mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Add last details for Marcedonian translation
This commit is contained in:
parent
07f0c9cb11
commit
31073df974
318
installer/Languages/Macedonian.isl
Normal file
318
installer/Languages/Macedonian.isl
Normal file
@ -0,0 +1,318 @@
|
|||||||
|
; Macedonian translation is made for Inno Setup version 5.1.11+
|
||||||
|
; by Bojan Stosevski, M.D. Macedonia, bxxxn@hotmail.com
|
||||||
|
;
|
||||||
|
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
||||||
|
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
||||||
|
;
|
||||||
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
||||||
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
||||||
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
||||||
|
; two periods being displayed).
|
||||||
|
|
||||||
|
[LangOptions]
|
||||||
|
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
||||||
|
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
||||||
|
LanguageName=Ma<043A>e<0434>o<043d>c<043A><0438>
|
||||||
|
LanguageID=$042F
|
||||||
|
LanguageCodePage=1251
|
||||||
|
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
||||||
|
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
||||||
|
;DialogFontName=
|
||||||
|
;DialogFontSize=8
|
||||||
|
;WelcomeFontName=Verdana
|
||||||
|
;WelcomeFontSize=12
|
||||||
|
;TitleFontName=Arial
|
||||||
|
;TitleFontSize=29
|
||||||
|
;CopyrightFontName=Arial
|
||||||
|
;CopyrightFontSize=8
|
||||||
|
|
||||||
|
[Messages]
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Application titles
|
||||||
|
SetupAppTitle=Инсталација
|
||||||
|
SetupWindowTitle=Инсталација - %1
|
||||||
|
UninstallAppTitle=Деинсталација
|
||||||
|
UninstallAppFullTitle=%1 Деинсталација
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Misc. common
|
||||||
|
InformationTitle=Информација
|
||||||
|
ConfirmTitle=Потврди
|
||||||
|
ErrorTitle=Грешка
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** SetupLdr messages
|
||||||
|
SetupLdrStartupMessage=Програмот ќе го инсталира %1. Да ли сакате да продолжите?
|
||||||
|
LdrCannotCreateTemp=Неможност да се креира привремена датотека. Инсталацијата е прекината
|
||||||
|
LdrCannotExecTemp=Неможност да се изврши датотеката во привремениот директориум. Инсталацијата е прекината
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Startup error messages
|
||||||
|
LastErrorMessage=%1.%n%nГрешка %2: %3
|
||||||
|
SetupFileMissing=Датотеката %1 недостасува од инсталацискиот директориум. Ве молиме решете го проблемот или обезбедете нова копија од програмот.
|
||||||
|
SetupFileCorrupt=Инсталациските датотеки не се читливи. Ве молиме обезбедете нова копија од програмот.
|
||||||
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Инсталациските датотеки не се читливи, или се инкомпатибилни со оваа верзија на инсталацијата. Ве молиме решете го проблемот или обезбедете нова копија од програмот.
|
||||||
|
NotOnThisPlatform=Овој програм нема да работи на %1.
|
||||||
|
OnlyOnThisPlatform=Овој програм мора да работи на %1.
|
||||||
|
OnlyOnTheseArchitectures=Овој програм може да се инсталира само на верзии на Windows дизајнирани за следните процесорски архитектури:%n%n%1
|
||||||
|
MissingWOW64APIs=Верзијата на Windows која ја користите не вклучува функционалност побарувана од Инсталерот за да изврши 64-битна инсталација. За да го корегирате овој проблем, Ве молам инсталирајте Service Pack %1.
|
||||||
|
WinVersionTooLowError=Овој програм бара %1 верзија %2 или понова.
|
||||||
|
WinVersionTooHighError=Овој програм не може да се инсталира на %1 верзија %2 или понова.
|
||||||
|
AdminPrivilegesRequired=Мора да бидете пријавени како администратор на системот кога го инсталирате овој програм.
|
||||||
|
PowerUserPrivilegesRequired=Мора да бидете пријавени како администратор на системот или како член на Пауер Узер група (Power User Group) кога го инсталирате овој програм.
|
||||||
|
SetupAppRunningError=Инсталацијата детектираше дека %1 се моментно активни.%n%nВе молиме затворете ги сите, тогаш притиснете Прифати за продолжување, или Откажи за крај.
