mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 11:12:36 +01:00
Working on language files
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@332 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
9e887392a6
commit
808ea0ac40
@ -327,7 +327,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
if (_onlyListFixes)
|
||||
_newLog.AppendLine(" + " + sender + ": " + message);
|
||||
else
|
||||
_appliedLog.AppendLine(Configuration.Settings.Language.General.OK.Replace("&", string.Empty) + " - " + sender + ": " + message);
|
||||
_appliedLog.AppendLine(string.Format(_language.FixedOkXY, sender, message));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -303,6 +303,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
if (mediaPlayer.VideoPlayer != null)
|
||||
{
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
if (paragraph == null)
|
||||
{
|
||||
mediaPlayer.TogglePlayPause();
|
||||
@ -338,13 +339,15 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AudioWaveForm_OnPause(object sender, EventArgs e)
|
||||
{
|
||||
{
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
if (mediaPlayer.VideoPlayer != null)
|
||||
mediaPlayer.Pause();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AudioWaveForm_OnSingleClick(double seconds, Paragraph paragraph)
|
||||
{
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
if (mediaPlayer.VideoPlayer != null)
|
||||
mediaPlayer.Pause();
|
||||
mediaPlayer.CurrentPosition = seconds;
|
||||
@ -913,6 +916,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
visualSync.Initialize(toolStripButtonVisualSync.Image as Bitmap, _subtitle, _fileName, _language.VisualSyncTitle, CurrentFrameRate);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
mediaPlayer.Pause();
|
||||
if (visualSync.ShowDialog(this) == DialogResult.OK)
|
||||
{
|
||||
@ -5331,6 +5335,17 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
MergeSelectedLines();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else if (e.Modifiers == Keys.Control && e.KeyCode == Keys.K)
|
||||
{
|
||||
if (_subtitle.Paragraphs.Count > 0 && SubtitleListview1.SelectedItems.Count >= 1)
|
||||
{
|
||||
e.SuppressKeyPress = true;
|
||||
if (SubtitleListview1.SelectedItems.Count == 2)
|
||||
MergeAfterToolStripMenuItemClick(null, null);
|
||||
else
|
||||
MergeSelectedLines();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else if (e.Modifiers == Keys.Control && e.KeyCode == Keys.U)
|
||||
{ // toggle translator mode
|
||||
EditToolStripMenuItemDropDownOpening(null, null);
|
||||
@ -5365,6 +5380,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
if (!textBoxListViewText.Focused && !textBoxListViewTextAlternate.Focused && !textBoxSource.Focused && mediaPlayer.VideoPlayer != null)
|
||||
{
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
mediaPlayer.TogglePlayPause();
|
||||
e.SuppressKeyPress = true;
|
||||
}
|
||||
@ -5471,6 +5487,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
if (mediaPlayer.VideoPlayer != null)
|
||||
{
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
mediaPlayer.TogglePlayPause();
|
||||
e.SuppressKeyPress = true;
|
||||
}
|
||||
@ -6357,7 +6374,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
private void OpenVideo(string fileName)
|
||||
{
|
||||
if (File.Exists(fileName))
|
||||
{
|
||||
{
|
||||
FileInfo fi = new FileInfo(fileName);
|
||||
if (fi.Length < 1000)
|
||||
return;
|
||||
@ -6369,6 +6386,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
mediaPlayer.Pause();
|
||||
mediaPlayer.VideoPlayer.DisposeVideoPlayer();
|
||||
}
|
||||
_endSeconds = -1;
|
||||
|
||||
VideoInfo videoInfo = ShowVideoInfo(fileName);
|
||||
toolStripComboBoxFrameRate.Text = videoInfo.FramesPerSecond.ToString();
|
||||
|
8
src/Forms/SyncPointsSync.Designer.cs
generated
8
src/Forms/SyncPointsSync.Designer.cs
generated
@ -134,9 +134,9 @@
|
||||
//
|
||||
this.buttonApplySync.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.buttonApplySync.Enabled = false;
|
||||
this.buttonApplySync.Location = new System.Drawing.Point(749, 413);
|
||||
this.buttonApplySync.Location = new System.Drawing.Point(745, 413);
|
||||
this.buttonApplySync.Name = "buttonApplySync";
|
||||
this.buttonApplySync.Size = new System.Drawing.Size(75, 21);
|
||||
this.buttonApplySync.Size = new System.Drawing.Size(80, 21);
|
||||
this.buttonApplySync.TabIndex = 15;
|
||||
this.buttonApplySync.Text = "Apply";
|
||||
this.buttonApplySync.UseVisualStyleBackColor = true;
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
//
|
||||
this.buttonCancel.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.buttonCancel.ImeMode = System.Windows.Forms.ImeMode.NoControl;
|
||||
this.buttonCancel.Location = new System.Drawing.Point(668, 413);
|
||||
this.buttonCancel.Location = new System.Drawing.Point(664, 413);
|
||||
this.buttonCancel.Name = "buttonCancel";
|
||||
this.buttonCancel.Size = new System.Drawing.Size(75, 21);
|
||||
this.buttonCancel.TabIndex = 19;
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@
|
||||
//
|
||||
this.buttonOK.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.buttonOK.ImeMode = System.Windows.Forms.ImeMode.NoControl;
|
||||
this.buttonOK.Location = new System.Drawing.Point(587, 413);
|
||||
this.buttonOK.Location = new System.Drawing.Point(583, 413);
|
||||
this.buttonOK.Name = "buttonOK";
|
||||
this.buttonOK.Size = new System.Drawing.Size(75, 21);
|
||||
this.buttonOK.TabIndex = 18;
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
buttonSetSyncPoint.Text = Configuration.Settings.Language.PointSync.SetSyncPoint;
|
||||
buttonRemoveSyncPoint.Text = Configuration.Settings.Language.PointSync.RemoveSyncPoint;
|
||||
buttonOK.Text = Configuration.Settings.Language.General.OK;
|
||||
buttonApplySync.Text = Configuration.Settings.Language.General.Apply;
|
||||
buttonApplySync.Text = Configuration.Settings.Language.PointSync.ApplySync;
|
||||
buttonCancel.Text = Configuration.Settings.Language.General.Cancel;
|
||||
labelNoOfSyncPoints.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.PointSync.SyncPointsX, 0);
|
||||
labelSyncInfo.Text = Configuration.Settings.Language.PointSync.Info;
|
||||
|
@ -431,6 +431,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
Unbreak = "&Unbreak",
|
||||
FixCommonOcrErrors = "Fix common OCR errors (using OCR replace list)",
|
||||
NumberOfImportantLogMessages = "{0} important log messages!",
