Update Romanian translation - thx Mircea :)

This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2024-09-03 10:54:57 +02:00
parent 23fed68a67
commit 3df739ce89

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<No>Nu</No> <No>Nu</No>
<Close>Închide</Close> <Close>Închide</Close>
<Apply>Aplică</Apply> <Apply>Aplică</Apply>
<ApplyTo>Aplica pentru</ApplyTo> <ApplyTo>Aplică pentru</ApplyTo>
<None>Niciuna</None> <None>Niciuna</None>
<All>Toate</All> <All>Toate</All>
<Preview>Previzualizare</Preview> <Preview>Previzualizare</Preview>
@ -67,7 +67,7 @@
<OverlapPreviousLineX>Suprapune linia precedentă ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX> <OverlapPreviousLineX>Suprapune linia precedentă ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
<OverlapX>Suprapunere ({0:#,##0.###})</OverlapX> <OverlapX>Suprapunere ({0:#,##0.###})</OverlapX>
<OverlapNextX>Suprapune următoarea ({0:#,##0.###})</OverlapNextX> <OverlapNextX>Suprapune următoarea ({0:#,##0.###})</OverlapNextX>
<OverlapStartAndEnd>Suprapune începutul și sfârșitul</OverlapStartAndEnd> <OverlapStartAndEnd>Peste început și sfârșit</OverlapStartAndEnd>
<Negative>Negativ</Negative> <Negative>Negativ</Negative>
<RegularExpressionIsNotValid>Expresie uzuală invalidă!</RegularExpressionIsNotValid> <RegularExpressionIsNotValid>Expresie uzuală invalidă!</RegularExpressionIsNotValid>
<CurrentSubtitle>Subtitrarea actuală</CurrentSubtitle> <CurrentSubtitle>Subtitrarea actuală</CurrentSubtitle>
@ -861,7 +861,7 @@ După conectare, subtitrările sunt fie legate între ele (adică o subtitrare d
<FindNext>&amp;Găsește următorul</FindNext> <FindNext>&amp;Găsește următorul</FindNext>
<FindPrevious>Găsește &amp;precedentul</FindPrevious> <FindPrevious>Găsește &amp;precedentul</FindPrevious>
<Normal>&amp;Normal</Normal> <Normal>&amp;Normal</Normal>
<CaseSensitive>&amp;Exactitate</CaseSensitive> <CaseSensitive>&amp;Exact</CaseSensitive>
<RegularExpression>E&amp;presie uzuală</RegularExpression> <RegularExpression>E&amp;presie uzuală</RegularExpression>
<WholeWord>Cuvânt întreg</WholeWord> <WholeWord>Cuvânt întreg</WholeWord>
<Count>Con&amp;torizează</Count> <Count>Con&amp;torizează</Count>
@ -1382,7 +1382,7 @@ După conectare, subtitrările sunt fie legate între ele (adică o subtitrare d
<InsertUnicodeControlCharactersLRO>Start suprapunere stânga-dreapta (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO> <InsertUnicodeControlCharactersLRO>Start suprapunere stânga-dreapta (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO>
<InsertUnicodeControlCharactersRLO>Start suprapunere dreapta-stânga (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO> <InsertUnicodeControlCharactersRLO>Start suprapunere dreapta-stânga (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO>
<Find>&amp;Caută</Find> <Find>&amp;Caută</Find>
<FindNext>Mai &amp;caută</FindNext> <FindNext>Caută &amp;următoarea</FindNext>
<Replace>&amp;Înlocuiește</Replace> <Replace>&amp;Înlocuiește</Replace>
<MultipleReplace>&amp;Înlocuiește multiplu...</MultipleReplace> <MultipleReplace>&amp;Înlocuiește multiplu...</MultipleReplace>
<GoToSubtitleNumber>&amp;Du-te la linia subtitrării...</GoToSubtitleNumber> <GoToSubtitleNumber>&amp;Du-te la linia subtitrării...</GoToSubtitleNumber>
@ -1570,13 +1570,13 @@ După conectare, subtitrările sunt fie legate între ele (adică o subtitrare d
<ExtendToLineBefore>Extinde până la linia precedentă</ExtendToLineBefore> <ExtendToLineBefore>Extinde până la linia precedentă</ExtendToLineBefore>
<ExtendToLineAfter>Extinde până la linia următoare</ExtendToLineAfter> <ExtendToLineAfter>Extinde până la linia următoare</ExtendToLineAfter>
<RemoveFormatting>Elimină formatările</RemoveFormatting> <RemoveFormatting>Elimină formatările</RemoveFormatting>
<RemoveFormattingAll>Toate</RemoveFormattingAll> <RemoveFormattingAll>Elimină toate formatările</RemoveFormattingAll>