|
||||||
|
UninstallAppRunningError=Инсталацијата детектираше дека %1 се моментно активни.%n%nВе молиме затворете ги сите, тогаш притиснете Прифати за продолжување, или Откажи за крај.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Misc. errors
|
||||||
|
ErrorCreatingDir=Инсталацијата не можеше да ги креира директориумите "%1"
|
||||||
|
ErrorTooManyFilesInDir=Инсталацијата не можеше да ја креира датотеката во директориумите "%1" затоа што содржи премногу датотеки
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Setup common messages
|
||||||
|
ExitSetupTitle=Излези од инсталацијата
|
||||||
|
ExitSetupMessage=Инсталацијата не е комплетна. Ако прекинете сега, програмот нема да биде инсталиран.%n%nМожете да го стартувате инсталациониот програм друг пат и да ја комплетирате инсталацијата.%n%nИзлези од инсталацијата?
|
||||||
|
AboutSetupMenuItem=&За инсталацијата...
|
||||||
|
AboutSetupTitle=За инсталацијата
|
||||||
|
AboutSetupMessage=%1 верзија %2%n%3%n%n%1 домашна страна:%n%4
|
||||||
|
AboutSetupNote=
|
||||||
|
TranslatorNote=
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Buttons
|
||||||
|
ButtonBack=< &Назад
|
||||||
|
ButtonNext=&Следна >
|
||||||
|
ButtonInstall=&Инсталирај
|
||||||
|
ButtonOK=Прифати
|
||||||
|
ButtonCancel=Откажи
|
||||||
|
ButtonYes=Да
|
||||||
|
ButtonYesToAll=Да за &сите
|
||||||
|
ButtonNo=Не
|
||||||
|
ButtonNoToAll=Н&е за сите
|
||||||
|
ButtonFinish=&Заврши
|
||||||
|
ButtonBrowse=&Барај...
|
||||||
|
ButtonWizardBrowse=Б&арај...
|
||||||
|
ButtonNewFolder=&Направи нов директориум
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||||
|
SelectLanguageTitle=Одберете јазик за инсталација
|
||||||
|
SelectLanguageLabel=Одберете јазик кој ќе го користите за време на инсталацијата:
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Common wizard text
|
||||||
|
ClickNext=Одберете Следна за да продолжите, или Откажи за да излезете од инсталацијата.
|
||||||
|
BeveledLabel=
|
||||||
|
BrowseDialogTitle=Барај директориум
|
||||||
|
BrowseDialogLabel=Одберете директориум во листата, потоа притиснете Прифати.
|
||||||
|
NewFolderName=Нов директориум
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Welcome" wizard page
|
||||||
|
WelcomeLabel1=Добредојдовте во [name] Инсталационен Маѓепсник
|
||||||
|
WelcomeLabel2=Со оваа инсталациона програма ќе го инсталирате [name/ver] на вашиот компјутер.%n%nПрепорачливо е да ги затворите сите програми пред да продолжите.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Password" wizard page
|
||||||
|
WizardPassword=Лозинка
|
||||||
|
PasswordLabel1=Инсталацијата е заштитена со лозинка.
|
||||||
|
PasswordLabel3=Ве молиме впишете ја лозинката, потоа притиснете Продолжи за понатака. Лозинката е осетлива на мали и големи букви.
|
||||||
|
PasswordEditLabel=&Лозинка:
|
||||||
|
IncorrectPassword=Лозинката што ја впишавте не е во ред. Ве молиме обидете се повторно.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||||
|
WizardLicense=Согласност со лиценцата
|
||||||
|
LicenseLabel=Ве молиме прочитајте је следната важна информација пред да продолжите.
|
||||||
|
LicenseLabel3=Ве молиме прочитајте је следната согласност со лиценцата. Мора да ги прифатите термините од договорот пред да продолжите со инсталацијата.
|
||||||
|
LicenseAccepted=Јас &го прифаќам договорот
|
||||||
|
LicenseNotAccepted=Јас &не го прифаќам договорот
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Information" wizard pages
|
||||||
|
WizardInfoBefore=Информација
|
||||||
|
InfoBeforeLabel=Ве молиме прочитајте је следната важна информација пред да продолжите.
|
||||||
|
InfoBeforeClickLabel=Кога сте спремни да продолжите со инсталацијата, притиснете Следна.
|
||||||
|
WizardInfoAfter=Информација
|
||||||
|
InfoAfterLabel=Ве молиме прочитајте је следната важна информација пред да продолжите.