|
||||
FixedOkXY = "Fixed and OK - '{0}': {1}",
|
||||
};
|
||||
|
||||
GetDictionaries = new LanguageStructure.GetDictionaries
|
||||
@ -1241,6 +1242,7 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
|
||||
RemoveSyncPoint = "Remove sync point",
|
||||
SyncPointsX = "Sync points: {0}",
|
||||
Info = "One sync point will adjust position, two or more sync points will adjust position and speed",
|
||||
ApplySync = "Apply",
|
||||
};
|
||||
|
||||
UnknownSubtitle = new LanguageStructure.UnknownSubtitle
|
||||
|
@ -358,7 +358,8 @@
|
||||
public string FixEllipsesStartExample { get; set; }
|
||||
public string FixMissingOpenBracketExample { get; set; }
|
||||
public string FixMusicNotationExample { get; set; }
|
||||
public string NumberOfImportantLogMessages { get; set; }
|
||||
public string NumberOfImportantLogMessages { get; set; }
|
||||
public string FixedOkXY { get; set; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
public class GetDictionaries
|
||||
@ -1175,6 +1176,7 @@
|
||||
public string RemoveSyncPoint { get; set; }
|
||||
public string SyncPointsX { get; set; }
|
||||
public string Info { get; set; }
|
||||
public string ApplySync { get; set; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
public class UnknownSubtitle
|
||||
|
@ -329,6 +329,7 @@
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>»clanks] Pas på!" -> '[Clanks] Pas på! "</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>'âTª sweet dreams are' --> '* sweet dreams are'</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>{0} vigtige log beskeder!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>Rettet og OK - '{0}': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Mangler ordbøger?</Title>
|
||||
@ -1055,6 +1056,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Fjern synk punkt</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Sync punkter: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>Et synkronisering punkt vil justere positioner, to eller flere synkroniserings punkter vil justere position og hastighed</Info>
|
||||
<ApplySync>Anvend</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Ukendt undertekst type</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -15,12 +15,14 @@
|
||||
<VideoFiles>Archivos de video</VideoFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Abrir subtítutlos...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Abrir archivo de video...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Abrir archivo de video...</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Ningún video cargado</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Información de video</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Posición / duración: {0}</PositionX>
|
||||
<StartTime>Tiempo inicial</StartTime>
|
||||
<EndTime>Tiempo final</EndTime>
|
||||
<Duration>Duración</Duration>
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
<Number>Número</Number>
|
||||
<Text>Texto</Text>
|
||||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Hora:min:seg:mseg</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||||
@ -54,6 +56,8 @@
|
||||
</SessionKey>
|
||||
<UserName>
|
||||
</UserName>
|
||||
<UserNameAlreadyInUse>
|
||||
</UserNameAlreadyInUse>
|
||||
<WebServiceUrl>
|
||||
</WebServiceUrl>
|
||||
<IP>
|
||||
@ -336,6 +340,8 @@ de inicio del próximo texto</Note>
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>'ruido] Cuidado!' --> '[ruido] Cuidado!'</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>'âTª sweet dreams are' --> '♫ sweet dreams are'</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>{0} mensajes de log importantes!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>
|
||||
</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>necesita diccionarios?</Title>
|
||||
@ -393,6 +399,12 @@ de inicio del próximo texto</Note>
|
||||
<Reopen>&Reabrir</Reopen>
|
||||
<Save>&Guardar</Save>
|
||||
<SaveAs>Guardar &como...</SaveAs>
|
||||
<OpenOriginal>
|
||||
</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>
|
||||
</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>
|
||||
</CloseOriginal>
|
||||
<OpenContainingFolder>Abrir la carpeta contenedora</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>&Comparar...</Compare>
|
||||
<ImportOcrFromDvd>Importar/OCR subtítulo desde vob/ifo (dvd) ...</ImportOcrFromDvd>
|
||||
@ -407,8 +419,6 @@ de inicio del próximo texto</Note>
|
||||
<Edit>
|
||||
<Title>Editar</Title>
|
||||
<ShowUndoHistory>Mostrar historia (para deshacer)</ShowUndoHistory>
|
||||
<ShowOriginalText>Mostrar texto original (modo traductor)</ShowOriginalText>
|
||||
<HideOriginalText>Ocultar texto original</HideOriginalText>
|
||||
<InsertUnicodeSymbol>Insertar símbolo Unicode</InsertUnicodeSymbol>
|
||||
<Find>&Buscar</Find>
|
||||
<FindNext>Encontrar &próximo</FindNext>
|
||||
@ -965,6 +975,8 @@ Continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Tipo de fuente</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Tamaño de fuente</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>
|
||||
</SubtitleBold>
|
||||
<SubtitleFontColor>
|
||||
</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>
|
||||
@ -1143,6 +1155,8 @@ Continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SyncPointsX>Puntos de sincronización: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
<ApplySync>
|
||||
</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Tipo desconocido de subtítulo</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<VideoFiles>Videófájlok</VideoFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Felirat megnyitása...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Videófájl megnyitása...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Videófájl megnyitása...</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Nincs betöltött videó</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Videó információk</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Pozíció / időtartam: {0}</PositionX>
|
||||
@ -974,6 +975,8 @@ Folytatja?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Felirat betűtípusa</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Felirat betűmérete</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>
|
||||
</SubtitleBold>
|
||||
<SubtitleFontColor>
|
||||
