mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-25 12:44:46 +01:00
Work on 3s forward/back shortcuts
This commit is contained in:
parent
415d714a43
commit
85ce44f2f7
@ -2511,13 +2511,14 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
|
||||
<GoForward500Milliseconds>500 ms forward</GoForward500Milliseconds>
|
||||
<GoBack1Second>One second back</GoBack1Second>
|
||||
<GoForward1Second>One second forward</GoForward1Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Three seconds back</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoForward3Seconds>Three seconds forward</GoForward3Seconds>
|
||||
<GoBack5Seconds>Five seconds back</GoBack5Seconds>
|
||||
<GoForward5Seconds>Five seconds forward</GoForward5Seconds>
|
||||
<GoBackXSSeconds>Small selected time back</GoBackXSSeconds>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Small selected time forward</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Large selected time back</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Large selected time forward</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Three seconds back</GoBack3Second>
|
||||
<GoToStartCurrent>Set video pos to start of current subtitle</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Toggle video pos between start/end of current subtitle</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Play selected lines</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2372,6 +2372,7 @@ $HorzAlign = Center
|
||||
public string MainVideoXLMsLeft { get; set; }
|
||||
public string MainVideoXLMsRight { get; set; }
|
||||
public string MainVideo3000MsLeft { get; set; }
|
||||
public string MainVideo3000MsRight { get; set; }
|
||||
public string MainVideoGoToStartCurrent { get; set; }
|
||||
public string MainVideoToggleStartEndCurrent { get; set; }
|
||||
public string MainVideoPlaySelectedLines { get; set; }
|
||||
@ -8839,6 +8840,12 @@ $HorzAlign = Center
|
||||
shortcuts.MainVideo3000MsLeft = subNode.InnerText;
|
||||
}
|
||||
|
||||
subNode = node.SelectSingleNode("MainVideo3000MsRight");
|
||||
if (subNode != null)
|
||||
{
|
||||
shortcuts.MainVideo3000MsRight = subNode.InnerText;
|
||||
}
|
||||
|
||||
subNode = node.SelectSingleNode("MainVideoGoToStartCurrent");
|
||||
if (subNode != null)
|
||||
{
|
||||
@ -11317,6 +11324,7 @@ $HorzAlign = Center
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideoXLMsLeft", shortcuts.MainVideoXLMsLeft);
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideoXLMsRight", shortcuts.MainVideoXLMsRight);
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideo3000MsLeft", shortcuts.MainVideo3000MsLeft);
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideo3000MsRight", shortcuts.MainVideo3000MsRight);
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideoGoToStartCurrent", shortcuts.MainVideoGoToStartCurrent);
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideoToggleStartEndCurrent", shortcuts.MainVideoToggleStartEndCurrent);
|
||||
textWriter.WriteElementString("MainVideoPlaySelectedLines", shortcuts.MainVideoPlaySelectedLines);
|
||||
|
@ -1461,13 +1461,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms.Options
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoForward500Milliseconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo500MsRight));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoBack1Second, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo1000MsLeft));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoForward1Second, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo1000MsRight));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoBack3Seconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo3000MsLeft));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoForward3Seconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo3000MsRight));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoBack5Seconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo5000MsLeft));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoForward5Seconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo5000MsRight));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoBackXSSeconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoXSMsLeft));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoForwardXSSeconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoXSMsRight));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoBackXLSeconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoXLMsLeft));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoForwardXLSeconds, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoXLMsRight));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoBack3Second, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideo3000MsLeft));
|
||||
AddNode(videoNode, language.GoToStartCurrent, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoGoToStartCurrent));
|
||||
AddNode(videoNode, language.ToggleStartEndCurrent, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoToggleStartEndCurrent));
|
||||
AddNode(videoNode, language.PlaySelectedLines, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainVideoPlaySelectedLines));
|
||||
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Кратко избраното време напред</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Дълго избраното време назад</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Дълго избраното време напред</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Три секунди назад</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Три секунди назад</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Задаване на видео поз. за старт на текущия субтитър</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Превключване на видео поз. между начало/край на текущия субтитър</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Възпроизв. на избраните редове</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Temps avança seleccionat menut</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Temps enrrere seleccionat gran</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Temps avançat seleccionat gran</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Tres segons enrrere</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Tres segons enrrere</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Estableix possició de vídeo a l'inici del subtítol actual</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Intercanvia possició vídeo entre inici/final subtítol actual</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlayCurrent>Reprodueix subtítol actual</PlayCurrent>
|
||||
|
