Update Danish translation

This commit is contained in:
niksedk 2023-10-15 10:01:32 +02:00
parent 944c65372a
commit 6f732810e2

View File

@ -103,6 +103,8 @@
<Error>Fejl</Error>
<Warning>Advarsel</Warning>
<UseLargerFontForThisWindow>Brug stor skrifttype til dette vindue</UseLargerFontForThisWindow>
<ChangeLanguageFilter>Skift sprogfilter...</ChangeLanguageFilter>
<MoreInfo>Mere info</MoreInfo>
</General>
<About>
<Title>Om Subtitle Edit</Title>
@ -190,6 +192,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
<VoskWebsite>Vosk hjemmeside</VoskWebsite>
<WhisperWebsite>Whisper hjemmeside</WhisperWebsite>
<WhisperNotFound>Whisper ikke fundet - læs mere (web)?</WhisperNotFound>
<Model>Model</Model>
<Models>Modeller</Models>
<LanguagesAndModels>Sprog og modeller</LanguagesAndModels>
<ChooseModel>Vælg model</ChooseModel>
@ -210,6 +213,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
<SetCppConstMeFolder>Indstil mappen for CPP/Const-me-modeller...</SetCppConstMeFolder>
<OnlyRunPostProcessing>Kør kun efterbehandling/juster tider</OnlyRunPostProcessing>
<DownloadFasterWhisperCuda>Download cuBLAS og cuDNN til Faster-Whisper</DownloadFasterWhisperCuda>
<NoTextFound>Ingen tekst fundet!</NoTextFound>
</AudioToText>
<AssaAttachments>
<Title>Avancerede Sub Station Alpha vedhæftede filer</Title>
@ -316,6 +320,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
<ConvertOptions>Konverter indstillinger</ConvertOptions>
<RemoveFormatting>Fjern formaterings- tags</RemoveFormatting>
<RemoveStyleActor>Fjern style/skuespiller</RemoveStyleActor>
<StyleActor>Stil/skuespiller (adskil med komma)</StyleActor>
<RemoveTextForHI>Fjern tekst for høre-hæmmede</RemoveTextForHI>
<ConvertColorsToDialog>Konverter farver til dialog</ConvertColorsToDialog>
<OverwriteOriginalFiles>Overskriv originale filer (kun hvis format ikke ændres)</OverwriteOriginalFiles>
@ -478,6 +483,7 @@ Vi udnytter billedets indre rytme.</CreateSimpleChainingToolTip>
<BottomAlignSelectedLines>Juster til bund for valgte linjer (hold vandret position)</BottomAlignSelectedLines>
<ToggleForcedSelectedLines>Skift "forced" for valgte linjer</ToggleForcedSelectedLines>
<SelectForcedLines>Vælg "forced" linjer</SelectForcedLines>
<SelectNonForcedLines>Vælg ikke-tvungne linjer</SelectNonForcedLines>
<SizeXY>Størrelse: {0} x {1}</SizeXY>
<SetAspectRatio11>Indstil billedformat 1:1</SetAspectRatio11>
<ChangeBrightnessTitle>Skift lysstyrke</ChangeBrightnessTitle>
@ -1036,6 +1042,7 @@ Vi udnytter billedets indre rytme.</CreateSimpleChainingToolTip>
<PleaseWait>Vent venligst... dette kan tage et stykke tid</PleaseWait>
<PoweredByGoogleTranslate>Powered by Google Translate</PoweredByGoogleTranslate>
<PoweredByMicrosoftTranslate>Powered by Microsoft Bing Translate</PoweredByMicrosoftTranslate>
<PoweredByX>Drevet af {0}</PoweredByX>
<MsClientSecretNeeded>Der kræver en Bing "client secret" from Microsoft for at benytte Bing Translate.
Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Bing "client secret".</MsClientSecretNeeded>
@ -1056,6 +1063,9 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Bi
<TranslateBlockCopySourceText>Kopier kilde text til udklipsholder</TranslateBlockCopySourceText>
<TranslateBlockClipboardError1>Udklipsholder indeholder kilde tekst!</TranslateBlockClipboardError1>
<TranslateBlockClipboardError2>Gå til oversætter og oversæt, kopieresultatet til udklipsholder, og klik på denne knap igen.</TranslateBlockClipboardError2>
<StartWebServerX>Start "{0}" webserver</StartWebServerX>
<XRequiresALocalWebServer>"{0}" kræver en webserver, der kører lokalt!</XRequiresALocalWebServer>
<ReadMore>Læs mere?</ReadMore>
</GoogleTranslate>
<GoogleOrMicrosoftTranslate>
<Title>Google vs Microsoft oversætter</Title>