</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>
|
||||
@ -1151,6 +1154,8 @@ Folytatja?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SyncPointsX>Szinkronizálási pontok: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
<ApplySync>
|
||||
</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Ismeretlen felirat típus</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<VideoFiles>File video</VideoFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Apri sottotitoli...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Apri video...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Apri video...</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Nessun video caricato</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Proprietà del Video</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Posizione / Durata: {0}</PositionX>
|
||||
@ -965,6 +966,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Tipo carattere sottotitolo</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Dimensione</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>
|
||||
</SubtitleBold>
|
||||
<SubtitleFontColor>Colore carattere sottotitolo</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>Colore sfondo sottotitolo</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>
|
||||
@ -1134,6 +1137,8 @@ Si desidera continuare?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SyncPointsX>Punti di sincronizzazione: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
<ApplySync>
|
||||
</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Tipo di sottotitolo sconosciuto</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
<VideoFiles>Videobestanden</VideoFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Open ondertitels</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Open videobestand</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Open videobestand</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Geen videobestand geopend</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Video informatie</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Positie/Tijd: {0}</PositionX>
|
||||
@ -1195,6 +1196,8 @@ Toch doorgaan?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Ondertitel lettertype</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Lettergrootte</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>
|
||||
</SubtitleBold>
|
||||
<SubtitleFontColor>
|
||||
</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>
|
||||
@ -1437,6 +1440,8 @@ Toch doorgaan?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
</SyncPointsX>
|
||||
<Info>
|
||||
</Info>
|
||||
<ApplySync>
|
||||
</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Onbekend ondertitel type</Title>
|
||||
|
@ -328,6 +328,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>'brzęk] Uważaj!' --> '[brzęk] Uważaj!'</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>'âTª słodkie są sny' --> '♫ słodkie są sny'</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>{0} ważnych wiadomości w Dzienniku zdarzeń!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>OK - "{0} ': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Potrzebny słownik?</Title>
|
||||
@ -1054,6 +1055,7 @@ Kontynuować?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Usuń punkt</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Punktów synchronizacji: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>Jeden punkt synchronizacji dostosuje pozycję, dwa lub więcej punktów synchronizacji dostosuje pozycję i prędkość</Info>
|
||||
<ApplySync>Zastosuj</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Nieznany typ napisów</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -325,6 +325,7 @@ E-mail: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>'clanks] Look out!' --> '[clanks] Look out!'</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>'aTª sweet dreams are' --> '♫ sweet dreams are'</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>{0} mesaje importante in jurnal!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>OK - "{0} ': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Aveti nevoie de dictionare?</Title>
|
||||
@ -1051,6 +1052,7 @@ pot edita in acelasi fisier subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Eliminati punct de sincronizare</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Puncte de sincronizare: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>Un punct de sincronizare va ajusta pozitia, doua sau mai multe puncte de sincronizare vor ajusta pozitia si viteza</Info>
|
||||
<ApplySync>Aplica</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Tip necunoscut de subtitrare</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,21 +7,22 @@
|
||||
<CultureName>sr-Cyrl-cs</CultureName>
|
||||
<OK>&У реду</OK>
|
||||
<Cancel>&Откажи</Cancel>
|
||||
<Apply>Примени</Apply>
|
||||
<None>Ништа</None>
|
||||
<Apply>Примена</Apply>
|
||||
<None>ништа</None>
|
||||
<Preview>Преглед</Preview>
|
||||
<SubtitleFiles>Титлови</SubtitleFiles>
|
||||
<AllFiles>Све датотеке</AllFiles>
|
||||
<VideoFiles>Видео датотеке</VideoFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Отварање титла...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Отвори...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Отварање видео датотеке...</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Видео снимак није учитан.</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Подаци о видео снимку</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Положај/трајање: {0}</PositionX>
|
||||
<StartTime>Почетак</StartTime>
|
||||
<EndTime>Крај</EndTime>
|
||||
<Duration>Трајање</Duration>
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
<NumberSymbol>Број</NumberSymbol>
|
||||
<Number>Број</Number>
|
||||
<Text>Текст</Text>
|
||||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>h:min:sec:ms</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||||
@ -52,8 +53,7 @@
|
||||
<PleaseWait>Молимо, сачекајте...</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>Кључ:</SessionKey>
|
||||
<UserName>Корисник:</UserName>
|
||||
<UserNameAlreadyInUse>
|
||||
</UserNameAlreadyInUse>
|
||||
<UserNameAlreadyInUse>Корисничко име је заузето!</UserNameAlreadyInUse>
|
||||
<WebServiceUrl>Адреса:</WebServiceUrl>
|
||||
<IP>IP адреса</IP>
|
||||
</General>
|
||||