@ -2343,7 +2343,7 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>O malý vybraný čas vpřed</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>O velký vybraný čas zpět</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>O velký vybraný čas vpřed</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>O tři sekundy zpět</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>O tři sekundy zpět</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Nastavit pozici videa na začátek aktuálního titulku</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Přepnout pozici videa mezi začátkem a koncem aktuálního titulku</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Přehrát vybrané řádky</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2507,7 +2507,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Lille valgt tid frem</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Stor valgt tid tilbage</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Stor valgt tid frem</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Tre sekunder tilbage</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Tre sekunder tilbage</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Indstil video pos til start af den aktuelle undertekst</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Skift video pos mellem start/slut af aktuelle undertekst</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Afspil valgte linjer</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2510,7 +2510,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Μικρή προώθηση χρόνου εμπρός</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Μεγάλη προώθηση χρόνου πίσω</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Μεγάλη προώθηση χρόνου εμπρός</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Πίσω 3 δευτερόλεπτα</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Πίσω 3 δευτερόλεπτα</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Ορισμός θέσης βίντεο στην έναρξη του επιλεγμένου υποτίτλου</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Εναλλαγή θέσης βίντεο μεταξύ έναρξης/λήξης επιλεγμένου υποτίτλου</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Αναπαραγωγή επιλεγμένων γραμμών</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Adelantar el tiempo de los pocos seleccionados</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Atrasar el tiempo de los muchos seleccionados</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Adelantar el tiempo de los muchos seleccionados</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Atrasar tres segundos</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Atrasar tres segundos</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Fijar la posición del video al inicio del subtítulo actual</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Alternar la posición del video entre el inicio y el final del subtítulo actual</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Reproducir líneas seleccionadas</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Adelantar el tiempo de los pocos seleccionados</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Atrasar el tiempo de los muchos seleccionados</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Adelantar el tiempo de los muchos seleccionados</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Atrasar tres segundos</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Atrasar tres segundos</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Fijar la posición del video al inicio del subtítulo actual</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Alternar la posición del video entre el inicio y el final del subtítulo actual</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Reproducir líneas seleccionadas</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Adelantar el tiempo de los pocos seleccionados</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Atrasar el tiempo de los muchos seleccionados</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Adelantar el tiempo de los muchos seleccionados</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Atrasar tres segundos</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Atrasar tres segundos</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Fijar la posición del video al inicio del subtítulo actual</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Alternar la posición del video entre el inicio y el final del subtítulo actual</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Reproducir líneas seleccionadas</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2252,7 +2252,7 @@ Jarraitu horrela ere?</PromptInsertSubtitleOverlap>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Txikitu hautaturiko denbora aurrerantz</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Handitu hautaturiko denbora atzerantz</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Handitu hautaturiko denbora aurrerantz</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Hiru segundu atzera</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Hiru segundu atzera</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Ezarri bideo kokap azpidatziaren hasieran</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Aldatu bide kokap azpidatziaren has/amai artean</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlayCurrent>Irakurri uneko azpidatzia</PlayCurrent>
|
||||
|
@ -2405,7 +2405,7 @@
|
||||
<GoForwardXSSeconds>زمان کوچک انتخاب شده به جلو</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>زمان انتخابی بزرگ به عقب</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>زمان انتخابی بزرگ به جلو</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>سه ثانیه عقب</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>سه ثانیه عقب</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>موقعیت ویدیو را روی شروع زیرنویس فعلی تنظیم کنید</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>وضعیت ویدیو را بین شروع/پایان زیرنویس فعلی تغییر دهید</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>پخش خطوط انتخاب شده</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ edelliseen kohtauksen vaihtoon (tai tekstitykseen)</AdjustExtendToPreviousShotCh
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Pienen aikasiirtymän verran eteenpäin</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Suuren aikasiirtymän verran takaisin</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Suuren aikasiirtymän verran eteenpäin</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Kolme sekuntia takaisin</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Kolme sekuntia takaisin</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Siirrä videokohta nykyisen tekstityksen alkuun</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Videokohta nykyisen tekstityksen alkuun/loppuun</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Toista valitut rivit</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ peuvent éditer le même fichier sous-titres (collaboration)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Petite durée sélectionnée en avant</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Grande durée sélectionnée en arrière</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Grande durée sélectionnée en avant</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Trois secondes en arrière</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Trois secondes en arrière</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Positionner la vidéo au début du sous-titre actuel</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Commuter la position vidéo entre début/fin du sous-titre actuel</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Lire les lignes sélectionnées</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ szerkesztheti ugyanazt a feliratfájlt (együttműködés)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Kis kiválasztott