|
||||||
|
InfoAfterClickLabel=Кога сте спремни да продолжите со инсталацијата, притиснете Следна.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "User Information" wizard page
|
||||||
|
WizardUserInfo=Податоци за корисникот
|
||||||
|
UserInfoDesc=Ве молиме внесете ги податоците за Вас.
|
||||||
|
UserInfoName=&Име на корисникот:
|
||||||
|
UserInfoOrg=&Организација:
|
||||||
|
UserInfoSerial=&Сериски број:
|
||||||
|
UserInfoNameRequired=Мора да внесете име.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||||
|
WizardSelectDir=Одберете локација како дестинација
|
||||||
|
SelectDirDesc=Каде треба [name] да се инсталира?
|
||||||
|
SelectDirLabel3=Инсталацијата ќе го инсталира [name] во следниот директориум.
|
||||||
|
SelectDirBrowseLabel=Да продолжите, притиснете Следна. Ако сакате да одберете различен директориум, притиснете Барај.
|
||||||
|
DiskSpaceMBLabel=Потребно е најмалку [mb] мегабајти слободен простор на дискот.
|
||||||
|
ToUNCPathname=Инсталационата програма не може да инсталира на зададената патека. Ако се обидувате да инсталирате на мрежа, ќе ви треба мапа на мрежниот диск.
|
||||||
|
InvalidPath=Мора да ја внесете целата патека заедно со буквата од дискот; на пример:%n%nC:\APP%n%не како на пр. UNC патека во форма:%n%n\\server\share
|
||||||
|
InvalidDrive=Дискот кој го одбравте не постои или не е достапен. Ве молиме внесете друг.
|
||||||
|
DiskSpaceWarningTitle=Нема доволно слободен простор на дискот
|
||||||
|
DiskSpaceWarning=На инсталационата програма и треба најмалку %1 килобајти слободен простор за инсталација, но одбраниот диск содржи само %2 килобајти достапно.%n%nДа ли сеедно сакате да продолжите?
|
||||||
|
DirNameTooLong=Името на директориумот или патеката е предолго.
|
||||||
|
InvalidDirName=Името на директориумот не е валидно.
|
||||||
|
BadDirName32=Името на директориумот не може да ги содржи следните карактери:%n%n%1
|
||||||
|
DirExistsTitle=Директориумот постои
|
||||||
|
DirExists=Директориумот:%n%n%1%n%nвеќе постои. Дали би сакале да инсталирате во тој директориум сеедно?
|
||||||
|
DirDoesntExistTitle=Директориумот не постои
|
||||||
|
DirDoesntExist=Директориумот:%n%n%1%n%nне постои. Дали би сакале директориумот да се креира?
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Select Components" wizard page
|
||||||
|
WizardSelectComponents=Одбери компоненти
|
||||||
|
SelectComponentsDesc=Кои компоненти треба да се инсталираат?
|
||||||
|
SelectComponentsLabel2=Одбери кои компоненти треба да се инсталираат; избриши ги компонентите кои не сакаш да се инсталираат. Притисни Продолжи кога си спремен да продолжиш.
|
||||||
|
FullInstallation=Целосна инсталација
|
||||||
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||||
|
CompactInstallation=Компактна инсталација
|
||||||
|
CustomInstallation=Инсталација по желба
|
||||||
|
NoUninstallWarningTitle=Компонентите постојат
|
||||||
|
NoUninstallWarning=Инсталационата програма забележа дека следните компоненти веќе постојат на Вашиот компјутер:%n%n%1%n%nДеселектитањето на истите нема да ги деинсталира.%n%nСакаш ли сеедно да продоложиш?
|
||||||
|
ComponentSize1=%1 килобајти
|
||||||
|
ComponentSize2=%1 мегабајти
|
||||||
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Моменталната селекција побарува [mb] мегабајти дисков простор.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||||
|
WizardSelectTasks=Select Additional Tasks
|
||||||
|
SelectTasksDesc=Кои дополнителни задачи треба да се извршат?
|
||||||
|
SelectTasksLabel2=Одберете ги дополнителните задачи кои инсталационата програма треба да ги изведе за време на инсталацијата [name], потоа притиснете Продолжи.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||||
|
WizardSelectProgramGroup=Одберете го директориумот за стартното мени
|
||||||
|
SelectStartMenuFolderDesc=Каде би требало да се сместат кратенките на програмот?
|
||||||
|
SelectStartMenuFolderLabel3=Инсталацијата ќе ги креира кратенките на програмот во следниот Старт мени директориум.
|
||||||
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Да продолжите, притиснете Следна. Ако сакате да одберете друг директориум, притиснете Барај.
