mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 11:12:36 +01:00
Update Danish translation
This commit is contained in:
parent
860f5bdeaf
commit
9137cfb263
@ -15,6 +15,8 @@
|
||||
<SubtitleFiles>Undertekst filer</SubtitleFiles>
|
||||
<AllFiles>Alle filer</AllFiles>
|
||||
<VideoFiles>Video filer</VideoFiles>
|
||||
<Images>Billeder</Images>
|
||||
<Fonts>Skrifttyper</Fonts>
|
||||
<AudioFiles>Lydfiler</AudioFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Åbn undertekst...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Åbn video fil...</OpenVideoFile>
|
||||
@ -32,8 +34,9 @@
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
<Number>Antal</Number>
|
||||
<Text>Tekst</Text>
|
||||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Timer:min:sek:msek</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||||
<HourMinutesSecondsFrames>Time: min: sek: frames</HourMinutesSecondsFrames>
|
||||
<HourMinutesSecondsDecimalSeparatorMilliseconds>Timer:min:sek{0}ms</HourMinutesSecondsDecimalSeparatorMilliseconds>
|
||||
<HourMinutesSecondsFrames>Timer:min:sek:frames</HourMinutesSecondsFrames>
|
||||
<XSeconds>{0:0.0##} seconds</XSeconds>
|
||||
<Bold>Fed</Bold>
|
||||
<Italic>Kursiv</Italic>
|
||||
<Underline>Understreg</Underline>
|
||||
@ -60,6 +63,7 @@
|
||||
<OpenOriginalSubtitleFile>Åbn oprindelige undertekst fil...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||||
<PleaseWait>Vent venligst...</PleaseWait>
|
||||
<SessionKey>Sessionsnøgle</SessionKey>
|
||||
<SessionKeyGenerate>Generer ny nøgle</SessionKeyGenerate>
|
||||
<UserName>Brugernavn</UserName>
|
||||
<UserNameAlreadyInUse>Brugernavn allerede i brug</UserNameAlreadyInUse>
|
||||
<WebServiceUrl>Webservice URL</WebServiceUrl>
|
||||
@ -157,6 +161,20 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<FixesAvailable>Mulige rettelser: {0}</FixesAvailable>
|
||||
<UnableToFix>Kan ikke rettes: {0}</UnableToFix>
|
||||
</ApplyDurationLimits>
|
||||
<AssaAttachments>
|
||||
<Title>Avancerede Sub Station Alpha vedhæftede filer</Title>
|
||||
<AttachFiles>Vedhæft filer...</AttachFiles>
|
||||
<FontsAndImages>Skrifttyper og billeder</FontsAndImages>
|
||||
<Graphics>Grafik</Graphics>
|
||||
<Font>Skrifttype</Font>
|
||||
<ImageName>Billednavn ({0}x{1}):</ImageName>
|
||||
<IconName>Ikonnavn:</IconName>
|
||||
<FontName>Skrifttype:</FontName>
|
||||
<ImageResized>Billedets størrelse er tilpasset det aktuelle vindue</ImageResized>
|
||||
<FilesSkippedX>Filer sprunget over: {0}</FilesSkippedX>
|
||||
<RemoveOneAttachment>Fjern en vedhæftet fil?</RemoveOneAttachment>
|
||||
<RemoveXAttachments>Fjern {0} vedhæftede filer?</RemoveXAttachments>
|
||||
</AssaAttachments>
|
||||
<AudioToText>
|
||||
<Title>Lyd til tekst</Title>
|
||||
<ExtractingAudioUsingX>Udtræk lyd ved hjælp af {0}...</ExtractingAudioUsingX>
|
||||
@ -254,6 +272,8 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<CenterSelectedLines>Centrer valgte linjer (vandret, hold lodret position)</CenterSelectedLines>
|
||||
<TopAlignSelectedLines>Topjuster valgte linjer (hold vandret position)</TopAlignSelectedLines>
|
||||
<BottomAlignSelectedLines>Juster til bund for valgte linjer (hold vandret position)</BottomAlignSelectedLines>
|
||||
<ToggleForcedSelectedLines>Skift "forced" for valgte linjer</ToggleForcedSelectedLines>
|
||||
<SelectForcedLines>Vælg "forced" linjer</SelectForcedLines>
|
||||
<SizeXY>Størrelse: {0} x {1}</SizeXY>
|
||||
<SetAspectRatio11>Indstil billedformat 1:1</SetAspectRatio11>
|
||||
<ChangeBrightnessTitle>Skift lysstyrke</ChangeBrightnessTitle>
|
||||
@ -817,6 +837,7 @@ Go to "Indstillinger -> Indstillinger -> Værktøj" for at indtaste din Bi
|
||||
<RemoveEmptyLines>Fjern tomme linjer</RemoveEmptyLines>
|
||||
<RemoveLinesWithoutLetters>Fjern linjer uden bogstaver</RemoveLinesWithoutLetters>
|
||||
<GenerateTimeCodes>Generer tidskoder</GenerateTimeCodes>
|
||||
