Updated Czech language file for SE 3.2 - thx Trottel :)

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@577 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2011-08-08 22:04:35 +00:00
parent a6d5d7d75a
commit 41f7ee2a70

View File

@ -81,7 +81,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>Vytvořit vlnovku z dat</Title>
<SourceVideoFile>Zdrojový soubor videa:</SourceVideoFile>
<GenerateWaveFormData>Vytvořit vlnovku z dat</GenerateWaveFormData>
<PleaseWait>Může to trvat několik minut, čekejte</PleaseWait>
<PleaseWait>Může to trvat několik minut, čekejte.</PleaseWait>
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>VLC media player nebyl nalezen</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
<VlcMediaPlayerNotFound>Subtitle Edit potřebuje VLC media player 1.1.x nebo novější pro extrahování zvukových dat.</VlcMediaPlayerNotFound>
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Chcete přejít na domovskou stránku VLC media player?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
@ -308,7 +308,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<X3PlusLinesFixed>Opraveno titulků s více než dvěma řádky: {0}</X3PlusLinesFixed>
<Analysing>Analyzování...</Analysing>
<NothingToFix>Není co opravovat :)</NothingToFix>
<FixesFoundX>Nelezen oprav: {0}</FixesFoundX>
<FixesFoundX>Nalezeno oprav: {0}</FixesFoundX>
<XFixesApplied>Použito oprav: {0}</XFixesApplied>
<NothingToFixBut>Není co opravovat, ale pár věcí lze vylepšit - viz zpráva pro podrobnosti</NothingToFixBut>
<FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>"Opravit samotná malá 'i' na 'I' (angličtina)" je zatrženo, ale aktuálně načtené titulky se nezdají být v angličtině.</FixLowercaseIToUppercaseICheckedButCurrentLanguageIsNotEnglish>
@ -483,10 +483,10 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SplitLongLines>Rozdělit dlouhé řádky...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Minimální čas zobrazení mezi odstavci...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Seřadit podle</SortBy>
<TextAlphabetically>Textu - abecedně</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Textu - maximální délky jednoho řádku</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Textu - celkové délky</TextTotalLength>
<TextNumberOfLines>Textu - počtu řádků</TextNumberOfLines>
<TextAlphabetically>Text - abecedně</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Text - maximální délka jednoho řádku</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Text - celková délka</TextTotalLength>
<TextNumberOfLines>Text - počet řádků</TextNumberOfLines>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Zobrazit původní text v náhledech audia a videa</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Vytvořit nový prázdný překlad z aktuálních titulků</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
<SplitSubtitle>Rozdělit titulky...</SplitSubtitle>
@ -562,6 +562,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Copy>Kopírovat</Copy>
<Paste>Vložit</Paste>
<Delete>Odstranit</Delete>
<SplitLineAtCursorPosition>Rozdělit řádek na pozici kurzoru</SplitLineAtCursorPosition>
<SelectAll>Vybrat vše</SelectAll>
<InsertFirstLine>Vložit řádek</InsertFirstLine>
<InsertBefore>Vložit před</InsertBefore>
@ -638,9 +639,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SecondsBackShort>&lt;&lt;</SecondsBackShort>
<SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort>
<VideoPosition>Pozice videa:</VideoPosition>
<TranslateTip>Tip: Použít &lt;alt+šipka nahoru/dolů&gt; pro přechod na předchozí/další titulek</TranslateTip>
<CreateTip>Tip: Použít klávesy &lt;ctrl+šipka vlevo/vpravot&gt;</CreateTip>
<AdjustTip>Tip: Použít &lt;alt+šipka nahoru/dolů&gt; pro přechod na předchozí/další titulek</AdjustTip>
<TranslateTip>Tip: Použijte &lt;alt+šipka nahoru/dolů&gt; pro přechod na předchozí nebo další titulek</TranslateTip>
<CreateTip>Tip: Použijte &lt;ctrl+šipka vlevo/vpravot&gt;</CreateTip>
<AdjustTip>Tip: Použijte &lt;alt+šipka nahoru/dolů&gt; pro přechod na předchozí nebo další titulek</AdjustTip>
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>Před změnou času ve vlnovce: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
<NewTextInsertAtX>Nový text vložen v {0}</NewTextInsertAtX>
<Center>Na střed</Center>
@ -1256,7 +1257,7 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
</VobSubOcrNewFolder>
<WaveForm>
<ClickToAddWaveForm>Klepněte pro přidání vlnovky</ClickToAddWaveForm>
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Klepněte pro přidání vlnovky/spektrogramu</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Klepněte pro přidání vlnovky a spektrogramu</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
<Seconds>sekund</Seconds>
<ZoomIn>Zvětšit</ZoomIn>
<ZoomOut>Zmenšit</ZoomOut>