idő előre</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Nagy kiválasztott idő vissza</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Nagy kiválasztott idő előre</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Három másodperc vissza</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Három másodperc vissza</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Videó pozíció beállítása az aktuális felirat kezdetére</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Videó pozíció váltása az aktuális felirat kezdete/vége között</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Kijelölt sorok lejátszása</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Offset di linea in avanti di 100 ms =></GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Molto tempo selezionato a sinistra</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Molto tempo scelto avanti</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Tre secondi indietro</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Tre secondi indietro</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Imposta posizione video ad inizio sottotitolo attuale</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Commuta posizione video tra inizio/fine sottotitolo attuale</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Riproduci righe selezionate</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ FFmpeg를 다운로드하고 사용하시겠습니까?</FfmpegNotFound>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>작은 선택된 시간 앞으로</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>큰 선택된 시간 뒤로</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>큰 선택된 시간 앞으로</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>3초 뒤로</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>3초 뒤로</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>비디오 위치를 현재 자막의 시작으로 설정</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>현재 자막의 시작/끝 사이의 비디오 위치 전환</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>선택한 줄 재생</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GoForward1Second>Една секунда напред</GoForward1Second>
|
||||
<GoBack5Seconds>Пет секунди назад</GoBack5Seconds>
|
||||
<GoForward5Seconds>Пет секунди напред</GoForward5Seconds>
|
||||
<GoBack3Second>Три секунди назад</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Три секунди назад</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Постави видео позиција на почеток на тековен титл</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Преклопи видео позиција меѓу почеток/крај на тековен титл</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlayCurrent>Пушти го тековниот титл</PlayCurrent>
|
||||
|
@ -2056,7 +2056,7 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerken)</Information>
|
||||
<GoForward1Second>Eén seconde vooruit</GoForward1Second>
|
||||
<GoBack5Seconds>Vijf seconden terug</GoBack5Seconds>
|
||||
<GoForward5Seconds>Vijf seconden vooruit</GoForward5Seconds>
|
||||
<GoBack3Second>Drie seconden terug</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Drie seconden terug</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Videopositie instellen op begin van huidige ondertitel</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Videopositie wisselen tussen begin/einde huidige ondertitel</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlayCurrent>Huidige ondertitel afspelen</PlayCurrent>
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ może edytować ten sam plik napisów (współpraca)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Mały wybrany czas do przodu</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Duży wybrany czas do tyłu</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Duży wybrany czas do przodu</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Trzy sekundy do tyłu</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Trzy sekundy do tyłu</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Ustaw pozycję wideo na początek bieżącego napisu</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Przełącz pozycję wideo między początkiem/końcem bieżącego napisu</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Odtwarzaj wybrane linie</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2496,7 +2496,7 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Tempo pequeno selecionado para a frente</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Tempo grande selecionado para trás</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Tempo grande selecionado para a frente</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>3 segundos para trás</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>3 segundos para trás</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Definir posição do vídeo como início da legenda atual</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Alternar posição do vídeo entre começo/fim da legenda atual</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Reproduzir linhas selecionadas</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Adiantar um pouco os tempos seleccionados</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Atrasar os tempos seleccionados</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Adiantar os tempos seleccionados</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Atrasar 3 segundos</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Atrasar 3 segundos</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Definir posição de vídeo para o início da linha actual</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Alternar posição do vídeo entre início/fim da linha actual</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Reproduzir linhas seleccionadas</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2274,7 +2274,7 @@ pot edita aceeași subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Avansare redusă selectată</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Întoarcere majoră selectată</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Avansare majoră selectată</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Înapoi 3 secunde</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Înapoi 3 secunde</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Setează poziția video la startul subtitrării actuale</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Comută poziția video între startul/sfârșitul subtitrării actuale</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlayCurrent>Redă subtitrarea actuală</PlayCurrent>
|
||||
|