@ -82,9 +82,9 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>VLC Media Player није пронађен.</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFound>Subtitle Edit захтева VLC Media Player 1.1.x или новији за вађење аудио података.</VlcMediaPlayerNotFound>
|
||||
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Желите ли да пређете на интернет страницу VLC Media Player-а?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
|
||||
<GeneratingPeakFile>Образовање датотеке за таласни облик...</GeneratingPeakFile>
|
||||
<ExtractingSeconds>Вађење аудио записа: {0:0.0} сек.</ExtractingSeconds>
|
||||
<ExtractingMinutes>Вађење аудио записа: {0}.{1:00} мин.</ExtractingMinutes>
|
||||
<GeneratingPeakFile>Стварање датотеке за таласни облик...</GeneratingPeakFile>
|
||||
<ExtractingSeconds>Вађење аудио записа: {0:0.0} s</ExtractingSeconds>
|
||||
<ExtractingMinutes>Вађење аудио записа: {0}.{1:00} min</ExtractingMinutes>
|
||||
</AddWaveForm>
|
||||
<AdjustDisplayDuration>
|
||||
<Title>Прилагођавање трајања</Title>
|
||||
@ -208,18 +208,18 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
</FindSubtitleLine>
|
||||
<FixCommonErrors>
|
||||
<Title>Исправљање честих грешака</Title>
|
||||
<Step1>Корак 1 од 2 — Изаберите шта желите да исправите</Step1>
|
||||
<WhatToFix>Шта да исправите</WhatToFix>
|
||||
<Step1>Корак 1 од 2 – Изаберите шта желите да исправите</Step1>
|
||||
<WhatToFix>Исправке</WhatToFix>
|
||||
<Example>Пример</Example>
|
||||
<SelectAll>Изабери све</SelectAll>
|
||||
<InverseSelection>Обратно</InverseSelection>
|
||||
<InverseSelection>Обрни</InverseSelection>
|
||||
<Back>< &Назад</Back>
|
||||
<Next>Н&апред ></Next>
|
||||
<Step2>Корак 2 од 2 — Провера исправности</Step2>
|
||||
<Step2>Корак 2 од 2 – Провера исправности</Step2>
|
||||
<Fixes>Исправке</Fixes>
|
||||
<Log>Извештај</Log>
|
||||
<LineNumber>Број линије</LineNumber>
|
||||
<Function>Функција</Function>
|
||||
<Function>Исправка</Function>
|
||||
<Before>Пре</Before>
|
||||
<After>После</After>
|
||||
<RemovedEmptyLine>Празна линија је уклоњена.</RemovedEmptyLine>
|
||||
@ -228,12 +228,12 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Уклони празне линије и непотребне размаке</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
|
||||
<EmptyLinesRemovedX>Уклоњено празних линија: {0}</EmptyLinesRemovedX>
|
||||
<FixOverlappingDisplayTimes>Исправи преклапање времена</FixOverlappingDisplayTimes>
|
||||
<FixShortDisplayTimes>Исправи кратко време</FixShortDisplayTimes>
|
||||
<FixLongDisplayTimes>Исправи дуго време</FixLongDisplayTimes>
|
||||
<FixShortDisplayTimes>Исправи кратко време приказа</FixShortDisplayTimes>
|
||||
<FixLongDisplayTimes>Исправи дуго време приказа</FixLongDisplayTimes>
|
||||
<FixInvalidItalicTags>Исправи погрешне ознаке за курзив</FixInvalidItalicTags>
|
||||
<RemoveUnneededSpaces>Уклони непотребне размаке</RemoveUnneededSpaces>
|
||||
<RemoveUnneededPeriods>Уклони непотребне тачке</RemoveUnneededPeriods>
|
||||
<FixMissingSpaces>Исправи недостајуће размаке</FixMissingSpaces>
|
||||
<FixMissingSpaces>Уклони недостајуће размаке</FixMissingSpaces>
|
||||
<BreakLongLines>Раздвоји дуге линије</BreakLongLines>
|
||||
<RemoveLineBreaks>Уклони редове у кратким текстовима са само једном реченицом</RemoveLineBreaks>
|
||||
<RemoveLineBreaksAll>Уклони редове у кратким текстовима (све осим дијалога)</RemoveLineBreaksAll>
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<FixHyphens>Исправи линију која почиње с цртицама</FixHyphens>
|
||||
<FixHyphen>Исправи линију која почиње с цртицом</FixHyphen>
|
||||
<XHyphensFixed>Исправљено цртица: {0}</XHyphensFixed>
|
||||
<AddMissingQuotesExample>"Како си? >> "Како си?"</AddMissingQuotesExample>
|
||||
<AddMissingQuotesExample>"Како си? —> "Како си?"</AddMissingQuotesExample>
|
||||
<XMissingQuotesAdded>Додато недостајућих наводника: {0}</XMissingQuotesAdded>
|
||||
<Fix3PlusLines>Исправи титлове с више од две линије</Fix3PlusLines>
|
||||
<Fix3PlusLine>Исправи титл с више од две линије</Fix3PlusLine>
|
||||
@ -276,12 +276,12 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<FixInvalidItalicTag>Исправи погрешне ознаке за курзив</FixInvalidItalicTag>
|
||||
<FixShortDisplayTime>Исправи кратко време приказа</FixShortDisplayTime>
|
||||
<FixOverlappingDisplayTime>Исправи преклапања времена</FixOverlappingDisplayTime>
|
||||
<FixInvalidItalicTagsExample><i>Пример.<i> >> <i>Пример.</i></FixInvalidItalicTagsExample>
|
||||
<RemoveUnneededSpacesExample>Хеј , ти , стани! >> Хеј, ти, стани!</RemoveUnneededSpacesExample>
|
||||
<RemoveUnneededPeriodsExample>Здраво!. >> Здраво!</RemoveUnneededPeriodsExample>
|
||||
<FixMissingSpacesExample>Здраво.Шта радиш? >> Здраво. Шта радиш?</FixMissingSpacesExample>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>VrIina. >> Vrlina.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care. >> What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
|
||||
<FixInvalidItalicTagsExample><i>Пример.<i> —> <i>Пример.</i></FixInvalidItalicTagsExample>
|
||||
<RemoveUnneededSpacesExample>Хеј , ти , стани! —> Хеј, ти, стани!</RemoveUnneededSpacesExample>
|
||||
<RemoveUnneededPeriodsExample>Здраво!. —> Здраво!</RemoveUnneededPeriodsExample>
|
||||
<FixMissingSpacesExample>Здраво.Шта радиш? —> Здраво. Шта радиш?</FixMissingSpacesExample>
|
||||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>VrIina. —> Vrlina.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care. —> What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
|
||||
<StartTimeLaterThanEndTime>Текст број {0}: завршно време се појављује пре почетног: {4}{1} >> {2} {3}.</StartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Исправљање текста број {0} није успело: завршно време се појављује пре почетног: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<XFixedToYZ>{0} је исправљено у: {1}{2}.</XFixedToYZ>
|
||||
@ -307,17 +307,17 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<AutoBreak>&Доњи ред</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>&Горњи ред</Unbreak>
|
||||
<FixDoubleDash>Исправи две цртице у три тачке</FixDoubleDash>
|
||||
<FixDoubleGreaterThan>Уклони знак [>>]</FixDoubleGreaterThan>
|
||||
<FixDoubleGreaterThan>Уклони двоструки знак [>>]</FixDoubleGreaterThan>
|
||||
<FixEllipsesStart>Уклони три тачке</FixEllipsesStart>
|
||||