|
||||||
|
MustEnterGroupName=Мора да внесете име на директориум.
|
||||||
|
GroupNameTooLong=Името на директориумот или патеката е предолго.
|
||||||
|
InvalidGroupName=Името на директориумот не е валидно.
|
||||||
|
BadGroupName=Името на директориумот не може да ги содржи следните карактери:%n%n%1
|
||||||
|
NoProgramGroupCheck2=&Не креирај директориум во стартно мени
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||||
|
WizardReady=Спремно за инсталација
|
||||||
|
ReadyLabel1=Инсталациониот програм е спремен да ја започне инсталацијата на [name] на Вашиот компјутер.
|
||||||
|
ReadyLabel2a=Притиснете Инсталирај за да продолжите со инсталацијата, или притиснете Назад за да направите измени.
|
||||||
|
ReadyLabel2b=Притиснете Инсталирај за да продолжите со инсталацијата.
|
||||||
|
ReadyMemoUserInfo=Информација за корисникот:
|
||||||
|
ReadyMemoDir=Дестинациска локација:
|
||||||
|
ReadyMemoType=Вид на инсталација:
|
||||||
|
ReadyMemoComponents=Одберени компоненти:
|
||||||
|
ReadyMemoGroup=Директориум за почетно мени:
|
||||||
|
ReadyMemoTasks=Дополнителни задачи:
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||||
|
WizardPreparing=Спремно за инсталирање
|
||||||
|
PreparingDesc=Инсталациониот програм е спремен да го инсталита [name] на Вашиот компјутер.
|
||||||
|
PreviousInstallNotCompleted=Инсталацијата/деинсталацијата на претходниот програм не е довршена. Ќе треба да го рестартирате вашиот компјутер за да ја довршите инсталацијата.%n%nПо рестартирањето на компјутерот стартувајте ја инсталацијата уште еднаш за да го довршите инсталирањето на [name].
|
||||||
|
CannotContinue=Инсталацијата не може да продолжи. Ве молиме притиснете Откажи за да излезете.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Installing" wizard page
|
||||||
|
WizardInstalling=Инсталирање
|
||||||
|
InstallingLabel=Ве молиме почекајте додека инсталационата програма го инсталира [name] на Вашиот компјутер.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||||
|
FinishedHeadingLabel=Завршување со [name] Инсталациониот Маѓепсник
|
||||||
|
FinishedLabelNoIcons=Инсталационата програма заврши со инсталирање на [name] на Вашиот компјутер.
|
||||||
|
FinishedLabel=Инсталационата програма заврши со инсталирање на [name] на Вашиот компјутер. Оваа програма може да се стартува со нејзино одбирање.
|
||||||
|
ClickFinish=Притиснете Заврши да ја комплетирате инсталацијата.
|
||||||
|
FinishedRestartLabel=Да ја комплетира инсталацијата на [name], инсталацискиот програм мора да го рестартира вашиот компјутер. Дали би сакале да го рестартирате сега?
|
||||||
|
FinishedRestartMessage=Да ја комплетира инсталацијата на [name], инсталацискиот програм мора да го рестартира вашиот компјутер.%n%nДали би сакале да го рестартирате сега?
|
||||||
|
ShowReadmeCheck=Да, сакам да ја видам ПРОЧИТАЈМЕ датотеката
|
||||||
|
YesRadio=&Да, рестартирај го компјутерот сега
|
||||||
|
NoRadio=&Не, ќе го рестартирам компјутерот подоцна
|
||||||
|
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||||
|
RunEntryExec=Стартувај го %1
|
||||||
|
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||||
|
RunEntryShellExec=Види го %1
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||||
|
ChangeDiskTitle=На инсталациониот програм му е потребен следниот диск
|
||||||
|
SelectDiskLabel2=Ве молиме ставете го дискот под број %1 и притиснете Прифати.%n%nАко датотеките на овој диск не можат да бидат пронајдени во директориумот впишан долу, внесете ја точната патека и притиснете Барај.
|
||||||
|
PathLabel=&Path:
|
||||||
|
FileNotInDir2=Датотеката "%1" не може да се најде во "%2". Ве молиме ставете го вистинскиот диск или внесете ја вистинската патека.
|
||||||
|
SelectDirectoryLabel=Ве молиме впишете ја локацијата на следниот диск.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Installation phase messages
|
||||||
|
SetupAborted=Инсталацијата не се комплетираше.%n%nВе молиме корегирајте го проблемот и стартувајте ја инсталацијата повторно.