<RemoveFormattingBold>Aldinele</RemoveFormattingBold> <RemoveFormattingBold>Elimină aldinele</RemoveFormattingBold>
<RemoveFormattingItalic>Cursivele</RemoveFormattingItalic> <RemoveFormattingItalic>Elimină cursivele</RemoveFormattingItalic>
<RemoveFormattingUnderline>Sublinierile</RemoveFormattingUnderline> <RemoveFormattingUnderline>Elimină sublinierile</RemoveFormattingUnderline>
<RemoveFormattingColor>Culoarea</RemoveFormattingColor> <RemoveFormattingColor>Elimină culoarea</RemoveFormattingColor>
<RemoveFormattingFontName>Numele fontului</RemoveFormattingFontName> <RemoveFormattingFontName>Eimină numele fontului</RemoveFormattingFontName>
<RemoveFormattingAlignment>Alinierea</RemoveFormattingAlignment> <RemoveFormattingAlignment>Elimină alinierea</RemoveFormattingAlignment>
<Underline>Subliniat</Underline> <Underline>Subliniat</Underline>
<Box>Casetă</Box> <Box>Casetă</Box>
<Color>Culoare...</Color> <Color>Culoare...</Color>
@ -1635,9 +1635,9 @@ După conectare, subtitrările sunt fie legate între ele (adică o subtitrare d
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Selectează subtitrarea actuală în redare</SelectCurrentElementWhilePlaying> <SelectCurrentElementWhilePlaying>Selectează subtitrarea actuală în redare</SelectCurrentElementWhilePlaying>
<AutoRepeat>Repetare automată</AutoRepeat> <AutoRepeat>Repetare automată</AutoRepeat>
<AutoRepeatOn>Repetare automată activată</AutoRepeatOn> <AutoRepeatOn>Repetare automată activată</AutoRepeatOn>
<AutoRepeatCount>Numărătoare repetată (ori)</AutoRepeatCount> <AutoRepeatCount>Repetare numărată (ori)</AutoRepeatCount>
<AutoContinue>Continuare automată</AutoContinue> <AutoContinue>Continuare automată</AutoContinue>
<AutoContinueOn>Continuare automată activată</AutoContinueOn> <AutoContinueOn>Auto-continuare activată</AutoContinueOn>
<DelayInSeconds>Amânare (secunde)</DelayInSeconds> <DelayInSeconds>Amânare (secunde)</DelayInSeconds>
<OriginalText>Text original</OriginalText> <OriginalText>Text original</OriginalText>
<Previous>&lt; Îna&amp;poi</Previous> <Previous>&lt; Îna&amp;poi</Previous>
@ -1650,9 +1650,9 @@ După conectare, subtitrările sunt fie legate între ele (adică o subtitrare d
<AutoContinueInOneSecond>Continuare automată după 1 sec.</AutoContinueInOneSecond> <AutoContinueInOneSecond>Continuare automată după 1 sec.</AutoContinueInOneSecond>
<AutoContinueInXSeconds>Continuare automată după {0} sec.</AutoContinueInXSeconds> <AutoContinueInXSeconds>Continuare automată după {0} sec.</AutoContinueInXSeconds>
<StillTypingAutoContinueStopped>Încă tastează... auto-continuare oprită</StillTypingAutoContinueStopped> <StillTypingAutoContinueStopped>Încă tastează... auto-continuare oprită</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&amp;Introdu subtitrare la poziția video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition> <InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&amp;Introdu subt. la poz. video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>Introdu subtitrare nouă la poziția video (niciun text casetat)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus> <InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>Introdu subt. nouă la poz. video (niciun text casetat)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>
<InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>Introdu subtitrare nouă la poziția video (pe cât posibil)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax> <InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>Introdu subt. nouă la poz. video (pe cât posibil)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>
<Auto>Auto</Auto> <Auto>Auto</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>Redă exact înaintea &amp;textului</PlayFromJustBeforeText> <PlayFromJustBeforeText>Redă exact înaintea &amp;textului</PlayFromJustBeforeText>
<PlayFromBeginning>Redă video de la început</PlayFromBeginning> <PlayFromBeginning>Redă video de la început</PlayFromBeginning>