<FixMissingOpenBracket>Исправи недостајућу угласту заграду у линији</FixMissingOpenBracket>
|
||||
<FixMusicNotation>Замени звучне симболе с жељеним</FixMusicNotation>
|
||||
<FixDoubleDashs>Исправи две цртице у три тачке</FixDoubleDashs>
|
||||
<FixDoubleGreaterThans>Уклони знак [>>] с почетка</FixDoubleGreaterThans>
|
||||
<FixDoubleGreaterThans>Уклони двоструки знак [>>] с почетка</FixDoubleGreaterThans>
|
||||
<FixEllipsesStarts>Уклони три тачке с почетка</FixEllipsesStarts>
|
||||
<FixMissingOpenBrackets>Исправи недостајуће угласте заграде</FixMissingOpenBrackets>
|
||||
<FixMusicNotations>Замени ноту âTª' са знаком *'</FixMusicNotations>
|
||||
<XFixDoubleDash>Исправљено грешака с две цртице: {0}</XFixDoubleDash>
|
||||
<XFixDoubleGreaterThan>Уклоњено грешака са знаком [>>]: {0}</XFixDoubleGreaterThan>
|
||||
<XFixDoubleGreaterThan>Уклоњено грешака с двоструким знаком [>>]: {0}</XFixDoubleGreaterThan>
|
||||
<XFixEllipsesStart>Уклоњено линија које почињу с три тачке: {0}</XFixEllipsesStart>
|
||||
<XFixMissingOpenBracket>Исправљено недостајућих угластих заграда: {0}</XFixMissingOpenBracket>
|
||||
<XFixMusicNotation>Исправљено музичких знакова: {0}</XFixMusicNotation>
|
||||
@ -327,6 +327,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>звекет] Пази! —> [звекет] Пази!</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>âTª слатки снови —> ♫ слатки снови</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>Број важних извештаја: {0}</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>У реду - '{0}': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Преузимање речника</Title>
|
||||
@ -369,7 +370,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<Refresh>&Освежи</Refresh>
|
||||
<Next>&Напред >></Next>
|
||||
<TextFiles>Текстуалне датотеке</TextFiles>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Преглед – измењено пасуса: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Преглед – измењено редова: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
</ImportText>
|
||||
<Interjections>
|
||||
<Title>Узвици</Title>
|
||||
@ -380,22 +381,19 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<Title>&Датотека</Title>
|
||||
<New>&Ново</New>
|
||||
<Open>&Отвори...</Open>
|
||||
<Reopen>&Поново отвори</Reopen>
|
||||
<Reopen>&Историјат</Reopen>
|
||||
<Save>&Сачувај</Save>
|
||||
<SaveAs>Сачувај &као...</SaveAs>
|
||||
<OpenOriginal>
|
||||
</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>
|
||||
</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>
|
||||
</CloseOriginal>
|
||||
<OpenOriginal>Отвори изворни титл...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Сачувај изворни титл</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Затвори изворни титл</CloseOriginal>
|
||||
<OpenContainingFolder>Отвори фасциклу</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>&Упореди...</Compare>
|
||||
<ImportOcrFromDvd>Препознај знакове ДВД титла...</ImportOcrFromDvd>
|
||||
<ImportOcrVobSubSubtitle>Препознај знакове VobSub титла...</ImportOcrVobSubSubtitle>
|
||||
<ImportBluRaySupFile>Препознај знакове BluRay титла...</ImportBluRaySupFile>
|
||||
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>Увези титл из матрошка датотеке...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
|
||||
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Увези титл с прилагођеним кодним распоредом...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
|
||||
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Увези титл с прилагођеним кодирањем...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
|
||||
<ImportText>Увези чист текст...</ImportText>
|
||||
<ImportTimecodes>Увези временске одреднице...</ImportTimecodes>
|
||||
<Exit>&Излаз</Exit>
|
||||
@ -403,7 +401,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<Edit>
|
||||
<Title>Уређивање</Title>
|
||||
<ShowUndoHistory>Прикажи историјат</ShowUndoHistory>
|
||||
<InsertUnicodeSymbol>Убаци уникод симбол</InsertUnicodeSymbol>
|
||||
<InsertUnicodeSymbol>Уникод симболи</InsertUnicodeSymbol>
|
||||
<Find>&Пронађи</Find>
|
||||
<FindNext>Пронађи &следеће</FindNext>
|
||||
<Replace>&Замени</Replace>
|
||||
@ -420,7 +418,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<ChangeFrameRate>Промени број кадрова...</ChangeFrameRate>
|
||||
<MergeShortLines>Споји кратке линије...</MergeShortLines>
|
||||
<SplitLongLines>Раздвоји дуге линије...</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Најмање време приказа између пасуса...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Најмање време приказа између редова...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>Сврставање</SortBy>
|
||||
<TextAlphabetically>Алфабетни ред</TextAlphabetically>
|
||||
<TextSingleLineMaximumLength>Највећа дужина линије</TextSingleLineMaximumLength>
|
||||
@ -538,10 +536,10 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Користи текући титл при репродукцији</SelectCurrentElementWhilePlaying>
|
||||
<AutoRepeat>Самостално понављање</AutoRepeat>
|
||||
<AutoRepeatOn>Самостално понављање</AutoRepeatOn>
|
||||
<AutoRepeatCount>Број понављања</AutoRepeatCount>
|
||||
<AutoRepeatCount>Број понављања:</AutoRepeatCount>
|
||||
<AutoContinue>Самостално настављање</AutoContinue>
|
||||
<AutoContinueOn>Самостално настављање</AutoContinueOn>
|
||||
<DelayInSeconds>Кашњење (у секундама)</DelayInSeconds>
|
||||
<DelayInSeconds>Кашњење (у секундама):</DelayInSeconds>
|
||||
<OriginalText>Изворни текст</OriginalText>
|
||||
<Previous>< На&зад</Previous>
|
||||
<Stop>&Заустави</Stop>
|
||||
@ -551,7 +549,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<RepeatingLastTime>Понављање... последњи пут</RepeatingLastTime>
|
||||
<RepeatingXTimesLeft>Понављање... {0} пута преостало</RepeatingXTimesLeft>
|
||||
<AutoContinueInOneSecond>Настави за једну секунду</AutoContinueInOneSecond>
|
||||
<AutoContinueInXSeconds>Настави за {0} сек.</AutoContinueInXSeconds>
|
||||
<AutoContinueInXSeconds>Настави за {0} s</AutoContinueInXSeconds>
|
||||
<StillTypingAutoContinueStopped>Куцање је у току... настављање је заустављено</StillTypingAutoContinueStopped>
|
||||
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&Убаци нови титл на положај</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<Auto>Самостално</Auto>
|
||||
@ -565,15 +563,15 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<SearchTextOnline>Претрага текста на мрежи</SearchTextOnline>