|
||||||
|
EntryAbortRetryIgnore=Притиснете Повторно за да се обидете повторно, Игнорирајте за да продолжите без тој чекор, или притиснете Откажи за да ја прекинете инсталацијата.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Installation status messages
|
||||||
|
StatusCreateDirs=Креирање на директориуми...
|
||||||
|
StatusExtractFiles=Екстракција на датотеки...
|
||||||
|
StatusCreateIcons=Креирање на кратенки...
|
||||||
|
StatusCreateIniEntries=Креирање на ИНИ влезови...
|
||||||
|
StatusCreateRegistryEntries=Креирање на регистарски влезови...
|
||||||
|
StatusRegisterFiles=Регистрирање на датотеки...
|
||||||
|
StatusSavingUninstall=Снимање на деинсталационата информација...
|
||||||
|
StatusRunProgram=Завршување со инсталацијата...
|
||||||
|
StatusRollback=Отповикување на промените...
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Misc. errors
|
||||||
|
ErrorInternal2=Внатрешна грешка: %1
|
||||||
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 неуспешно
|
||||||
|
ErrorFunctionFailed=%1 неуспешно; код %2
|
||||||
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 неуспешно; код %2.%n%3
|
||||||
|
ErrorExecutingProgram=Неможност да се изврши датотеката:%n%1
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Registry errors
|
||||||
|
ErrorRegOpenKey=Грешка во отворањето на регистарскиот клуч:%n%1\%2
|
||||||
|
ErrorRegCreateKey=Грешка во креирањето на регистарскиот клуч:%n%1\%2
|
||||||
|
ErrorRegWriteKey=Грешка во пишувањето на регистарскиот клуч:%n%1\%2
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** INI errors
|
||||||
|
ErrorIniEntry=Грешка во креирањето на ИНИ влез во датотеката "%1".
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** File copying errors
|
||||||
|
FileAbortRetryIgnore=Притиснете Повторно за да се обидете повторно, Игнорирај за да ја скокнете оваа датотека (не препорачувам), или Аборт за да ја прекинете инсталацијата.
|
||||||
|
FileAbortRetryIgnore2=Притиснете Повторно за да се обидете повторно, Игнорирај за да продолжите понатака (не препорачувам), или Аборт за да ја прекинете инсталацијата.
|
||||||
|
SourceIsCorrupted=Изворната датотека е нечитлива
|
||||||
|
SourceDoesntExist=Изворната датотека "%1" не постои
|
||||||
|
ExistingFileReadOnly=Постоечката датотека е маркирана како read-only.%n%nПритиснете Повторно за да ги отстраните read-only атрибутите и да се обидете повторно, Игнорирај за да ја скокнете оваа датотека, или Прекини за да ја прекинете оваа инсталација.
|
||||||
|
ErrorReadingExistingDest=Се појави грешка при обид да се прочита постоечката датотека:
|
||||||
|
FileExists=Датотеката веќе постои.%n%nДали би сакале инсталационата програма да пишува преку неа?
|
||||||
|
ExistingFileNewer=Постоечката датотека е понова од датотеката која треба да се инсталира. Ви препорачуваме да ја задржите постоечката датотека.%n%nДа ли сакате да ја задржите постоечката датотека?
|
||||||
|
ErrorChangingAttr=Се појави грешка при обид да се сменат атрибутите на постоечката датотека:
|
||||||
|
ErrorCreatingTemp=Се појави грешка при обид да се креира датотека во дестинацискиот директориум:
|
||||||
|
ErrorReadingSource=Се појави грешка при обид да се прочита изворната датотека:
|
||||||
|
ErrorCopying=Се појави грешка при обид да се копира датотеката:
|
||||||
|
ErrorReplacingExistingFile=Се појави грешка при обид да се смени постоечката датотека:
|
||||||
|
ErrorRestartReplace=RestartReplace не успеа:
|
||||||
|
ErrorRenamingTemp=Се појави грешка при обид да се преименува датотека во дестинацискиот директориум:
|
||||||
|
ErrorRegisterServer=Неможност за регистрирање на DLL/OCX: %1
|
||||||
|
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 потфрли со излезен код %1
|
||||||
|
ErrorRegisterTypeLib=Неможност да се регистрира типот на библиотеката: %1
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Post-installation errors
|
||||||
|
ErrorOpeningReadme=Се појави грешка при обид за отварање на ПРОЧИТАЈМЕ датотеката.
|
||||||
|
ErrorRestartingComputer=Инсталационата програма не можеше да го рестартира компјутерот. Ве молиме направете го тоа рачно.
