din profil, troligtvis på grund av för hårt klustrade skottändringar (möjligen falska positiva).
Du kanske vill granska dessa fall manuellt för att säkerställa att dina ledtrådar fästs till de korrekta (riktiga) skottändringarna.</UnfixableParagraphsInstructions>
<UnfixableParagraphsColumnParagraphs>Rader</UnfixableParagraphsColumnParagraphs>
<UnfixableParagraphsColumnParagraphsFormat>#{0} #{1}</UnfixableParagraphsColumnParagraphsFormat>
<UnfixableParagraphsColumnGap>Gap (ramar)</UnfixableParagraphsColumnGap>
</BeautifyTimeCodes>
<BeautifyTimeCodesProfile>
<Title>Redigera profil</Title>
@ -428,6 +436,7 @@ Klicka på "{0}" för att skapa eller importera bildändringar först, eller ina
<Chaining>Kedja</Chaining>
<InCueOnShot>I kö på skottbyte</InCueOnShot>
<OutCueOnShot>Ut kö vid skottbyte</OutCueOnShot>
<CheckGeneral>Upprätthåll fortfarande allmänna regler när de inte påverkas</CheckGeneral>
<MaxGap>Max. glipa:</MaxGap>
<ShotChangeBehavior>Om det finns ett skottbyte däremellan:</ShotChangeBehavior>
<DontChain>Kedja inte</DontChain>
@ -1320,6 +1329,7 @@ Gå till "Alternativ -&gt; Inställningar -&gt; Verktyg" för att ange din nycke
<CloseTranslation>Stäng översatt undertext</CloseTranslation>
<OpenContainingFolder>Öppna behållarmappen</OpenContainingFolder>
<Compare>&amp;Jämför...</Compare>
<VerifyCompleteness>Verifiera fullständighet...</VerifyCompleteness>
<Statistics>Statistik...</Statistics>
<Plugins>Tillägg...</Plugins>
<ImportSubtitleFromVideoFile>Undertext från videofil...</ImportSubtitleFromVideoFile>
@ -1566,6 +1576,7 @@ Gå till "Alternativ -&gt; Inställningar -&gt; Verktyg" för att ange din nycke
<Subscript>Subskript</Subscript>
<Alignment>Justering...</Alignment>
<AutoBalanceSelectedLines>Auto-balansera valda rader...</AutoBalanceSelectedLines>
<EvenlyDistributeSelectedLines>Jämnt fördela valda linjer (CPS)</EvenlyDistributeSelectedLines>
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Ta bort radbrytning från utvalda rader</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
<TypewriterEffect>Skrivmaskinseffekt...</TypewriterEffect>
<KaraokeEffect>Karaoke-effekt...</KaraokeEffect>
@ -1837,6 +1848,8 @@ Fortsätta?</SubtitleAppendPrompt>
<SortedByX>Sortera: {0}</SortedByX>
<BeforeAutoBalanceSelectedLines>Före automatisk utvalda balans rader</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Antal rader auto balanserad: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
<BeforeEvenlyDistributeSelectedLines>Före jämnt fördela valda linjer</BeforeEvenlyDistributeSelectedLines>
<NumberOfLinesEvenlyDistributedX>Antal jämnt fördelade rader: {0}</NumberOfLinesEvenlyDistributedX>
<BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Före radbrytning av utvalda rader</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Antal rader med borttagna radbrytningar: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
<BeforeMultipleReplace>Före flera ersätta</BeforeMultipleReplace>
@ -2610,6 +2623,7 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
<MergeDialogWithNext>Slå samman dialog med nästa (infoga bindestreck)</MergeDialogWithNext>
<MergeDialogWithPrevious>Slå samman dialog med föregående (infoga bindestreck)</MergeDialogWithPrevious>
<AutoBalanceSelectedLines>Autobalansera valda rader</AutoBalanceSelectedLines>
<EvenlyDistributeSelectedLines>Jämnt fördela valda linjer (CPS)</EvenlyDistributeSelectedLines>
<GoToNext>Gå till nästa rad</GoToNext>
<GoToNextPlayTranslate>Gå till nästa rad (och spela i "Översättningsläge")</GoToNextPlayTranslate>
<GoToNextCursorAtEnd>Gå till nästa rad och ställ in markören i slutet</GoToNextCursorAtEnd>
@ -2709,6 +2723,7 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
<AudioExtractSelectedLines>Extrahera ljud (valda rader)</AudioExtractSelectedLines>
<AudioToTextSelectedLinesX>Ljud till text, markerade rader ({0})</AudioToTextSelectedLinesX>
<VideoToggleBrightness>Växla ljusstyrka (endast mpv)</VideoToggleBrightness>
<AutoTranslateSelectedLines>Auto-översätt valda rader</AutoTranslateSelectedLines>
<CustomSearch1>Översätt, anpassad sökning 1</CustomSearch1>
<CustomSearch2>Översätt, anpassad sökning 2</CustomSearch2>
<CustomSearch3>Översätt, anpassad sökning 3</CustomSearch3>
@ -2838,6 +2853,8 @@ Fortsätt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
<ExportAsHtml>Exportera som HTML...</ExportAsHtml>
<SetNewActor>Ställ in ny skådespelare/röst</SetNewActor>
<SetActorX>Ställ in skådespelare/röst {0}</SetActorX>
<Used>I bruk</Used>
<Unused>Oanvänd</Unused>
</Settings>
<SettingsMpv>
<DownloadMpv>Ladda ner mpv lib</DownloadMpv>
@ -3152,6 +3169,21 @@ och N bryter</WrapStyle2>
<Message>Om du vill ha det här åtgärdat, skicka då ett e-postmeddelande till mailto:niksedk@gmail.com och bifoga en kopia av undertexten.</Message>
<ImportAsPlainText>Importera som vanlig text</ImportAsPlainText>
</UnknownSubtitle>
<VerifyCompleteness>
<Title>Verify completeness against other subtitle</Title>
<OpenControlSubtitle>Öppna kontroll undertext</OpenControlSubtitle>
<ControlSubtitleError>Kontrollens undertext är tom eller kunde inte laddas.</ControlSubtitleError>
<ControlSubtitleX>Kontroll undertext: {0}</ControlSubtitleX>
<Coverage>Rapportering</Coverage>
<CoveragePercentageX>{0:0.##}%</CoveragePercentageX>
<SortByCoverage>Sortera efter täckning</SortByCoverage>
<SortByTime>Sortera efter tid</SortByTime>
<Reload>Verifiera igen</Reload>
<Insert>Föra in</Insert>
<InsertAndNext>Infoga och gå till nästa</InsertAndNext>
<Dismiss>Avfärda</Dismiss>
<DismissAndNext>Avvisa och gå till nästa</DismissAndNext>
</VerifyCompleteness>
<VisualSync>
<Title>Visuell synk</Title>
<StartScene>Startscen</StartScene>