|
||||
<GoogleTranslate>Гуглов преводилац</GoogleTranslate>
|
||||
<GoogleIt>Претражи</GoogleIt>
|
||||
<SecondsBackShort><< сек.</SecondsBackShort>
|
||||
<SecondsForwardShort>сек. >></SecondsForwardShort>
|
||||
<SecondsBackShort><< s</SecondsBackShort>
|
||||
<SecondsForwardShort>s >></SecondsForwardShort>
|
||||
<VideoPosition>Положај:</VideoPosition>
|
||||
<TranslateTip>Користите алт и горњу/доњу стрелицу да бисте прешли на претходни/следећи титл.</TranslateTip>
|
||||
<CreateTip>Користите контрол и леву/десну стрелицу.</CreateTip>
|
||||
<AdjustTip>Користите алт и горњу/доњу стрелицу да бисте прешли на претходни/следећи титл.</AdjustTip>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveFormX>Пре мењања времена у таласном облику: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
|
||||
<NewTextInsertAtX>Нови текст је убачен у {0}.</NewTextInsertAtX>
|
||||
<Center>Центар</Center>
|
||||
<Center>Средина</Center>
|
||||
<PlayRate>Брзина</PlayRate>
|
||||
<Slow>Споро</Slow>
|
||||
<Normal>Нормално</Normal>
|
||||
@ -746,8 +744,8 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<BeforeMergeShortLines>Пре спајања кратких линија</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>Пре раздвајања дугих линија</BeforeSplitLongLines>
|
||||
<MergedShortLinesX>Спојено линија: {0}</MergedShortLinesX>
|
||||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Пре постављања најмањег времена приказа између пасуса</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Измењено бројева линија с најмањим временом приказа између пасуса: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Пре постављања најмањег времена приказа између редова</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Измењено линија с најмањим временом приказа између редова: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||||
<BeforeImportText>Пре увоза чистог текста</BeforeImportText>
|
||||
<TextImported>Текст је увезен.</TextImported>
|
||||
<BeforePointSynchronization>Пре тачке усклађивања</BeforePointSynchronization>
|
||||
@ -757,7 +755,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Пре постављања титла у положај видео снимка</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Пре постављања почетка и помакнућа остатка</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Наставити с провером правописа?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>Знакова/секунди: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<CharactersPerSecond>Знакова по секунди: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>Добави број кадрова из видео снимка</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>Нова порука: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
|
||||
<NetworkUpdate>Измењено линија: {0} ({1}): попис={2}, текст={3}</NetworkUpdate>
|
||||
@ -781,7 +779,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
</MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<MergedShortLines>
|
||||
<Title>Спајање кратких линија</Title>
|
||||
<MaximumCharacters>Највише знакова у пасусу:</MaximumCharacters>
|
||||
<MaximumCharacters>Највише знакова у реду:</MaximumCharacters>
|
||||
<MaximumMillisecondsBetween>Највише милисекунди између линија:</MaximumMillisecondsBetween>
|
||||
<NumberOfMergesX>Број спајања: {0}</NumberOfMergesX>
|
||||
<LineNumber>Број линије</LineNumber>
|
||||
@ -857,18 +855,18 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<ReplaceAll>Замени &све</ReplaceAll>
|
||||
</ReplaceDialog>
|
||||
<SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<Title>Постављање најмањег времена за приказ између пасуса</Title>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Преглед – измењено пасуса: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
<Title>Постављање најмањег времена за приказ између редова</Title>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Преглед – измењено редова: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
<ShowOnlyModifiedLines>Прикажи само измењене линије</ShowOnlyModifiedLines>
|
||||
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Милисекунди између линија:</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
|
||||
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SetSyncPoint>
|
||||
<Title>Тачка усклађивања за линију {0}</Title>
|
||||
<SyncPointTimeCode>Временска одредница тачке</SyncPointTimeCode>
|
||||
<ThreeSecondsBack><< 3 сек.</ThreeSecondsBack>
|
||||
<HalfASecondBack><< ½ сек.</HalfASecondBack>
|
||||
<HalfASecondForward>½ сек. >></HalfASecondForward>
|
||||
<ThreeSecondsForward>3 сек. >></ThreeSecondsForward>
|
||||
<ThreeSecondsBack><< 3 s</ThreeSecondsBack>
|
||||
<HalfASecondBack><< ½ s</HalfASecondBack>
|
||||
<HalfASecondForward>½ s >></HalfASecondForward>
|
||||
<ThreeSecondsForward>3 s >></ThreeSecondsForward>
|
||||
</SetSyncPoint>
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>Поставке</Title>
|
||||
@ -880,7 +878,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<WordLists>Списак речи</WordLists>
|
||||
<SsaStyle>SSA стил</SsaStyle>
|
||||
<Proxy>Посредник</Proxy>
|
||||
<ShowToolBarButtons>Приказ иконица у алатници</ShowToolBarButtons>
|
||||
<ShowToolBarButtons>Приказ иконица</ShowToolBarButtons>
|
||||
<New>Ново</New>
|
||||
<Open>Отвори</Open>
|
||||
<Save>Сачувај</Save>
|
||||
@ -891,7 +889,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<SpellCheck>Правопис</SpellCheck>
|
||||
<SettingsName>Поставке</SettingsName>
|
||||
<Help>Помоћ</Help>
|
||||
<ShowFrameRate>Прикажи број кадрова у алатници</ShowFrameRate>
|
||||
<ShowFrameRate>Број кадрова</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>Подразумевани број кадрова:</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Подразумевано кодирање:</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Самопрепознај кодирање</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
@ -899,6 +897,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>преломи при куцању</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Фонт:</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Величина фонта:</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>подебљано</SubtitleBold>
|
||||
<SubtitleFontColor>Боја фонта:</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>Боја позадине:</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>Провера правописа:</SpellChecker>