@ -2530,7 +2530,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<GoForwardXSSeconds>100 мс смещение строки положения вперёд =></GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds><= 5 секундное смещение строки положения назад</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>5 секундное смещение строки положения вперёд =></GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second><= 3 секундное смещение строки положения назад</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds><= 3 секундное смещение строки положения назад</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Установить позицию видео в начало текущей строки/субтитра</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Переключение позиции видео между началом/концом текущей строки</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Воспроизвести выбранные линии</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ lahko ureja v isti datoteki s podnapisi (sodelovanje)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Majhen izbran čas naprej</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Velik izbran čas nazaj</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Velik izbran čas naprej</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Tri sekunde nazaj</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Tri sekunde nazaj</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Nastavi položaj videa na začetek trenutnega podnapisa</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Preklop videa med začetkom in koncem trenutnega podnapisa</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Predvajaj izbrane vrstice</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Liten vald tid framåt</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Stor vald tid tillbaka</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Stor vald tid framåt</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Tre sekunder tillbaka</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Tre sekunder tillbaka</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Ställ in videopositionen till början av aktuell undertext</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Växla videopos mellan start/slut på aktuell undertext</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Spela valda rader</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ Yeni oturum başlatın (işbirliği)</Information>
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Küçük seçilmiş zaman kadar ileri</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Büyük seçilmiş zaman kadar geri</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Büyük seçili zaman kadar ileri</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Üç saniye geri</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Üç saniye geri</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Video konumunu mevcut altyazının başlangıcına ayarla</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Mevcut altyazının başlangıcı/bitişi arasında video konumunu değiştir</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlayCurrent>Mevcut altyazıyı oynat</PlayCurrent>
|
||||
|
@ -2405,7 +2405,7 @@ có thể chỉnh sửa trong cùng một tập tin phụ đề (hợp tác vớ
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Các dòng đã chọn tới time ngắn</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Các dòng đã chọn lùi time dài</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Các dòng đã chọn tới time dài</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Lùi 3 giây</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Lùi 3 giây</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Đặt vị trí video bắt đầu từ dòng hiện tại</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Chuyển đổi vị trí video giữa đầu/cuối phụ đề hiện tại</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Phát các dòng đã chọn</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2503,7 +2503,7 @@ Command line: {1} {2}
|
||||
<GoForwardXSSeconds>以选定的时间少量前进</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>以选定的时间回退</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>以选定的时间前进</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>回退 3 秒</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>回退 3 秒</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>设定视频位置定位到当前字幕的起始点</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>让视频位置在当前字幕的起始点与结束点间切换跳转</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>播放选定的行</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ If you have edited this file with Subtitle Edit you might be able to find a back
|
||||
<GoForwardXSSeconds>Small selected time forward</GoForwardXSSeconds>
|
||||
<GoBackXLSeconds>Large selected time back</GoBackXLSeconds>
|
||||
<GoForwardXLSeconds>Large selected time forward</GoForwardXLSeconds>
|
||||
<GoBack3Second>Three seconds back</GoBack3Second>
|
||||
<GoBack3Seconds>Three seconds back</GoBack3Seconds>
|
||||
<GoToStartCurrent>Set video pos to start of current subtitle</GoToStartCurrent>
|
||||
<ToggleStartEndCurrent>Toggle video pos between start/end of current subtitle</ToggleStartEndCurrent>
|
||||
<PlaySelectedLines>Play selected lines</PlaySelectedLines>
|
||||
|
@ -2853,13 +2853,14 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
|
||||
GoForward500Milliseconds = "500 ms forward",
|
||||
GoBack1Second = "One second back",
|
||||
GoForward1Second = "One second forward",
|
||||
GoForward3Seconds = "Three seconds forward",
|
||||
GoBack3Seconds = "Three seconds back",
|
||||
GoBack5Seconds = "Five seconds back",
|
||||
GoForward5Seconds = "Five seconds forward",
|
||||
GoBackXSSeconds = "Small selected time back",
|
||||
GoForwardXSSeconds = "Small selected time forward",
|
||||
GoBackXLSeconds = "Large selected time back",
|
||||
GoForwardXLSeconds = "Large selected time forward",
|
||||
GoBack3Second = "Three seconds back",
|
||||
GoToStartCurrent = "Set video pos to start of current subtitle",
|
||||
ToggleStartEndCurrent = "Toggle video pos between start/end of current subtitle",
|
||||
PlaySelectedLines = "Play selected lines",
|
||||
|
@ -6874,6 +6874,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
case "Settings/GoForward1Second":
|
||||
language.Settings.GoForward1Second = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
case "Settings/GoBack3Seconds":
|
||||
language.Settings.GoBack3Seconds = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
case "Settings/GoForward3Seconds":
|
||||
language.Settings.GoForward3Seconds = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
case "Settings/GoBack5Seconds":
|
||||
language.Settings.GoBack5Seconds = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
@ -6892,9 +6898,6 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
case "Settings/GoForwardXLSeconds":
|
||||
language.Settings.GoForwardXLSeconds = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
case "Settings/GoBack3Second":
|
||||
language.Settings.GoBack3Second = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
case "Settings/GoToStartCurrent":
|
||||
language.Settings.GoToStartCurrent = reader.Value;
|
||||
break;
|
||||
|
@ -2698,13 +2698,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
public string GoForward500Milliseconds { get; set; }
|
||||
public string GoBack1Second { get; set; }
|
||||
public string GoForward1Second { get; set; }
|
||||
public string GoBack3Seconds { get; set; }
|
||||
public string GoForward3Seconds { get; set; }
|
||||
public string GoBack5Seconds { get; set; }
|
||||
public string GoForward5Seconds { get; set; }
|
||||
public string GoBackXSSeconds { get; set; }
|
||||
public string GoForwardXSSeconds { get; set; }
|
||||
public string GoBackXLSeconds { get; set; }
|
||||
public string GoForwardXLSeconds { get; set; }
|
||||
public string GoBack3Second { get; set; }
|
||||
public string GoToStartCurrent { get; set; }
|
||||
public string ToggleStartEndCurrent { get; set; }
|
||||
public string PlaySelectedLines { get; set; }
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user