<TakeTimeFromCurrentFile>Tag tid fra aktuelle fil</TakeTimeFromCurrentFile>
|
||||
<TakeTimeFromFileName>Tag tid fra fil</TakeTimeFromFileName>
|
||||
<GapBetweenSubtitles>Gap mellem undertekster (millisekunder)</GapBetweenSubtitles>
|
||||
<Auto>Auto</Auto>
|
||||
@ -1250,6 +1271,7 @@ Go to "Indstillinger -> Indstillinger -> Værktøj" for at indtaste din Bi
|
||||
<GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft oversæt original linje</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>
|
||||
<TranslateSelectedLines>Oversæt valgte linjer...</TranslateSelectedLines>
|
||||
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Juster visningstider for valgte linjer...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
|
||||
<ApplyDurationLimitsForSelectedLines>Anvend varighedsgrænser for valgte linjer...</ApplyDurationLimitsForSelectedLines>
|
||||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Ret almindelige fejl i valgte linjer...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||||
<ChangeCasingForSelectedLines>Skift casing (små/store/normal) for valgte linjer...</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||||
<SaveSelectedLines>Gem valgte linjer som...</SaveSelectedLines>
|
||||
@ -1309,6 +1331,7 @@ Go to "Indstillinger -> Indstillinger -> Værktøj" for at indtaste din Bi
|
||||
<SetStartTimeAndOffsetTheRest>Set start og juster resten</SetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<SearchTextOnline>Søg tekst online</SearchTextOnline>
|
||||
<GoogleTranslate>Google oversæt</GoogleTranslate>
|
||||
<AutoTranslate>Automatisk oversættelse</AutoTranslate>
|
||||
<GoogleIt>Google</GoogleIt>
|
||||
<SecondsBackShort><<</SecondsBackShort>
|
||||
<SecondsForwardShort>>></SecondsForwardShort>
|
||||
@ -1325,6 +1348,7 @@ Go to "Indstillinger -> Indstillinger -> Værktøj" for at indtaste din Bi
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>Gem ændringer til den originale undertekst {0}?</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Gem undertekst som...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>Gem original undertekst som...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<CannotSaveEmptySubtitle>Kan ikke gemme tom undertekst</CannotSaveEmptySubtitle>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>Ingen undertekst indlæst</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>Visuel synkroniser - valgte linjer</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>Visual synkroniser</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -1445,6 +1469,8 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<LineSplitted>Line delt</LineSplitted>
|
||||
<BeforeMergeLines>Før fusionering af linjer</BeforeMergeLines>
|
||||
<LinesMerged>Linjer fusioneret</LinesMerged>
|
||||
<MergeSentences>Flet sætninger...</MergeSentences>
|
||||
<MergeSentencesXLines>Flet sætninger - flettede linjer: {0}</MergeSentencesXLines>
|
||||
<BeforeSettingColor>Før vælg farve</BeforeSettingColor>
|
||||
<BeforeSettingFontName>Før nyt skrifttype navn</BeforeSettingFontName>
|
||||
<BeforeTypeWriterEffect>Før skrivemaskine effekt</BeforeTypeWriterEffect>
|
||||
@ -1747,6 +1773,7 @@ Hvis du har redigeret denne fil med Subtitle Edit du måske finde en backup via
|
||||
<DurationLessThan>Varighed mindre end</DurationLessThan>
|
||||
<DurationGreaterThan>Varighed større end</DurationGreaterThan>
|
||||
<MoreThanTwoLines>Mere end to linjer</MoreThanTwoLines>
|
||||
<Bookmarked></Bookmarked>
|
||||
</ModifySelection>
|
||||
<MultipleReplace>
|
||||
<Title>Multi søg og erstat</Title>
|
||||
@ -1910,6 +1937,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>Indstillinger</Title>
|
||||
<General>General</General>
|
||||
<SubtitleFormats></SubtitleFormats>
|
||||
<Toolbar>Toolbar</Toolbar>
|
||||
<VideoPlayer>Videoafspiller</VideoPlayer>
|
||||
<WaveformAndSpectrogram>Waveform/spektrogram</WaveformAndSpectrogram>
|
||||