|
||||
@ -928,14 +927,14 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<WindowsMediaPlayerDescription>WMP ActiveX control</WindowsMediaPlayerDescription>
|
||||
<VlcMediaPlayer>VLC Media Player</VlcMediaPlayer>
|
||||
<VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll из програма VLC Media Player 1.1.0 или новијег издања</VlcMediaPlayerDescription>
|
||||
<ShowStopButton>Прикажи дугме „Заустави“</ShowStopButton>
|
||||
<ShowStopButton>Дугме „Заустави“</ShowStopButton>
|
||||
<DefaultVolume>Јачина звука:</DefaultVolume>
|
||||
<VolumeNotes>(0 – искључено, 100 – најгласније)</VolumeNotes>
|
||||
<MainWindowVideoControls>Главни прозор за управљање видео снимком</MainWindowVideoControls>
|
||||
<CustomSearchTextAndUrl>Адреса за претрагу речи:</CustomSearchTextAndUrl>
|
||||
<WaveFormAppearance>Изглед таласног облика</WaveFormAppearance>
|
||||
<WaveFormGridColor>Боја мреже</WaveFormGridColor>
|
||||
<WaveFormShowGridLines>Прикажи линије мреже</WaveFormShowGridLines>
|
||||
<WaveFormShowGridLines>Линије мреже</WaveFormShowGridLines>
|
||||
<WaveFormColor>Боја</WaveFormColor>
|
||||
<WaveFormSelectedColor>Изабрана боја</WaveFormSelectedColor>
|
||||
<WaveFormBackgroundColor>Боја позадине</WaveFormBackgroundColor>
|
||||
@ -969,8 +968,8 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<ProxyPassword>Лозинка:</ProxyPassword>
|
||||
<ProxyDomain>Домен:</ProxyDomain>
|
||||
<PlayXSecondsAndBack>Пусти x секунди па врати. X је:</PlayXSecondsAndBack>
|
||||
<StartSceneIndex>Почетна сцена пасуса:</StartSceneIndex>
|
||||
<EndSceneIndex>Завршна сцена пасуса:</EndSceneIndex>
|
||||
<StartSceneIndex>Почетна сцена реда:</StartSceneIndex>
|
||||
<EndSceneIndex>Завршна сцена реда:</EndSceneIndex>
|
||||
<FirstPlusX>прва + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>задња – {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Исправљање честих грешака</FixCommonerrors>
|
||||
@ -1022,18 +1021,18 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<SpellCheckAborted>Провера правописа је прекинута.</SpellCheckAborted>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<SplitLongLines>
|
||||
<Title>Раздвоји дуге линије</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>Највећа дужина линије</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>Највећа дужина линије</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Наставак линија за почетак и крај</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<Title>Раздвајање дугих линија</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>Највећа дужина једне линије:</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>Највећа дужина свих линија:</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Наставак линија за почетак и крај:</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>Број раздвајања: {0}</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>Највећа дужина линије је {0} на {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>Највећа дужина линије је {0} на {1}</LongestLineIsXAtY>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>Највећа дужина линије је {0} од {1}.</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>Највећа дужина линије је {0} од {1}.</LongestLineIsXAtY>
|
||||
</SplitLongLines>
|
||||
<SplitSubtitle>
|
||||
<Title>Раздвајање титла</Title>
|
||||
<Description1>Унесите трајање првог дела видео снимка</Description1>
|
||||
<Description2>или га добавите из видео снимка:</Description2>
|
||||
<Description1>Унесите трајање првог дела видео</Description1>
|
||||
<Description2>снимка или га добавите из датотеке:</Description2>
|
||||
<Split>&Раздвоји</Split>
|
||||
<Done>&Готово</Done>
|
||||
<NothingToSplit>Раздвајање није могуће!</NothingToSplit>
|
||||
@ -1055,6 +1054,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<RemoveSyncPoint>Уклони тачку</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Тачака усклађивања: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>Једна тачка усклађивања прилагодиће положај. Две или више тачака утицаће на положај и брзину.</Info>
|
||||
<ApplySync>Примени</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Непозната врста титла.</Title>
|
||||
@ -1065,9 +1065,9 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<StartScene>Почетна сцена</StartScene>
|
||||
<EndScene>Завршна сцена</EndScene>
|
||||
<Synchronize>Усклади</Synchronize>
|
||||
<HalfASecondBack>< ½ сек.</HalfASecondBack>
|
||||
<ThreeSecondsBack>< 3 сек.</ThreeSecondsBack>
|
||||
<PlayXSecondsAndBack>Пусти {0} сек. и врати</PlayXSecondsAndBack>
|
||||
<HalfASecondBack>< ½ s</HalfASecondBack>
|
||||
<ThreeSecondsBack>< 3 s</ThreeSecondsBack>
|
||||
<PlayXSecondsAndBack>Пусти {0} s и врати</PlayXSecondsAndBack>
|
||||
<FindText>Пронађи текст</FindText>
|
||||
<GoToSubPosition>Пређи</GoToSubPosition>
|
||||
<KeepChangesTitle>Сачувати измене?</KeepChangesTitle>
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<Transparent>Провидност</Transparent>
|
||||
<PromptForUnknownWords>Питај ме за непознате речи</PromptForUnknownWords>
|
||||
<TryToGuessUnkownWords>Нагађај непознате речи</TryToGuessUnkownWords>
|
||||
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Размакни пасус ако има више од две линије</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
|
||||
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Размакни ред ако има више од две линије</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
|
||||
<AllFixes>Све исправке</AllFixes>
|
||||
<GuessesUsed>Коришћена нагађања</GuessesUsed>
|
||||
<UnknownWords>Непознате речи</UnknownWords>
|
||||
@ -1144,8 +1144,8 @@ C# изворни кôд се налази на интернет страниц
|
||||
<Message>Назив нове фасцикле за базу знакова</Message>
|
||||
</VobSubOcrNewFolder>
|
||||
<WaveForm>
|
||||
<ClickToAddWaveForm>Кликните да додате таласни облик</ClickToAddWaveForm>
|
||||
<Seconds>сек.</Seconds>
|
||||
<ClickToAddWaveForm>Кликните овде да бисте додали таласни облик.</ClickToAddWaveForm>
|
||||
<Seconds>s</Seconds>
|
||||
<ZoomIn>Увећај</ZoomIn>
|
||||
<ZoomOut>Умањи</ZoomOut>
|
||||
<AddParagraphHere>Додај текст овде</AddParagraphHere>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -15,6 +15,8 @@
|
||||
<VideoFiles>Video datoteke</VideoFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Otvaranje titla...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Otvori...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>