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Uninstaller messages
|
||||||
|
UninstallNotFound=Датотеката "%1" не постои. Неможам да деинсталирам.
|
||||||
|
UninstallOpenError=Датотеката "%1" не може да се отвори. Неможам да деинсталирам
|
||||||
|
UninstallUnsupportedVer=Деинсталирачката лог датотека "%1" е во формат што е непрепознаен од оваа верзија на деинсталер. Неможам да деинсталирам
|
||||||
|
UninstallUnknownEntry=Непознат влез (%1) е забележан во деинсталирачкиот лог
|
||||||
|
ConfirmUninstall=Дали сте сигурни дека сакате комплетно да го отстраните %1 и сите негови компоненти?
|
||||||
|
UninstallOnlyOnWin64=Оваа инсталација може да биде деинсталирана само на 64-битен Windows.
|
||||||
|
OnlyAdminCanUninstall=Оваа инсталација може да биде отстранета само од корисник со административни привилегии.
|
||||||
|
UninstallStatusLabel=Ве молиме почекајте додека %1 се отстранува од Вашиот компјутер.
|
||||||
|
UninstalledAll=%1 успешно е отстранет од Вашиот компјутер.
|
||||||
|
UninstalledMost=%1 деинсталацијата е комплетирана.%n%nНекои елементи не можеа да бидат отстранети. Ќе мора да ги отстраните рачно.
|
||||||
|
UninstalledAndNeedsRestart=Да го комплетирате деинсталирањето на %1, Вашиот компјутер мора да се рестартира.%n%nСакате ли да го рестартирате сега?
|
||||||
|
UninstallDataCorrupted="%1" датотеката е нечитлива. Неможам да деинсталирам
|
||||||
|
|
||||||
|
; *** Uninstallation phase messages
|
||||||
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Отстрани ги датотеките кои се заеднички?
|
||||||
|
ConfirmDeleteSharedFile2=Системот оцени дека следните заеднички датотеки не се користат од никој корисник. Дали би сакале да ги отстраните?%n%nАко некои програми ги користат овие датотеки и тие се отстранат, тие програми би можело да не функционираат како што треба. Ако сте несигурни, одберете не. Оставање на овие датотеки на системот нема да му наштети.
|
||||||
|
SharedFileNameLabel=Име на датотека:
|
||||||
|
SharedFileLocationLabel=Локација:
|
||||||
|
WizardUninstalling=Статус на деинсталирање
|
||||||
|
StatusUninstalling=Деинсталирање %1...
|
||||||
|
|
||||||
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||||
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||||
|
|
||||||
|
[CustomMessages]
|
||||||
|
|
||||||
|
NameAndVersion=%1 верзија %2
|
||||||
|
AdditionalIcons=Додатни икони:
|
||||||
|
CreateDesktopIcon=Креирај &десктоп икона
|
||||||
|
CreateQuickLaunchIcon=Креирај &брз старт икона
|
||||||
|
ProgramOnTheWeb=%1 на интернет
|
||||||
|
UninstallProgram=Деинсталирај го %1
|
||||||
|
LaunchProgram=Стартувај %1
|
||||||
|
AssocFileExtension=&Асоцирај го %1 со %2 со екстензиите
|
||||||
|
AssocingFileExtension=Асоцирај ги %1 со %2 екстензиите...
|
@ -132,6 +132,7 @@ Name: "hu"; MessagesFile: "compiler:Languages\Hungarian.isl"
|
|||||||
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl"
|
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl"
|
||||||
Name: "ja"; MessagesFile: "compiler:Languages\Japanese.isl"
|
Name: "ja"; MessagesFile: "compiler:Languages\Japanese.isl"
|
||||||
Name: "ko"; MessagesFile: "Languages\Korean.isl"
|
Name: "ko"; MessagesFile: "Languages\Korean.isl"
|
||||||
|
Name: "mk"; MessagesFile: "Languages\Macedonian.isl"
|
||||||
Name: "nl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl"
|
Name: "nl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl"
|
||||||
Name: "no"; MessagesFile: "compiler:Languages\Norwegian.isl"
|
Name: "no"; MessagesFile: "compiler:Languages\Norwegian.isl"
|
||||||
Name: "pl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Polish.isl"
|
Name: "pl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Polish.isl"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user