@ -1478,8 +1488,7 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Bi
<BeautifyTimeCodes>Forskøn tidskoder</BeautifyTimeCodes>
<Settings>Indstillinger</Settings>
<Help>Hjælp</Help>
<ShowHideWaveform>Vis/skjul kurveform</ShowHideWaveform>
<ShowHideVideo>Vis/skjul video</ShowHideVideo>
<Layout>Layout</Layout>
<AssaDraw>Advanced Sub Station Alpha tegn</AssaDraw>
</ToolBar>
<ContextMenu>
@ -1930,6 +1939,7 @@ Hvis du har redigeret denne fil med Subtitle Edit du måske finde en backup via
<SubtitleEditNeedsVideoPlayer>Subtitle Edit kræver en videoafspiller.</SubtitleEditNeedsVideoPlayer>
<UseRecommendMpv>For at bruge den anbefalede videoafspiller "mpv" skal du klikke på knappen nedenfor.</UseRecommendMpv>
<DownloadAndUseMpv>Download og brug "mpv" som videoafspiller</DownloadAndUseMpv>
<ChooseLayout>Vælg layout</ChooseLayout>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Vælg undertekst fra Matroska fil</Title>
@ -2306,6 +2316,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<DefaultFrameRate>Standard frame rate</DefaultFrameRate>
<DefaultFileEncoding>Standard filkodningen</DefaultFileEncoding>
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto opdag ANSI-kodning</AutoDetectAnsiEncoding>
<LanguageFilter>Sprog filter</LanguageFilter>
<Profile>Profil</Profile>
<Profiles>Profiler</Profiles>
<ImportProfiles>Importer profiler</ImportProfiles>
@ -2532,14 +2543,15 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Sæt slut, tilføj ny og gå til ny</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
<AdjustViaEndAutoStart>Juster via slut-position</AdjustViaEndAutoStart>
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Juster via slutposition og gå til næste</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
<AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>Indstil slut minus gap, gå til næste og start næste her</AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
<AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Set slut og gå til næste</AdjustSetEndTimeAndGoToNext>
<AdjustSetEndTimeAndPause>Set slut og pause</AdjustSetEndTimeAndPause>
<AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>Sæt slut minus gap, gå til næste og start næste her</AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
<AdjustSetStartTimeAndGoToNext>Sæt start og gå til næste</AdjustSetStartTimeAndGoToNext>
<AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Sæt slut og gå til næste</AdjustSetEndTimeAndGoToNext>
<AdjustSetEndTimeAndPause>Sæt slut og pause</AdjustSetEndTimeAndPause>
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Sæt start, auto varighed og gå til næste</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Sæt slut, næste start og gå til næste</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Tast ned = set start, tast op = sæt slut og gå til næste</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
<AdjustSetStartAndEndOfPrevious>Indstil start og indstil slut på forrige (minus min afstand)</AdjustSetStartAndEndOfPrevious>
<AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>Indstil start og indstil slut på forrige og gå til næste (minus min afstand)</AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>
<AdjustSetStartAndEndOfPrevious>Sæt start og indstil slut på forrige (minus min afstand)</AdjustSetStartAndEndOfPrevious>
<AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>Sæt start og indstil slut på forrige og gå til næste (minus min afstand)</AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>
<AdjustSelected100MsForward>Flyt valgte linjer 100 ms frem</AdjustSelected100MsForward>
<AdjustSelected100MsBack>Flyt valgte linjer 100 ms tilbage</AdjustSelected100MsBack>
<AdjustStartXMsBack>Flyt start {0} ms tilbage</AdjustStartXMsBack>