|
||||
</OpenVideoFileTitle>
|
||||
<NoVideoLoaded>Video snimak nije učitan.</NoVideoLoaded>
|
||||
<VideoInformation>Podaci o video snimku</VideoInformation>
|
||||
<PositionX>Položaj/trajanje: {0}</PositionX>
|
||||
@ -327,6 +329,7 @@ E-pošta: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>zveket] Pazi! —> [zveket] Pazi!</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>âTª slatki snovi —> ♫ slatki snovi</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>Broj važnih izveštaja: {0}</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>U redu - '{0}': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Preuzimanje rečnika</Title>
|
||||
@ -899,6 +902,8 @@ osoba mogu da uređuju isti titl.</Information>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>prelomi pri kucanju</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<SubtitleFont>Font:</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Veličina fonta:</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>
|
||||
</SubtitleBold>
|
||||
<SubtitleFontColor>Boja fonta:</SubtitleFontColor>
|
||||
<SubtitleBackgroundColor>Boja pozadine:</SubtitleBackgroundColor>
|
||||
<SpellChecker>Provera pravopisa:</SpellChecker>
|
||||
@ -1055,6 +1060,8 @@ osoba mogu da uređuju isti titl.</Information>
|
||||
<RemoveSyncPoint>Ukloni tačku</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Tačaka usklađivanja: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>Jedna tačka usklađivanja prilagodiće položaj. Dve ili više tačaka uticaće na položaj i brzinu.</Info>
|
||||
<ApplySync>
|
||||
</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Nepoznata vrsta titla.</Title>
|
||||
|
@ -328,6 +328,7 @@
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>"Clanks] Titta ut!" -> "[Clanks] Titta ut!"</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>"âTª' Sweet Dreams are" -> "♫ Sweet Dreams are"</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>{0}Viktiga loggmeddelanden!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>OK - '{0}': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Behövs ordböcker?</Title>
|
||||
@ -1054,6 +1055,7 @@
|
||||
<RemoveSyncPoint>Ta bort synk punkt</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>Synk punkter: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>En synk punkt kommer att justera position, två eller flera synk punkter justerar position och hastighet</Info>
|
||||
<ApplySync>Verkställ</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Okänd undertext typ</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
<StartTime>起始时间</StartTime>
|
||||
<EndTime>结束时间</EndTime>
|
||||
<Duration>时长</Duration>
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
<NumberSymbol>编号</NumberSymbol>
|
||||
<Number>编号</Number>
|
||||
<Text>文本</Text>
|
||||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>时:分:秒:毫秒</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<RegularExpression>正则表达式</RegularExpression>
|
||||
</FindDialog>
|
||||
<FindSubtitleLine>
|
||||
<Title>查找字幕线</Title>
|
||||
<Title>查找字幕行</Title>
|
||||
<Find>查找(&F)</Find>
|
||||
<FindNext>查找下一个(&N)</FindNext>
|
||||
</FindSubtitleLine>
|
||||
@ -282,7 +282,7 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care. -> What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
|
||||
<StartTimeLaterThanEndTime>文本编号 {0}: 起始时间晚于结束时间: {4}{1} --> {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>无法修复文本编号 {0}: 起始时间晚于结束时间: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<XFixedToYZ>{0} 个被修复为: {1}{2}</XFixedToYZ>
|
||||
<XFixedToYZ>{0} 被修复为: {1}{2}</XFixedToYZ>
|
||||
<UnableToFixTextXY>无法修复文本编号 {0}: {1}</UnableToFixTextXY>
|
||||
<XOverlappingTimestampsFixed>{0} 个重叠时间已修复</XOverlappingTimestampsFixed>
|
||||
<XDisplayTimesProlonged>{0} 个显示时间已延长</XDisplayTimesProlonged>
|
||||
@ -325,6 +325,7 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<FixMissingOpenBracketExample>'clanks] Look out!' --> '[clanks] Look out!'</FixMissingOpenBracketExample>
|
||||
<FixMusicNotationExample>'âTª sweet dreams are' --> '♫ sweet dreams are'</FixMusicNotationExample>
|
||||
<NumberOfImportantLogMessages>{0} 条重要的记录消息!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||||
<FixedOkXY>完成 - '{0}': {1}</FixedOkXY>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>需要词典?</Title>
|
||||
@ -819,7 +820,7 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<Start>开始</Start>
|
||||
</NetworkStart>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>删除文本以免妨碍听觉</Title>
|
||||
<Title>删除妨碍听觉的文本</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>删除文本条件</RemoveTextConditions>
|
||||
<RemoveTextBetween>删除文本条件</RemoveTextBetween>
|
||||
<SquareBrackets>'[' 和 ']'</SquareBrackets>
|
||||
@ -829,7 +830,7 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<And>和</And>
|
||||
<RemoveTextBeforeColon>删除冒号前的文本</RemoveTextBeforeColon>
|
||||
<OnlyIfTextIsUppercase>仅当文本是大写时</OnlyIfTextIsUppercase>
|
||||
<OnlyIfInSeparateLine>仅当在分隔线内</OnlyIfInSeparateLine>
|
||||
<OnlyIfInSeparateLine>仅当在单独行内</OnlyIfInSeparateLine>
|
||||
<LineNumber>行号</LineNumber>
|
||||
<Before>之前</Before>
|
||||
<After>之后</After>
|
||||
@ -1049,6 +1050,7 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<RemoveSyncPoint>删除同步点</RemoveSyncPoint>
|
||||
<SyncPointsX>同步点: {0}</SyncPointsX>
|
||||
<Info>一个同步点可调整位置,两个以上同步点可调整位置和速度</Info>
|
||||
<ApplySync>应用</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>未知的字幕类型</Title>
|
||||
@ -1064,11 +1066,11 @@ C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
|
||||
<PlayXSecondsAndBack>播放 {0} 秒后返回</PlayXSecondsAndBack>
|
||||
<FindText>查找文本</FindText>
|
||||
<GoToSubPosition>转到字幕位置</GoToSubPosition>
|
||||
<KeepChangesTitle>保持您的更改?</KeepChangesTitle>
|
||||
<KeepChangesTitle>保留更改吗?</KeepChangesTitle>
|
||||
<KeepChangesMessage>“视觉同步”中的字幕已被更改。</KeepChangesMessage>
|
||||
<SynchronizationDone>同步完成!</SynchronizationDone>
|
||||
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>起始场景必须在末尾场景之前!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
|
||||
<Tip>提示: 使用 <Ctrl + ←/→> 键来 向前/向后 删除 100 毫秒</Tip>
|
||||
<Tip>提示: 使用 <Ctrl + ←/→> 键来 向前/向后 移动 100 毫秒</Tip>
|
||||
</VisualSync>
|
||||
<VobSubEditCharacters>
|
||||
<Title>编辑「图像比较数据库」</Title>
|
||||
|
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue
Block a user