@ -1932,6 +1960,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<ToggleBookmarks>Tilføj/fjern bogmærker</ToggleBookmarks>
|
||||
<ToggleBookmarksWithComment>Tilføj/fjern bogmærker medj kommentar</ToggleBookmarksWithComment>
|
||||
<ClearBookmarks>Ryd bogmærker</ClearBookmarks>
|
||||
<ExportBookmarks></ExportBookmarks>
|
||||
<GoToBookmark>Gå til bogmærke</GoToBookmark>
|
||||
<GoToPreviousBookmark>Gå til tidligere bogmærke</GoToPreviousBookmark>
|
||||
<GoToNextBookmark>Gå til næste bogmærke</GoToNextBookmark>
|
||||
@ -1942,6 +1971,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<TogglePreviewOnVideo>Ppreview på video til/fra</TogglePreviewOnVideo>
|
||||
<Help>Hjælp</Help>
|
||||
<FontInUi>UI-skrifttype</FontInUi>
|
||||
<Appearance></Appearance>
|
||||
<ShowFrameRate>Vis frame rate i værktøjslinjen</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>Standard frame rate</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Standard filkodningen</DefaultFileEncoding>
|
||||
@ -1974,6 +2004,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<RememberPositionAndSize>Husk hovedvinduet position og størrelse</RememberPositionAndSize>
|
||||
<StartInSourceView>Start i kilde visning</StartInSourceView>
|
||||
<RemoveBlankLinesWhenOpening>Fjern tomme linjer, når undertekst åbnes</RemoveBlankLinesWhenOpening>
|
||||
<RemoveBlankLines></RemoveBlankLines>
|
||||
<ShowLineBreaksAs>Vis linjeskift i listevisning som</ShowLineBreaksAs>
|
||||
<SaveAsFileNameFrom>"Gem som..." bruger filnavn fra</SaveAsFileNameFrom>
|
||||
<MainListViewDoubleClickAction>Dobbeltklik på linje i hovedvinduet listevisning starter</MainListViewDoubleClickAction>
|
||||
@ -2112,6 +2143,11 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Ret normale OCR fejl - Inkluder hardcodede regler</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Fix kort visningstid - tillad flytning af starttidspunkt</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<FixCommonErrorsSkipStepOne>Spring trin 1 over (vælg fix regler)</FixCommonErrorsSkipStepOne>
|
||||
<DefaultFormat></DefaultFormat>
|
||||
<DefaultSaveAsFormat></DefaultSaveAsFormat>
|
||||
<Favorites></Favorites>
|
||||
<FavoriteFormats></FavoriteFormats>
|
||||
<FavoriteSubtitleFormatsNote></FavoriteSubtitleFormatsNote>
|
||||
<Shortcuts>Genveje</Shortcuts>
|
||||
<Shortcut>Genvej</Shortcut>
|
||||
<Control>Control</Control>
|
||||
@ -2126,12 +2162,14 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<AssaColor>ASSA farve</AssaColor>
|
||||
<DarkTheme>Mørkt tema</DarkTheme>
|
||||
<DarkThemeEnabled>Brug mørkt tema</DarkThemeEnabled>
|
||||
<DarkThemeShowGridViewLines></DarkThemeShowGridViewLines>
|
||||
<UpdateShortcut>Opdater</UpdateShortcut>
|
||||
<FoucsSetVideoPosition>Fokus, sæt videoposition</FoucsSetVideoPosition>
|
||||
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Skift dok/frigør af video kontrol</ToggleDockUndockOfVideoControls>
|
||||
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Sæt slut, tilføj ny og gå til ny</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStart>Juster via slut-position</AdjustViaEndAutoStart>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Juster via slutposition og gå til næste</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere></AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
|
||||
<AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Set slut og gå til næste</AdjustSetEndTimeAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndTimeAndPause>Set slut og pause</AdjustSetEndTimeAndPause>
|
||||
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Sæt start, auto varighed og gå til næste</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
|
||||
@ -2154,6 +2192,9 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>Flyt ende 1 frame tilbage (hold afstand til næste hvis tæt)</AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>
|
||||
<AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>Flyt ende 1 frame fremad (hold afstand til næste, hvis tæt)</AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>
|
||||
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Sæt starttid, behold varighed</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
||||
<AdjustVideoSetStartForAppropriateLine></AdjustVideoSetStartForAppropriateLine>
|
||||
<AdjustVideoSetEndForAppropriateLine></AdjustVideoSetEndForAppropriateLine>
|
||||
<AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle></AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Set sluttid, juster resten</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Set sluttid, juster resten og gå til næste</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSnapStartToNextSceneChange>Snap valgte linjer start til næste sceneændring</AdjustSnapStartToNextSceneChange>
|
||||
@ -2247,6 +2288,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<PlayRateSlower>Afspilningshastigheden langsommere</PlayRateSlower>
|
||||
<PlayRateFaster>Afspilningshastighed hurtigere</PlayRateFaster>
|
||||
<VideoResetSpeedAndZoom>Nulstil hastighed/zoom</VideoResetSpeedAndZoom>
|
||||
<MainToggleVideoControls></MainToggleVideoControls>
|
||||
<CustomSearch1>Oversæt, brugerdefineret søgning 1</CustomSearch1>
|
||||
<CustomSearch2>Oversæt, brugerdefineret søgning 2</CustomSearch2>
|
||||
<CustomSearch3>Oversæt, brugerdefineret søgning 3</CustomSearch3>
|
||||
@ -2296,6 +2338,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Flyt sidste ord ned til næste linje</MainTextBoxMoveLastWordDown>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Flyt første ord fra næste linje op</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Flyt første ord fra næste linje op (nuværende undertekst)</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>
|
||||
<MainTextBoxMoveFromCursorToNext></MainTextBoxMoveFromCursorToNext>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>Flyt sidste ord fra første linje ned (nuværende undertekst)</MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToLower>Markering til små bogstaver</MainTextBoxSelectionToLower>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToUpper>Markering til store bogstaver</MainTextBoxSelectionToUpper>
|
||||
@ -2518,6 +2561,7 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<UpdateDetails>Opdatering detaljer</UpdateDetails>
|
||||
<Resolution>Opløsning</Resolution>
|
||||
<VideoResolution>Videoopløsning</VideoResolution>
|
||||
<FromCurrentVideo></FromCurrentVideo>
|
||||
<Options>Indstillinger</Options>
|
||||
<WrapStyle>Wrap stil</WrapStyle>
|
||||
<Collision>Kollision</Collision>
|
||||
@ -2576,8 +2620,26 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<AddToFile>Tilføj til fil</AddToFile>
|
||||
<AddToStorage>Føj til lager</AddToStorage>
|
||||
<StyleStorage>Stil lager</StyleStorage>
|
||||
<StyleCurrentFile></StyleCurrentFile>
|
||||
<OverwriteX>Overskriv {0}?</OverwriteX>
|
||||
<CategoryNote></CategoryNote>
|
||||
<CategoriesManage></CategoriesManage>
|
||||
<MoveToCategory></MoveToCategory>
|
||||
</SubStationAlphaStyles>
|
||||
<SubStationAlphaStylesCategoriesManager>
|
||||
<Category></Category>
|
||||
<Categories></Categories>
|
||||
<CategoryName></CategoryName>
|
||||
<CategoryDelete></CategoryDelete>
|
||||
<NewCategory></NewCategory>
|
||||
<CategoryRename></CategoryRename>
|
||||
<CategorySetDefault></CategorySetDefault>
|
||||
<NumberOfStyles></NumberOfStyles>
|
||||
<CategoryDefault></CategoryDefault>
|
||||
<ChooseCategories></ChooseCategories>
|
||||
<ImportCategoriesTitle></ImportCategoriesTitle>
|
||||
<ExportCategoriesTitle></ExportCategoriesTitle>
|
||||
</SubStationAlphaStylesCategoriesManager>
|
||||
<PointSync>
|
||||
<Title>Punkt synkronisering</Title>
|
||||
<TitleViaOtherSubtitle>Punkt synkroniser via anden undertekst</TitleViaOtherSubtitle>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user